logoleftЦитадель Детей Света - Главнаяlogoright
header
subheader
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Главная
Контакты
Страсти вокруг Колеса
Фэнтези картинки
Карта сайта
Ссылки
[NEW!] Перевод A Memory of Light
Объявления WoT

Артель "Илфинн". Кожаные изделия из кожи заказчика.
Отдам голама в добрые руки. Саммаэль.
Печати, штампы. ООО "Теламон"
Художественные татуировки любой сложности. Мастер Джасин Натаэль.
И другие объявления из мира WoT...

 

Роберт Джордан17 октября 1948г.

16 сентября 2007г.

 

 

 

 

 

 

 

Сайт-участник портала "Цитадель Олмера"
contenttop
Перечитывание КВ. ВОСХОДЯЩАЯ ТЕНЬ Печать E-mail
Автор Administrator   
10.02.2008 г.
Я знаю, что эти посты перепечатывают на множестве разных сайтов, так что я пожалуй выскажусь о паре вещей. Во-первых, вы должны понять, как я использую мой блог. Хоть иногда я и пускаюсь в глубокие рассуждения, создавая длинные эссе (я зову их ЭЙлогиями, в честь моего сетевого имени ЭЙОЛ), чаще всего мой блог предназначен просто для "Вот что я сейчас делаю". Зачастую я могу написать несколько абзацев о том, что я сейчас редактирую или пишу. Но никогда ничего глубокого.

Я не настоящий блогер, как я часто и здесь писал. Я не отслеживаю, что происходит в блогосфере, не пишу комментов и не участвую спорах. Мой блог - это скорее новостная лента, чем блог. Средство для моих читателей быть в курсе того, что я делаю.

Эти посты о КВ как раз для этого и предназначены. В меньшей степени анализ книг, в большей - сообщение "Эй, я закончил с этой книгой и перешел к следующей, если это кому интересно." Я сознательно уклоняюсь от какого-либо глубокого анализа, потому что, ну, я не хотел бы на этом этапе вступать в какте-либо глубинные дебаты. Это просто такие "записки на манжетах", призванные обозначить где я в данный момент нахожусь и что я чувствую.

Но хватит об этом, теперь несколько слов о ВОСХОДЯЩЕЙ ТЕНИ.

Книга длинная, и даже - огромная. И интересно, не самая ли она обильная по числу слов?. (Ни у кого нет списка его книг с подсчетом слов?) Но мне она не показалась длинной из-за большого числа персонажей, за приключениями которых постоянно приходится следить. Знаю, что многие жалуются на избыток персонажей в КВ, но на мой взгляд именно это и делает серию такой хорошей. Если книга позволяет нам увидеть переплетение такого количества персонажей и сюжетных линий, то можно оправдать то, что в ней 40 000 слов.

Лучшей частью книги для меня без вопросов является отрывок, где Ранд видит историю Айил и Бродячего Народа. Этот отрывок замечательно иллюстрирует то, что я пытался сказать в предыдущем абзаце, но не только. Эти книги так успешны потому, что в каком бы ПОВе вы не находились, м-р Джордан способен передать ощущение, что он жив и реален и может сделать его побуждения рациональными. (Хоть иногда и порочными.) Эти сцены из прошлого великолепный тому пример. Мы никогда раньше не встречали этих людей, но мне было так же интересно читать о них, как и о главных героях.

Думаю, что для того, чтобы действительно оценить серию, читателю нужно здесь совершить прыжок. Он не должен настолько привязываться к Ранду, Мэту, Перрину и Эгвейн, чтобы не желать знакомиться с потрясающими образами других жителей этого мира. Те, кто не могут сделать этого прыжка, тяготеют к нытью, о том, что серия теряет фокус. Те же, кто его совершает, получают более сложную и глубокую историю, чем можно найти в иных фэнтези-сериалах, которые придерживаются более традиционной структуры сюжета и характеров.

Вторая по привлекательности для меня часть книги - история Перрина и Фэйле. Фэйле частенько считают наиболее нелюбимым персонажем, но, опять таки, мне кажется, что это происходит от непонимания того, что происходит. В начале она кажется раздражающей - да таковой и является. Она ребячлива и вздорна. И это великолепно: это означает, что ей есть куда расти. И мне кажется, что она растет. В начале этой книги их отношения с Перрином, по моему мнению, весьма инфантильны. К ее концу они вместе выросли и повзрослели. Перрин - учась быть лидером, а Фэйле - учась работать вместе с ним, вместо того, чтобы просто пытаться его заставить позволить ей распоряжаться. Мне кажется, это важный урок, который должна получить такая молодая дворянка. 

Перевод: Dolbyc
Корректура: Al

 
« Пред.   След. »