Цитадель Детей Света
29 Марта 2024, 08:03:18 *

Войти
Гильдия переводчиков анонсирует наш новый-старый проект: Пир для воронов: перезагрузка
 
   Начало   Помощь Tags Галерея Войти Регистрация Сайт Wiki Кубик  
Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Вычитываем "Сердце Зимы"  (Прочитано 4561 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
JustAMan
ЗооАвиаШоу 8}
*****

Репутация: +358/-10
Сообщений: 4148


Я вижу оффтоп!


« : 18 Января 2009, 19:09:36 »

Здесь собираем переводческие ляпы по девятой книге серии - Winter's Heart / Сердце Зимы

Список глав и желающих:
  • тут будет список глав
    • ищутся добровольцы
Записан
JustAMan
ЗооАвиаШоу 8}
*****

Репутация: +358/-10
Сообщений: 4148


Я вижу оффтоп!


« Ответ #1 : 18 Января 2009, 19:09:54 »

В этом сообщении буду аккумулировать найденные ляпы.
Записан
Денис II
Лорд Капитан-Командор
*******

Репутация: +900/-74
Russian Federation Russian Federation

Сообщений: 11847


дон Гай де Тармон


« Ответ #2 : 21 Ноября 2021, 00:24:27 »

Пролог

The tall Green convulsed, flinging her arms and legs about, then suddenly arched up till only her heels and head touched the gray surface, every muscle clenched, her whole body spasming wildly.

АСТ: Высокая Серая сестра билась в конвульсиях, молотила руками и ногами, потом вдруг выгнулась дугой – серой поверхности касались лишь ее голова и пятки. Все мускулы были напряжены, тело судорожно дергалось.

Высокая Зелёная сестра билась в конвульсиях, молотила руками и ногами, потом вдруг выгнулась дугой – серой поверхности касались лишь ее голова и пятки. Все мускулы были напряжены, тело судорожно дергалось.
Записан
Денис II
Лорд Капитан-Командор
*******

Репутация: +900/-74
Russian Federation Russian Federation

Сообщений: 11847


дон Гай де Тармон


« Ответ #3 : 03 Января 2022, 19:03:15 »

Глава 20

And she had seen Renna and Seta frantically trying to remove a'dam from each other's necks, shrieking with the pain, wavering on their knees from the nausea, and still fumbling at the collars.

АСТ: И увидела, как Ринна и Сита судорожно пытаются избавиться от надетых друг на друга ай’дамов. Они корчились от боли, их шатало от головокружения так, что они еле удерживались на коленях, но они лихорадочно продолжали дергать ошейники.

И увидела, как Ринна и Сита судорожно пытаются снять ай’дамы друг с друга. Они кричали от боли, их шатало от головокружения так, что они еле удерживались на коленях, но они лихорадочно продолжали дергать ошейники.
Записан
Денис II
Лорд Капитан-Командор
*******

Репутация: +900/-74
Russian Federation Russian Federation

Сообщений: 11847


дон Гай де Тармон


« Ответ #4 : 07 Января 2022, 21:15:16 »

Глава 23

"I will not put up with this much longer," Harine grumbled, thumping her mare with her bare heels to keep it moving. Her brocaded yellow silks did not help her keep a good seat in the saddle any more than did Shalon's blue.

АСТ: – Больше я с этим мириться не собираюсь, – ворчала Харине, ударами босых пяток подгоняя свою кобылу. Расшитая золотой нитью желтая шелковая юбка скорее мешала ей сидеть в седле, как и Шалон мешала ее голубая.

– Больше я с этим мириться не собираюсь, – ворчала Харине, ударами босых пяток подгоняя свою кобылу. Расшитые золотой нитью желтые шелка скорее мешали ей сидеть в седле, как и Шалон мешали ее голубые.

Если же просто «шелка» не устраивает, и непременно хочется указать форму оных шелков, то это штаны или шаровары. Харине и Шалон – водоплавающие, они юбок не носят.
Записан
Денис II
Лорд Капитан-Командор
*******

Репутация: +900/-74
Russian Federation Russian Federation

Сообщений: 11847


дон Гай де Тармон


« Ответ #5 : 11 Января 2022, 14:15:46 »

Глава 27

"We can turn back from this without incurring toh, Elayne." Aviendha, scowling,

АСТ: – Илэйн, мы еще можем повернуть без ущерба для тох. – Авиенда хмурилась.

 – Илэйн, мы еще можем повернуть, не навлекая на себя тох. – Авиенда хмурилась.

Тох – это не то, что хотят сохранить, а совсем наоборот.
Записан
Денис II
Лорд Капитан-Командор
*******

Репутация: +900/-74
Russian Federation Russian Federation

Сообщений: 11847


дон Гай де Тармон


« Ответ #6 : 11 Января 2022, 14:21:19 »

Глава 27

"When my child is born," she said dryly, "you can both apply to be her wet nurse."

АСТ: – Когда у меня родится ребенок, – сухо сказала она, – обе можете стать ей кормилицами.


Вот здесь не уверен. По словарю, wet nurse – это 1) кормилица, 2) нянька. Кормилицами они стать никак не смогут, значит, здесь: няньки. Если понимать текст буквально. Но, может, это такая шутка юмора?
Записан
Alexander
Сотник
**

Репутация: +24/-0
Сообщений: 405


« Ответ #7 : 12 Января 2022, 00:09:40 »

Далее Илэйн продолжает:
“I myself do not need a wet nurse.”

– Мне самой кормилица не понадобилась.
     От смущения загорелые щёки Авиенды потемнели ещё больше. Выражение лица Бергитте не изменилось, однако по узам Стража тоже просочилось смущение.

Видимо, всё-таки шутка юмора.
Записан
Rusmack McDwarf
Лейтенант
****

Репутация: +218/-2
Tear Tear

Сообщений: 1441



« Ответ #8 : 12 Января 2022, 00:38:35 »

“I myself do not need a wet nurse.”

– Мне самой кормилица не понадобилась.
Не будет ли верным сказать, что смысл шутки передается именно через правильное грамматическое время?

"Вы сможете стать няньками моего ребенка, когда он родится.
Но сейчас мне нянька не нужна."

В оригинале настоящее время, не прошлое. Имеется в виду, что Илейн не нуждается в опеке. Если расставлять акценты по другому:

"Вы сможете нянчится с моим ребенком, когда он родится.
Но мне нянька не нужна."

Если подчеркивать конструкцию "I myself", то еще более подходящий вариант таков:
"... Но мне самой нянька не нужна."
« Последнее редактирование: 12 Января 2022, 00:49:15 от Rusmack McDwarf » Записан
Денис II
Лорд Капитан-Командор
*******

Репутация: +900/-74
Russian Federation Russian Federation

Сообщений: 11847


дон Гай де Тармон


« Ответ #9 : 16 Января 2022, 14:29:47 »

Ihvon (Страж Аланны) в переводе – Ивон. В предыдущих книгах он звался Айвон. Упоминается 3 раза, в 13, 23 и 24 главах (по одному разу в каждой).
Записан
Денис II
Лорд Капитан-Командор
*******

Репутация: +900/-74
Russian Federation Russian Federation

Сообщений: 11847


дон Гай де Тармон


« Ответ #10 : 23 Января 2022, 22:15:58 »

Глава 29

I trust Jasfer to sail into the teeth of a cemaros, if need be.

АСТ: – Если понадобится, я доверю Джасферу плыть хоть и в пасть семаросу.

– Если понадобится, я доверю Джасферу плыть хоть и в пасть семарос.
Записан
Tags:
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by SMF | SMF © 2006-2009, Simple Machines
Страница сгенерирована за 0.108 секунд. Запросов: 23.