Яндекс.Метрика 31. Мелисандра (1)

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Если у вас не получается зайти на форум или восстановить свой пароль, пишите на team@wheeloftime.ru

31. Мелисандра (1)

Автор Tin, 18 июля 2011, 08:47

« назад - далее »

Tin

Красная женщина :)

два места не знаю как сделать правильно, желтеньким отметила

Симмах

Lot Seven - седьмой лот. Мел вспоминает, как ее продавали на рынке рабов.

Tin

Все теперь понятно...

Dolorous Malc

Первая редактура.

Три места меня озадачили. В частности, как это у Манса из каштановых волос выползли серые пальцы? Может grey fingers в данном контексте означать "седые пряди"?

Tin

#4
1. Манс всегда и везде звался налетчиком, смотрите приложения
2. По поводу седых прядей да, это я не так поняла
3. "при нужде поговорить" звучит как-то не очень, мне кажется, мой вариант лучше
4. Чем вас смутил вдовий выступ я не поняла, ну можно вдовьим пиком обозвать в принципе
5. первый раз слышу о существовании предлога "ис-под"
6. В конце самом: Вы хотели найти способ?....Вот он...
:)

Dolorous Malc

1. Я и смотрел. "Пир стервятников", стр. 749. "Буря мечей", стр. 956. Манс-Разбойник. Мы ведь договорились использовать АСТовские имена?
Сам бы я разбойника в жизни бы не предложил, оставил бы рейдера скорей всего.
3. Они оба не очень. Но по смыслу существенно, что Мелисандра приходит именно поговорить, а не высказаться. Стоит поискать компромиссный вариант.
4. Я просто не знаю, что это такое, первый раз слышу. Если это общеизвестный оборот, то ок.
5. Меня в детстве учили, что з заменяется на с перед глухой согласной. "Исподлобья". Но, возможно, с тех пор правила изменились, не настаиваю.
6. Но "оно, спасение Арьи".
Пусть будет "он, спаситель"?

Tin

1. блин вы меня с этим разбойником прям озадачили.... надо еще у кого-нибудь спросить, но в наших приложениях все-таки налетчик
3. может: если ей захочется поговорить
4. да вдовий выступ(пик) - это общеизвестный оборот, у Оберина Мартела был еще
6. ОК
:)

dvnd

#7
Блин, у АСТ-а он то Манс-Разбойник, то Манс-налетчик.

"и когда явится Манс-налетчик, тебе останется просто поднять забрало;"
"человек этот клянется, что Манс-налетчик собирает весь свой люд в какой-то неведомой нам новой тайной твердыне"
"Манс-Разбойник собирает всех своих подданных в Клыках Мороза. "
"Манс-Разбойник собирается проломить Стену и дать бой Семи Королевствам."

Короче, в первой книге он был Налетчиком, а позже переквалифицировался в Разбойника.

Самое забавное, что он даже в Приложениях был Разбойником, потом кто-то попросил меня исправить, ссылаясь на то, что он Raider. Я быстренько глянгул в книгу, и убедившись, что Манс-Налетчик там есть, не стал копать дальше.

(Добавлено) AL решил переводить как Манса-Налетчика.

Tin

называть манса просто мансом - это сильно радикально? :D

Dolorous Malc

Цитата: Tin от 19 июля 2011, 14:40
1. блин вы меня с этим разбойником прям озадачили.... надо еще у кого-нибудь спросить, но в наших приложениях все-таки налетчик
В общем, это дело начальства. Пусть AL и Lady Sansa решают. :)

Хотя я никогда не слышал, чтобы дикарей, нападающих на поселения, называли налётчикам.
Цитировать3. может: если ей захочется поговорить
Лучше "если ей понадобится поговорить". Захотеться ей вряд ли может, у них чисто деловые отношения.

Tin

1. Ну да это в конечном итоге не мы решаем =)
3. ну да вроде неплохо

dvnd

"Вдовий пик (или выступ)" в русской литературе не встречается. Нет там такого понятия.

AL так переводил в "Пире для Воронов" прическу Аллераса. А АСТ нагородил отсебятины, назвав его "залысинами на лбу".
Если нельзя перевести иначе - оставляйте "вдовий пик" (как у AL) если можно - замените на что-нибудь более русское.

Tin

я даже не поленилась и открыла бурю мечей:
момент встречи Тириона и Оберина: Густые черные волосы с едва заметноей проседью падали назад от мыса на лбу, острого как его нос.

Ну что и тут примем АСТ за канон?

А вдовий выступ (пик) достаточно употребительно, забейте в поисковик и убедитесь

dvnd

Забил в Яндекс.

Вдовий Выступ на первой странице не встречается вообще,
А вдовий Пик - это амениканский фильм 1994 года.

Впрочем нет - всё-таки встречается. но с обязательным разъяснением того, что это такое.

Tin