Яндекс.Метрика 49. Джон (10)

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Потеряли галерею, шахматы и все файлы-вложения, если вы когда-то грузили их на сервер

49. Джон (10)

Автор Tin, 21 августа 2011, 14:30

« назад - далее »

Tin

Везёт мне на свадьбы однако ::)

елений

зато обряд уже знаком:)))

Tin

Цитата: елений от 21 августа 2011, 15:57ато обряд уже знаком:)))
ну да + парочка рглорческих особенностей ;)

bitterhowl

правок очень мало.

Tin

стоит ли копьеносиц на копейщиц менять?
а бастардов на ублюдков
впрочем, не настаиваю
b7 надо будет ещё подумать, плошки не очень звучит, но согласна, орехи тоже не катят
b12 согласна, есть такое, пусть будет предпочтёшь плащ дозорного)
у меня опечатка :
– Ты знаешь, что мог бы станцевать со мной. Ты танцевал со когда-то.

dvnd

Они именно копьеносицы (у АСТ-а).

bitterhowl

насчет копейщиц - я не настаиваю, просто личное предпочтение. в теме про сложные места я предлагал это как синоним копьеносиц, и вроде как сказали, что можно. (у меня копьеносица ассоциируется с переносицей почему-то).

на ублюдков поменял в одном месте - все же Карстарк там ругается, мне кажется уместнее бранный вариант.

Tin

Цитата: bitterhowl от 29 августа 2011, 15:23насчет копейщиц - я не настаиваю, просто личное предпочтение. в теме про сложные места я предлагал это как синоним копьеносиц, и вроде как сказали, что можно. (у меня копьеносица ассоциируется с переносицей почему-то).
на ублюдков поменял в одном месте - все же Карстарк там ругается, мне кажется уместнее бранный вариант.

Ну я тогда копейщиц заменю, а ублюдка трогать не буду
по поводу глаз товарища магнара, может как блюдца? у нас вроде так говорят

bitterhowl

можно и блюдца - плошки то же самое, но реже используется.

Tin

ну тогда готово для второй редактуры

dvnd

Забрал на вторую редактуру.

елений

А эта глава следующая на косметику. Я уже близко:)))

Tin

Цитата: елений от 17 октября 2011, 04:03
А эта глава следующая на косметику. Я уже близко:)))
о ужас :o :D
ну, надеюсь мы не очень долго


dvnd

#14
Вторая редакция.
После Tin и bitterhowl текст стилистически безупречен.
Почти ничего не правил.

Зато нашел и восстановил четыре (!) пропущенных предложения.
Ну и несколько критических исправлений по мелочам.  :D

Текст письма по совету Малколма совсем чуть-чуть сократил без ущерба для грамотности.