Цитадель Детей Света. Возрождённая

Главная категория => Башня Генджей => "The Wheel Of Time" - Сериал Amazon => Тема начата: Денис II от 19 ноября 2021, 13:40

Название: Перевод
Отправлено: Денис II от 19 ноября 2021, 13:40
Здесь (https://sabrinatv.online/the-wheel-of-time) несколько (пока 2, но, видимо, будет больше) вариантов озвучки + субтитры.
Название: Re: Перевод
Отправлено: faramir от 19 ноября 2021, 19:39
http://coldfilm.biz/news/koleso_vremeni_1_sezon_1_3_serija_smotret_onlajn/2021-11-19-25896
Название: Re: Перевод
Отправлено: Forest gamer от 20 ноября 2021, 10:34
я тут смотрел, но с субтитрами, перевод не знаю какой https://rezka.ag/series/fantasy/43348-koleso-vremeni-2021.html#t:238-s:1-e:1
Название: Re: Перевод
Отправлено: Денис II от 21 ноября 2021, 16:37
Тырренты HD-резки (http://rezka.land/p/2134-koleso-vremeni-2021-hdrezka-studio). Есть русская и украинская озвучка.
Название: Re: Перевод
Отправлено: Денис II от 22 ноября 2021, 20:09
Попробовал перевод от ХД-резки. Мне не понравилось. Мир раскололи люди (а не мужчины) великой силы, в Двуречье старая (а не древняя) кровь. Дальше смотреть не стал.
Название: Re: Перевод
Отправлено: Шарин Налхара от 22 ноября 2021, 20:48
Цитата: Денис II от 22 ноября 2021, 20:09
Попробовал перевод от ХД-резки. Мне не понравилось. Мир раскололи люди (а не мужчины) великой силы, в Двуречье старая (а не древняя) кровь. Дальше смотреть не стал.
Пока что лучше оригинальных субтитров от Амазона ничего нет по качеству перевода.
Название: Re: Перевод
Отправлено: Jillian от 22 ноября 2021, 21:44
Посмотрела в озвучке Байбако и ХДрезки, и то, и другое так себе, есть ещё Кероб и Голдфильм, но я уж лучше Лост подожду.
Название: Re: Перевод
Отправлено: Rusmack McDwarf от 22 ноября 2021, 21:48
Цитата: Шарин Налхара от 22 ноября 2021, 20:48
Пока что лучше оригинальных субтитров от Амазона ничего нет по качеству перевода.
Кстати, в них почему-то, особенно в третьей серии, начали проскакивать нотки Возрожденного Дракона, с богатырями и прочими цветастыми выражениями "в стиле"  :)
Название: Re: Перевод
Отправлено: Денис II от 22 ноября 2021, 22:16
Цитата: Rusmack McDwarf от 22 ноября 2021, 21:48
Кстати, в них почему-то, особенно в третьей серии, начали проскакивать нотки Возрожденного Дракона, с богатырями и прочими цветастыми выражениями "в стиле"  :)
Третья книга, третья серия... Однако, тенденция! :) Наверное, число нехорошее. ;D
Название: Re: Перевод
Отправлено: Денис II от 22 ноября 2021, 22:17
Вроде, у КолдФильма перевод нормальный. Но тоже подожду Лоста, послушаю, что у них.
Название: Re: Перевод
Отправлено: Oman от 23 ноября 2021, 01:18
Лост тоже начал
https://www.lostfilm.tv/series/The_Wheel_of_Time
По мне, вполне сопоставимо с КолдФильм
Название: Re: Перевод
Отправлено: Solovey от 23 ноября 2021, 01:38
Цитата: Денис II от 22 ноября 2021, 20:09Попробовал перевод от ХД-резки. Мне не понравилось. Мир раскололи люди (а не мужчины)
Смотрю у них украинский перевод. Там норм - "чоловіки". Но сразу после этого "cage the darness itself" получился "підкорити сам морок" = "покорить саму тьму"  :o. Но больше идейных ляпов не заметил.
Пока только сильно режет слух "світло" = "свет", то ли двухслоговое восклицание, не знаю. Очень непривычно. В остальном вполне.