Яндекс.Метрика Книги Роберта Джордана (все о бумажных изданиях) - Страница 2

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Мы переехали! Постарался перетащить всех пользователей и темы-сообщения

Книги Роберта Джордана (все о бумажных изданиях)

Автор Domon, 19 июня 2012, 14:41

« назад - далее »

Селин

А Перрин и Мин станут Мерри и Пиппином, причем одна из жен Дракона тем самым сменит пол?  :2funny:

cорри, не удержалась. ::)

Шарин Налхара

Цитата: Menelai от 01 октября 2012, 22:44
Главное, чтобы витязи и волшебницы не вернулись :)
Главное, чтобы снова не приплыли сканханцы и сеанчан :uglystupid2:
Шарин Налхара
Мать Матчасти
Леди Косы и Сковородки
Богиня, вампир, гном, охотник, принц Хаоса, пират, бабуля и Мистер Пушистиус.
Щасвирнус
Колдунья из Кварта
Янеубивашка (с)

Никта

Цитата: Князь, просто Князь от 01 октября 2012, 23:51
Главное, чтобы снова не приплыли сканханцы и сеанчан :uglystupid2:

Кто есть сеанчан еще можно догадаться. Но вот что за звери эти сканханцы? Оо
Самый добрый психопат Мирра
Из этого выйдет отличный перфоманс (с) Милада                     

И тут Надежда Всего Мира полезла на валун (с) Эгвейн

Яманэко

Слава Великим Ежам! (с)
На чужой кавай тентакли не распускай. (с)
БДСМ - безграничное добро, сострадание и милосердие. (с)

Menelai

Цитата: Яманэко от 02 октября 2012, 01:07
Витязей помню а вот волшебниц нет :)
Пардон, речь, конечно же, о магинях :)

Шарин Налхара

Цитата: Никта от 02 октября 2012, 00:48
Кто есть сеанчан еще можно догадаться. Но вот что за звери эти сканханцы? Оо
Они же :D
Цитата: Аннотация к "Ножу сновидений", АСТ, 2009Элейн вступает в жестокую схватку за Львиный Трон. А Ранд ал`Тор, возрожденный Дракон, понимает: Последней Битвы уже не избежать.

Ему остается только готовиться к судьбоносной схватке с Темным и его Приспешниками.

Но сначала ему предстоит еще одно нелегкое дело: необходимо заключить мир со сканханцами, чтобы не распылять свои силы перед решающим боем...
Шарин Налхара
Мать Матчасти
Леди Косы и Сковородки
Богиня, вампир, гном, охотник, принц Хаоса, пират, бабуля и Мистер Пушистиус.
Щасвирнус
Колдунья из Кварта
Янеубивашка (с)

starflight

Цитата: Menelai от 01 октября 2012, 22:44
Главное, чтобы витязи и волшебницы не вернулись :)
хахаха 5+ ибо воитель))

Яманэко

Слава Великим Ежам! (с)
На чужой кавай тентакли не распускай. (с)
БДСМ - безграничное добро, сострадание и милосердие. (с)

Menelai

Цитата: Яманэко от 02 октября 2012, 13:31
Таких тоже не помню ???
"- Под ногами у нас земля бурлила, как  в горле вулкана! -  Голос Байара
звучал  твердо,  в  нем  звенела  уверенность.  Не  пристало воину  страдать
избытком воображения,  вот и Джарет Байар мыслил трезво; он  помнил: смерть,
когда бы она к нему ни явилась, - просто часть жизни солдата. - Когда в наши
шеренги  вдруг саданула  молния, в небе не было ни одной  тучки. Кто же иной
мог послать двух воительниц-магинь против целого отряда воинов?"

Яманэко

Надо перечитать. Просто богатыри с витязями реально глаз резали а этого не видел.
Слава Великим Ежам! (с)
На чужой кавай тентакли не распускай. (с)
БДСМ - безграничное добро, сострадание и милосердие. (с)

Никта

Самый добрый психопат Мирра
Из этого выйдет отличный перфоманс (с) Милада                     

И тут Надежда Всего Мира полезла на валун (с) Эгвейн

Raiden

Цитата: Яманэко от 02 октября 2012, 18:18Надо перечитать. Просто богатыри с витязями реально глаз резали а этого не видел.
Там еще и Лойал удостоился эпитета "чудо-юдо". :)
Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время.

Avatarra

Извините, если не в тему, а есть нормальный перевод "Возрожденного дракона"?

Шарин Налхара

Цитата: Avatarra от 02 ноября 2012, 14:55
Извините, если не в тему, а есть нормальный перевод "Возрожденного дракона"?
Нет :) Только чудо-перевод АСТ.
Но сейчас ребята с нотабеноида вычитывают текст и пытаются его причесать :)
Шарин Налхара
Мать Матчасти
Леди Косы и Сковородки
Богиня, вампир, гном, охотник, принц Хаоса, пират, бабуля и Мистер Пушистиус.
Щасвирнус
Колдунья из Кварта
Янеубивашка (с)

Noal Charin

Цитата: Avatarra от 02 ноября 2012, 16:21Извините, если не в тему, а есть нормальный перевод "Возрожденного дракона"?
DarkLeopard & Ко пытаются это сделать, см.: http://www.wheeloftime.ru/forum/index.php/topic,3374.msg707907.html#msg707907
  К сожалению, перевод у них получатся больше похожий на подстрочник. Вот если Глубокоуважаемая и Почтенная ГП когда-нибудь возьмётся этот перевод литературно обработать...
Циник — это мерзавец, чье обманчивое зрение видит вещи такими, какие они есть, а не такими, какими они должны быть. (Амброз Бирс)