Яндекс.Метрика 39. Джон 8 - Страница 3

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Потеряли галерею, шахматы и все файлы-вложения, если вы когда-то грузили их на сервер

39. Джон 8

Автор crossbow, 06 августа 2011, 20:24

« назад - далее »

Dolorous Malc

Цитата: dvnd от 08 октября 2011, 00:46had flamed - воспламенял
Воспламенил. Однократное действие. Воспламенял  - было бы kept flaming или просто flamed.
Так что Елений, на мой взгляд, ближе к истине.

елений

#31
Выкладываю мнение знакомой переводчицы (и редактора):
Ты знаешь, а мне обе версии нравятся - ведь суть-то они передают верно обе, только первая витиевато, а вторая прямолинейно. Как ни крути, речь идет о том, что мужику выпить надо с похмелья )))) У flamed, кстати, есть еще вариант - поливать пуншем (или другим горящим напитком, который обычно спиртной как раз). Вообще, второй вариант мне нравится больше, но, по-моему, первый точнее. Ибо scales, хоть извернись, глотками не переведешь.

давайте составим "общую" фразу:) Что-то типа:
Септон Селладор похоже не находил себе места, мучаясь от похмелья, и остро нуждался в нескольких чешуйках пылавшего внутри него дракона.
такой вариант пойдёт? :)

crossbow

Цитата: елений от 08 октября 2011, 15:08остро нуждался в нескольких чешуйках пылавшего внутри него дракона.
Мне вот это не нравится, ибо так выходит, что дракон (образно) уже внутри него со всеми чешуйками. Первая часть предложения - нормально. Был же где-то вариант "нуждался в нескольких чешуйках дракона, опалившего его", как-то так.

елений

так дракон внутри!!!! Вместе с чешуйками:))) Пагубное пристрастие, сжигающее изнутри.
У него же нутро горит от жажды выпить. Дракон - пьянство. Чешуйки - сама выпивка(глотки).
Он нуждается в паре глотков, чтобы придти в норму.

crossbow

Так я о чем и говорю, образ неаккуратным получается. Если дракон с чешуйками уже внутри, каким образом можно достать еще его же чешуек? Образный ряд не должен противоречить логике, а то вместо похмела дойдем до того, что ему поблевать хотелось (только так можно достать что-то, что уже у него внутри%)).

елений

ок:)))
пусть будет опалившего его:)
Получилось так:Септон Селладор похоже не находил себе места, мучаясь от похмелья, и остро нуждался в нескольких чешуйках опалившего его дракона.

заменяю и выкладываю файл:))
Если что опять будет не так, то снова подправим:)

dvnd

Ок. Последний вариант я поддерживаю. Можно передавать AL.

Xanvier Xanbie

ЦитироватьСептон Селладор похоже не находил себе места
"Похоже" - это вводное слово, его надо выделить запятыми.

елений

Я выделила в тексте:)))


AL

готов

ЗЫ
перестаньте, плз, оруженосцев сквайрами называть. Сквайр звание, а оруженосец должность.
И конюхов - грумами тоже.
Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение

елений

Ага. Мне тоже глаз слово Сквайр резануло. Но исправлять побоялась:(


Луан

Луан
Все черепа скалятся, но этот выглядел особенно счастливым.
Дж. Мартин. Танец с драконами

Законы всемирного свинства едины для всех и каждого
А. Пехов. Вьюга Теней

Луан

Луан
Все черепа скалятся, но этот выглядел особенно счастливым.
Дж. Мартин. Танец с драконами

Законы всемирного свинства едины для всех и каждого
А. Пехов. Вьюга Теней