mary
Мари-Маг
Ночной Дозор
Репутация: +1396/-4
Nights Watch
Сообщений: 11364
Неумирающая
|
|
« : 10 Апреля 2011, 21:30:43 » |
|
Внимание, опрос - какой перевод названия оплота Ланнистеров, Бобрового Утёса в книжном варианте, вы предпочитаете и почему?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
AleksandrVoronov
AlexFilm
Модератор
Репутация: +4/-0
Сообщений: 39
Ворон
|
|
« Ответ #1 : 10 Апреля 2011, 22:06:40 » |
|
Друзья!Прошу голосовать по активнее.До премьеры осталось 6 дней.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Бастет
Кисонька
Репутация: +194/-4
Сообщений: 1211
Сехмет
|
|
« Ответ #2 : 10 Апреля 2011, 22:39:47 » |
|
Думаю что самый английский вариант в данном случае - самый приемлимый и благозвучный.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
mary
Мари-Маг
Ночной Дозор
Репутация: +1396/-4
Nights Watch
Сообщений: 11364
Неумирающая
|
|
« Ответ #3 : 10 Апреля 2011, 22:43:31 » |
|
Я привыкла к бобрам, но конечно красивее будет звучать Кастерли Рок.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Rubanok
|
|
« Ответ #4 : 10 Апреля 2011, 22:50:10 » |
|
Внимание, опрос - какой перевод названия оплота Ланнистеров, Бобрового Утёса в книжном варианте, вы предпочитаете и почему?
"Кастерли Рок" или просто "Утёс"/"Скала". Потому что неясно при чем там бобры )))
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Бастет
Кисонька
Репутация: +194/-4
Сообщений: 1211
Сехмет
|
|
« Ответ #5 : 10 Апреля 2011, 23:35:21 » |
|
Я привыкла к бобрам, но конечно красивее будет звучать Кастерли Рок.
Предлагаю еще вариант: Бобруйск
|
|
|
Записан
|
|
|
|
ministr89
Бездна Рока
Лейтенант
Репутация: +391/-0
Cairhien
Сообщений: 1128
Хранитель Обители Флуда Генсек Флудопартии
|
|
« Ответ #6 : 10 Апреля 2011, 23:39:03 » |
|
а мне больше Бобровый Утес нравится
|
|
|
Записан
|
|
|
|
mary
Мари-Маг
Ночной Дозор
Репутация: +1396/-4
Nights Watch
Сообщений: 11364
Неумирающая
|
|
« Ответ #7 : 10 Апреля 2011, 23:40:17 » |
|
Чую будет у нас ничья...
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Бастет
Кисонька
Репутация: +194/-4
Сообщений: 1211
Сехмет
|
|
« Ответ #8 : 10 Апреля 2011, 23:44:30 » |
|
Бобровый утес привычнее по книге, и его зрители которые читали сразу примут как "свое", в то время как Кастерли рок царапнет по уху и сознанию. Но зритель он такой, к хорошему быстро привыкает и английская версия ИМХО приживется и станет более приемлимой как благозвучная.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
ministr89
Бездна Рока
Лейтенант
Репутация: +391/-0
Cairhien
Сообщений: 1128
Хранитель Обители Флуда Генсек Флудопартии
|
|
« Ответ #9 : 10 Апреля 2011, 23:45:17 » |
|
посмотрим просто Бобровый Утес и звучит для меня как-то понятно, и по первым книгам его так переводили... а вообще, если тогда следовать моей логике (что переводить нужно на русский), тогда Винтерфелл превратится в Наступающую (Приходящую,Падающую...) Зиму
|
|
|
Записан
|
|
|
|
mary
Мари-Маг
Ночной Дозор
Репутация: +1396/-4
Nights Watch
Сообщений: 11364
Неумирающая
|
|
« Ответ #10 : 10 Апреля 2011, 23:47:30 » |
|
У Кайла были варианты Лихозимь и Злозимье (если правильно помню), но они не рассматриваются для озвучки ИМХО переводить нужно то, что однозначно красиво и логично, как Орлиное гнездо вместо Эйри или Старомест вместо Олдтауна.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
ministr89
Бездна Рока
Лейтенант
Репутация: +391/-0
Cairhien
Сообщений: 1128
Хранитель Обители Флуда Генсек Флудопартии
|
|
« Ответ #11 : 10 Апреля 2011, 23:50:02 » |
|
Лихозимь и Злозимье не, как-то не звучит Орлиное гнездо Эйри Старомест Олдтауна
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Rubanok
|
|
« Ответ #12 : 11 Апреля 2011, 00:09:16 » |
|
В сборнике "Легенды", в первом рассказе о Дункане Высоком, обитель Ланнистеров так и перевили - Кастерли Рок, без всяких бобров )))
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Леди Боли
Дозорная
Ночной Дозор
Репутация: +165/-7
Casterly Rock
Сообщений: 3477
Красна девица
|
|
« Ответ #13 : 11 Апреля 2011, 07:13:05 » |
|
Кастерли Рок. Или просто любое с Кастерли.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
TvirchTrivt
Чадо
Репутация: +6/-0
Сообщений: 99
Бяка
|
|
« Ответ #14 : 11 Апреля 2011, 09:16:16 » |
|
За Кастерли Рок! (блин, какой-то у меня военный призыв получился ) Звучит лучше, чем Бобровый Утес (хоть он и привычнее). Плюс ко всему одно время часто приходилось слышать фразу "Бландинка из Бабруйска" в адрес Серсеи...так что лучше без ассоциаций с бобрами.
|
|
« Последнее редактирование: 11 Апреля 2011, 09:23:07 от TvirchTrivt »
|
Записан
|
|
|
|
|