Яндекс.Метрика 41. Перевёртыш (Теон) (5)

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Если у вас не получается зайти на форум или восстановить свой пароль, пишите на team@wheeloftime.ru

41. Перевёртыш (Теон) (5)

Автор Tin, 03 августа 2011, 14:39

« назад - далее »

Tin

Седовласый кракен №5 :)

Рифмы:

leek - колючка 1,2
bleak - злючка 1
meek -  вздрючка 1,4
squeak - скрипучка 2
cheek - отключка 2
leak - гадючка 2
weak - закорючка 2,4,5
freak - белоручка 2,3
sneak - подлючка 3
wreak - липучка 3
peek - вздрючка 3,4
shriek - визгучка 4
З.Ы. заменила слово столь смутившее ксана...

Xanvier Xanbie

Что-то качество упало по сравнению с предыдущими главами, честно говоря.

Цитироватьи гениталиями
Эк как книжно переведено cunny.

ЦитироватьМиртл
Вот же ж. dvnd бил себя в грудь и заверял, что Мирт и Остролист - имена не женские. Не хотели Мирт - получите Миртл.

Tin

#2
Цитата: Xanvier Xanbie от 03 августа 2011, 16:20Эк как книжно переведено cunny.
ок, скажи как надо перевести, да качество просто обрушилось после этого...
о божежмой а с Миртл-то что не так??

Xanvier Xanbie

Цитироватьда качество просто обрушилось после этого...
Ну может, мне показалось.

Цитироватьо божежмой а с Миртл-то что не так??
Ну я там в свое время говорил, что у простонародья Семи Королевств и у одичалых дико популярны растительные имена. Rose, Daisy, Tansy, Violet, Thistle, Briar, Rowan (копьеносица, не путать с лордами из Простора), Willow ну и вот эти самые несчастные Myrtle и Holly. В отличие от всех этих Рябин, Ив, Фиалок и Ромашек, нам не удалось подобрать "женственный" вариант к этим двум именам (ну вот Thistle я таки нашел аналог - Репейница).

Tin

Ну Лилли же не переводили... Ладно, их никогда не поздно исправить если что :)

Xanvier Xanbie

ЦитироватьНу Лилли же не переводили...
В оригинале ее зовут Gilly от Gillyflower (левкой), помнишь?

Tin

Цитата: Xanvier Xanbie от 03 августа 2011, 16:57В оригинале ее зовут Gilly от Gillyflower (левкой), помнишь?
Так-то оно так, что не помешало АСТ сделать ее лилли.. ладно я правильно понимаю, что ты предлагаешь рован заменить на рябину, а миртл с холли оставить? так? :)

Xanvier Xanbie

Цитироватьладно я правильно понимаю, что ты предлагаешь рован заменить на рябину, а миртл с холли оставить? так?
Ну так оно и есть в приложениях сейчас.

Tin

Цитата: Xanvier Xanbie от 03 августа 2011, 16:07
Ну так оно и есть в приложениях сейчас.
Исправила, еще что-нибудь? :)

Dolorous Malc

Невольно вспоминается: "А до того она была певичкой, из Орфеума, под названьем Соловей."

Dolorous Malc

Цитата: Xanvier Xanbie от 03 августа 2011, 16:57В оригинале ее зовут Gilly от Gillyflower (левкой), помнишь?
Знакомая переводчица просит передать, что Gillyflower - это ещё и маттиола и гвоздика. :)

Xanvier Xanbie

Цитироватьматтиола
А это разве не то же самое, что левкой? Ну в общем, имя в любом случае растительное.

Dolorous Malc

Цитата: Xanvier Xanbie от 03 августа 2011, 17:51А это разве не то же самое, что левкой?
Понятия не имею. Но род женский.
То есть это к тому, что можно было бы и Гвоздичкой назвать, вместо Лилли.

AL

#13
Перевертыш в смысле "перебежчик"?  Лучше предатель
Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение

dvnd

AL: У него кличка такая, "Теон-Перевертыш". Ещё со времен Битвы Королей и Бури Мечей.