Цитадель Детей Света
29 Марта 2024, 00:48:15 *

Войти
Гильдия переводчиков анонсирует наш новый-старый проект: Пир для воронов: перезагрузка
 
   Начало   Помощь Tags Галерея Войти Регистрация Сайт Wiki Кубик  
Страниц: 1 [2] 3 4 ... 7   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Рецензии и обзоры  (Прочитано 54943 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Лорана
Принятая
Белая Башня
*

Репутация: +26/-0
Сообщений: 224


Лоранталаса Саранд из Дома Саранд


« Ответ #15 : 15 Марта 2008, 10:52:51 »

Рецензия взята отсюда http://www.mirf.ru/Reviews/review768.htm

Мария Семенова «Там, где лес не растет»
Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы предсказать: после экранизаций «Волкодава» книги Марии Семёновой будут расходиться, как горячие пирожки. Еще до премьеры картины Николая Лебедева «АСТ» и «Азбука» завалили прилавки переизданиями с «кинообложками». «Эксмо» сделало свой ход летом — но вместо старых текстов в новой обертке предложило читателю свежий, нигде не публиковавшийся роман «матушки славянского фэнтези».

Семёнова сдержала слово: точка в истории Волкодава поставлена, продолжения не будет. Но никто не мешает вернуться в тот же мир с новым героем. Им стал молодой венн Коренга, калека с отнявшимися ногами, который в сопровождении верного полупса-полусимурана отправляется в дальний путь, чтобы найти избавление от родового проклятия. Разительный контраст с мрачным воином Волкодавом, исполняющим задачу эпического масштаба — покончить с преисподней Самоцветных гор! Однако смена центрального персонажа ничуть не сказывается на семёновской манере письма.

Писательницу по-прежнему волнуют проблемы этничности, народности. Ее герои существуют не сами по себе, не как сильные личности без роду без племени, а в рамках своих культур — веннской, сегванской, ирезейской... Эта тема раскрывается уже в названии: там, где лес не растет, неуютно оказаться воспитанному в чащобах Коренге. И напротив: среди деревьев молодой венн чувствует себя куда уверенее, чем морская воительница Эория. Традиции родных народов становятся для героев главным подспорьем в тяжелом пути. А вот Андарх, чуть ли не последний представитель некогда великой нации, озлобляется в отрыве от корней, ведет себя недостойно — и получает по заслугам. Но и замыкаться в собственной культуре, закрываться для новых веяний нельзя: ошибочность такого пути наглядно демонстрируют ирезейцы. Родные традиции должны быть стержнем личности, а не ее оковами.

А вот тема лжи и доверия, незнакомая безупречно честному Волкодаву, здесь выступает на первый план. Вынужденный скрывать свою истинную цель, Коренга задумывается и над рассказами встречных, пытается отделить правду от выдумки. И тем больнее бьет по нему собственная ложь, раскрытая Эорией. Надо сказать, что и сама Семёнова скупо, обмолвками и недоговорками открывает перед читателем интригу книги. До последнего мы пребываем в неведении о том, что же все-таки случилось с родом Кокоры, зачем его отпрыск отправился в странствие. И испытываем подлинное уважение к мастерству автора, когда все кусочки мозаики становятся на свои места.

Немалого таланта потребовала от Семёновой и концовка романа. Исцеление рода — это не обрушение Самоцветных гор и не уничтожение Кольца Всевластья, его сложно выписать ярко, красочно. Тем не менее, читатель остается в полной уверенности, что все лишения Коренги не пропали зря, что его страстная мечта о полете вернула детям Кокориным способность ходить по земле. И вместе с тем в выборе сверхзадачи для главного героя мне видится главный недостаток книги. Умом ты понимаешь: совершенное Коренгой действительно важно, может быть, не менее важно, чем подвиг Волкодава. Но род Кокоры, показанный только в воспоминаниях да рассказах героя, не становится близким для читателя, за его судьбу не переживаешь так, как переживал за Елень, за Эвриха, за Тилорна.

Итог: за вычетом этого недостатка перед нами книга, ничуть не уступающая «Волкодаву». Вряд ли, выйдя в девяностые, она наделала бы столько же шуму, как «русский Конан», но написана явно с большим тщанием и любовью, чем последние пара томов о Сером Псе.

Присутствуют
знакомые герои

любовь и предательство
 
Отсутствуют
стихотворные эпиграфы

намеки на продолжение
Записан
Лорана
Принятая
Белая Башня
*

Репутация: +26/-0
Сообщений: 224


Лоранталаса Саранд из Дома Саранд


« Ответ #16 : 15 Марта 2008, 10:57:02 »

Рецензия взята отсюда http://www.mirf.ru/Reviews/review2188.htm
Мария Семенова, Дмитрий Тедеев «Бусый Волк»
Когда на обложке книги, написанной двумя авторами, красуется имя только одного из них, поневоле начинаешь подозревать, будто текст романа писал второй. Так это или нет, но в «Бусом Волке» имеются все элементы фэнтези а-ля «Волкодав»: боевые искусства, верные псы, устаревшие слова… И вместе с тем, никогда еще из-под пера Семеновой не выходил насколько слабый роман. Вопрос даже не в том, кто именно писал эту книгу; вопрос в том, стоило ли вообще ее писать.

Сюжет книги больше подошел бы недлинной повести, чем 400-страничному роману. Отрабатывая объем, авторы превращают первую треть книги в энциклопедию веннской жизни. Читать об обычаях лесных жителей интересно, но, вклиниваясь между крупицами действия, этнографические описания создают скорее помеху развитию сюжета, чем фон для него.

Неоднозначным стало и решение ограничить мир романа веннскими лесами. На фоне других народов одинокие герои-венны выглядели стильно и ярко, однако в естественной среде обитания все эти Белки, Зайцы, Синицы оказываются на одно лицо. Неудивительно, что главными героями книги становятся не венны, а подкидыш-полукровка Бусый, пришлец Соболь, заезжие мономатанцы…

Вызывает недоумение и концовка. Мало того, что «наши» побеждают исключительно положась на «веннское авось», еще и сюжетных линий оборвано столько, что создается впечатление, будто перед нами даже не начало сериала, а первая часть большого романа, отпечатанная отдельной книжкой в ознакомительных целях.

В романе стягивается ряд историй, намеченных в пятикнижии о Волкодаве, многие упомянутые имена и события вызовут чувство узнавания у внимательного читателя. Все это любопытно и изобретательно, но лучше бы авторы протянули побольше таких связующих ниточек внутри романа. И тщательнее отшлифовали слог, избавившись от фраз вроде: «Если бы он заметил взгляд старого Аканумы, во взгляде мономатанца он заметил бы понимание и одобрение».

Итог: как дебют Дмитрия Тедеева, роман еще был бы неплох, однако от Марии Семёновой мы вправе ожидать большего.

Записан
Лорана
Принятая
Белая Башня
*

Репутация: +26/-0
Сообщений: 224


Лоранталаса Саранд из Дома Саранд


« Ответ #17 : 17 Марта 2008, 11:07:20 »

Рецензия взята отсюда http://www.mirf.ru/Reviews/review155.htm
Оксана Панкеева «Шепот темного прошлого»
Пятая часть сериала о мире Дельта

Оксана Панкеева дозирует информацию весьма осторожно. “Шепот...” радует поклонников как событиями ожидаемыми (а вы разве не ждали, что заселение в Ортан дракона закончится грандиозной попойкой?!), так и поворотами в достаточной мере неожиданными. И если на одни петли сюжета внимательный читатель еще может хлопнуть себя по лбу со словами: “Мог бы и раньше догадаться!”, то иным зигзагам остается только молча изумляться.

И то — как не подивиться внезапно вскрывшемуся факту, что служба “Дельта”, крутая по определению, как все нормальные спецслужбы, да еще и усиленная магическими талантами семейства Рельмо, вовсе, оказывается, “мышей не ловит”?! Пожалуй, не будь злодеев так много и не путайся они друг у друга в ногах, даже Шеллару нечего было бы противопоставить их козням! Как не удивиться... а впрочем, хватит! Если вы не читаете этот сериал, хитросплетения ортанской политики все равно ни о чем вам не скажут, а тем, кто читает, не будем портить удовольствие спойлерами.

Одно плохо: накал событий все нарастает, а следующую книгу еще ждать и ждать...

Итог: пятая книга — не более чем связующее звено между четвертой и шестой. Составить по ней адекватное мнение о сериале, не читая с начала, у вас не получится.
Записан
Лорана
Принятая
Белая Башня
*

Репутация: +26/-0
Сообщений: 224


Лоранталаса Саранд из Дома Саранд


« Ответ #18 : 22 Марта 2008, 11:12:59 »

Рецензия взята отсюда http://www.mirf.ru/Reviews/review1252.htm
Ольга Громыко «Цветок камалейника»
Не ищите в новой книге Ольги Громыко давно родных Белории и Волмении, вампирских долин и буераков со стрыгами. В «Цветке камалейника» вас ждет совсем другой мир. Мир, где с каждым годом все опаснее в одиночку ходить по дорогам, все скудней урожаи и все меньше в лесу птиц. Мир, где дети не рождаются просто так — сначала нужно купить ирну, благословение Иггра Двуединого. Мир, в городах которого стоят храмы, похожие на двойную бело-черную луковицу, и в храмах тех вершатся неправедные дела.

 
Мир, который вот уж три столетия незаметно для людей перекраивают под себя Чужие.

Идея соединить инопланетное вторжение и фэнтезийный мир приходит в голову далеко не каждому фантасту, и уж совсем редко встретишь книгу, где тщательно продуманы и логически обоснованы далеко идущие последствия такого вторжения. В «Цветке камалейника» показаны именно последствия. Непроходимые Границы, разбившие страну на части. Тотально промытые мозги населения, забывшего ясные триста лет назад истины. Медленная гибель исконной природы под натиском чуждых, не имеющих естественных врагов в этом мире хищников и паразитов. Реальная перспектива смерти, которой никто не видит, и ожидание конца света после рождения Той, кому дано вернуть миру жизнь. Той, кого новая, насажденная чужаками вера именует коротко и страшно: Тварь.

Но однажды, волей случая или судьбы, у главного Иггрова таинства окажутся нежелательные свидетели — и это станет первым шагом на их пути к правде.

Поиск истины — центральная интрига «Цветка камалейника». Хотя на первый взгляд персонажи книги — и герои, и злодеи — ищут именно Ее. Рожденную несколько дней назад человеческую девочку, которую одни называют Тварью, а другие — Привратницей. Кто успеет первым? Кому дано узнать единственную, способную возвратить миру поток дарующей жизнь энергии? Бренту, последнему жрецу и в былые-то времена не слишком могущественного ордена Лозы? Или служителю Двуединого, за спиной которого — истребление предыдущих воплощений Твари, а на руках — кровь ее приспешников? А может, случайно вовлеченным в поиск обережнику Джаю, охотнику ЭрТару, бывшей рабыне Радде?..

Идет поиск. То подначивают, то спасают друг друга Джай и ЭрТар, нарушает писаные и неписаные традиции ордена Брент. А призванный найти Привратницу побег камалеи, как назло, каждый раз показывает иное направление. Не для того ли, чтобы успели свершиться все пять Ее инициаций, наделив силой, способной изгнать из родного мира чужаков? Не для того ли, чтобы свести вместе таких разных героев, а после предложить им выбор, каждому — свой?

История вынужденных поначалу отношений героев — гораздо важнее миссии по спасению мира. Как рождается дружба, как она проверяется, и что в итоге оказывается важнее — жизнь друга или та цель, к которой шел с ним вместе? Проверка на способность сделать правильный выбор лежит в основе инициаций Привратницы — так стоит ли удивляться, что ищущих Ее ждет такое же испытание? Ведь достигнуть цели можно, лишь пройдя путь.

Итог: что Ольге Громыко тесно в рамках юмористической фантастики, показала предыдущая ее книга, теперь же мы видим, что и на поле классического «конструирования миров» писательница чувствует себя уверенно и непринужденно. Возможно, «Цветок камалейника» разочарует юных фанаток вредной рыжей ведьмы, но для любителей нестандартного фэнтези это, несомненно, подарок.

Присутствуют
Чужие и их прислужники

ожидание конца света

смерть главного героя в прологе

неожиданная развязка
 
Отсутствуют
общедоступная магия

любовь с первого взгляда

обаятельные мерзавцы

война и политика
Записан
Лорана
Принятая
Белая Башня
*

Репутация: +26/-0
Сообщений: 224


Лоранталаса Саранд из Дома Саранд


« Ответ #19 : 28 Марта 2008, 12:10:17 »

Рецензия взята отсюда http://www.mirf.ru/Reviews/review426.htm
Марина Дяченко, Сергей Дяченко «Варан»
Странная книга. На первый взгляд — типичный фэнтезийный “квест”, жанр, с которым супруги Дяченко, казалось бы, распрощались много лет назад. Но все не так просто... Перед нами разворачивается история странствий Варана, бродяги и мечтателя, обошедшего половину мира в поисках легендарного чародея по прозвищу Печник. Согласно преданию, лишь в тех домах, где очаг сложен руками Печника, может родиться маг, а именно на плечах магов держится могущество тысячелетней Империи. Кто знает, какие тайны хранит бессмертный странник, что может он поведать о жизни и смерти, о судьбе и свободе воли, о любви и предательстве? В поисках ответов на этот вопрос Варан устремляется в путь, которому предстоит продлиться всю жизнь...

Мир Ойкумены, по которой путешествует герой книги Дяченко, ярок и удивительно разнообразен. Нельзя не восхищаться талантом авторов, сумевших создать подобное полотно. Читателю открывается мир, в котором одни люди живут внутри хрустальных деревьев, а другие обитают на дне моря, высыхающего в период межсезонья. Где леса и поля — живые, а дома, служащие многим поколениям, складывают из снега. Где монстры и чудовища приручены, дикие племена замирены, а Императора почитают как бога... Этот мир даст сто очков форы подавляющему большинству фэнтезийных вселенных. В том числе многим из тех, которые создали в других своих книгах сами Дяченко.

А что же Варан? Как бы многогранен ни был мир, антураж для киевского дуэта всегда был второстепенен и играл по отношению к герою подчиненную роль. Вот и Сергей Бережной в блестящем послесловии убедительно отстаивает этот тезис... С Вараном-то и связана главная странность этой книги, главная ее загадка. Безумно сложно определить, симпатию или антипатию должен вызывать этот герой. С одной стороны, у романтиков наподобие Александра Грина погоня за недостижимой мечтой — непреложный атрибут положительного персонажа. Но чего добился Варан, встав на этот путь — пусть и не по собственной воле? Бросил свою семью, тех, кто дал ему жизнь, вырастил и поставил на ноги — раз. Предал беззаветно влюбленную в него девушку, что в итоге убило ее — два. Отказался от роли важного государственного чиновника, а позже от положения второго после Императора лица в государстве — три. То, что походя он серьезно покорежил еще несколько судеб, вообще не считается: с кем не бывает? Однако сделал он это все это из лучших побуждений, безо всякой задней мысли, и на страницах книги совесть не раз строго спросит с Варана за каждую ошибку.

Так что, сочувствовать герою? Или лучше примерить на себя шкуру его родных и близких — всех тех, кого он оставил за спиной, в очередной раз “уходя на закат”? Не стоит ждать подсказки со стороны авторов: в “Варане” Дяченко не пытаются расставить этические акценты, как в большинстве других своих книг. Так что решение вам придется принимать абсолютно самостоятельно. Но должен предупредить: выбор, который вы сделаете, скажет о вас гораздо больше, чем полновесный курс у психоаналитика.
Записан
Лорана
Принятая
Белая Башня
*

Репутация: +26/-0
Сообщений: 224


Лоранталаса Саранд из Дома Саранд


« Ответ #20 : 05 Апреля 2008, 10:24:30 »

Рецензия взята отсюда http://www.mirf.ru/Reviews/review1565.htm
Марина Дяченко, Сергей Дяченко «Vita Nostra»
В современной отечественной фантастике книги Марины и Сергея Дяченко занимают особую нишу: пожалуй, мало кто из коллег этого киевского дуэта уделяет столько внимания человеческим взаимоотношениям и морально-этическим дилеммам. И хотя Марина и Сергей стараются чередовать фэнтези-романы с научно-популярными или же с фантастикой социальной, их внутренний вектор остается прежним. Приключения души важны для них много больше, чем приключения тела, и сколь бы причудливыми ни были придуманные авторами миры, они всегда оказываются еще одним наполненным смыслом элементом общей картины, еще одним ключевым словом в вопросе, который задают писатели себе и нам.

Не секрет, что после нескольких проектов, предназначенных в первую очередь для детской и подростковой аудитории, постоянные читатели Дяченко ждали от них “взрослого” романа — и вот наконец дождались! Vita nostra — вещь для вполне зрелого, искушенного читателя, пусть даже ее героиня — школьница-выпускница, еще одна в череде книг своеобразного “девчоночьего цикла” последних лет.Впрочем, сходство Саши Самохиной с героинями нескольких предыдущих книг Дяченко — на самом деле только кажущееся. Сверхспособности не оказываются для нее пропуском в сказочно-фэнтезийный мир (как это было в дилогии “Ключ от Королевства”) и не вынуждают бороться с “системой” (как в “Дикой энергии”). Просто Саша Самохина поступает в некий особый вуз…

Впрочем, давайте по порядку. Сперва на курорте Саше встретился некий странный человек, который дал ей поручение. “Не сложное. Я никогда не требую невозможного”. Саша должна в четыре часа утра голышом войти в воду, проплыть сто метров и коснуться ладошкой буйка. В общем, действительно ничего такого: ночью на пляже никого не бывает, стесняться некого.

Вот только с какой бы стати Саше выполнять странные желания незнакомца?!

Да по той простой причине, что иначе может пострадать Сашина мама: незнакомец весьма убедительно продемонстрировал собственные возможности, которые не объяснить никакими “совпало” или “померещилось”.

И это — только начало. Таинственный Фарит Коженников курирует Сашу: дает ей странные задания, проверяет на пригодность... поди пойми, к чему именно! Потом сообщает, что она прошла экзамен и принята в институт Специальных Технологий г. Торпы. Какие такие технологии?!

Да весьма странные, как оказывается. Ибо в уютном захолустном городке Торпа учат отнюдь не обращению с волшебными палочками. То, чем занимаются студенты Института, скорей похоже на занятия эзотерическими психотехниками. И результаты соответствующие: иные, не выдержавшие нагрузок, навсегда ломаются. К тому же нерадивая учеба может самым роковым образом отразиться на их близких людях...

Две стороны Сашиной жизни (личные переживания и изменение внутреннего качества) переплетаются в романе; успехи в учебе и разочарования в любви, и наоборот. А в конце ее — и читателя — ждет выпускной экзамен и потрясающий финал...

Итог: пожалуй, один из лучших романов Дяченко: не только задающий серьезные, нестандартные вопросы, но и читающийся буквально “влет”. Писатели проявили высший пилотаж и в который раз доказали, что не зря их называют ведущими отечественными фантастами.
Записан
Лорана
Принятая
Белая Башня
*

Репутация: +26/-0
Сообщений: 224


Лоранталаса Саранд из Дома Саранд


« Ответ #21 : 05 Апреля 2008, 15:49:26 »

Рецензия взята отсюда http://www.mirf.ru/Reviews/review1200.htm
Оксана Панкеева «Рассмешить богов»
К финалу пятой книги Оксана Панкеева загнала своих героев в положение довольно-таки отчаянное. По королевствам материка проходит волна покушений, жизнь Жака в нешуточной опасности, Шеллара пытаются убрать сразу два неизвестных ему врага, а партии товарища Пассионарио грозит полный разгром и поголовное истребление. Вы думаете, хуже некуда? Как бы не так! Всю шестую книгу герои, едва успев разобраться с одной неприятностью, тут же влипают в другую, и не только из-за вражеских козней. Кто виноват, что Кантору не нравится новое назначение, Эльвире надоело вечное вранье Орландо, а Кира боится, что из-за беременности ее засадят за пяльцы, да так там и оставят? Да и любопытство Шеллара уже переходит всякие границы...

Но дурной характер Кантора, излишняя самостоятельность Киры, похождения кавалера Лавриса — самые безобидные из проблем, портящих жизнь королю Шеллару. Наконец-то нам представлены Главные Гады этой истории. Как и ожидалось, в мире Дельта строят козни сразу две организации из других миров, и обе в шестой книге развернутся во всю свою злодейскую мощь. Примечательно, что один из гадов — классически-фэнтезийный «Темной Властелин», рвущийся к абсолютной власти, а другой (вернее, другие) — банальный любитель левой наживы из нашего мира. Вполне, надо признать, логичный ход в рамках мира, где магия соседствует с технологией.

Особенность сериала Оксаны Панкеевой — не только в сложной схеме взаимодействия параллельных миров. Характеры персонажей здесь двигают сюжет куда в большей степени, чем внешние события. Пожалуй, именно благодаря оригинальным и симпатичным героям у книг писательницы так много поклонников.

Итог: сериал перевалил за середину, и проблемы внутренней политики мира Дельта потихоньку начинают утрясаться, а загадки — отгадываться. Но до конца явно еще далеко. Предупреждение: «Судьбу короля» нужно читать с первой книги.
Записан
Лорана
Принятая
Белая Башня
*

Репутация: +26/-0
Сообщений: 224


Лоранталаса Саранд из Дома Саранд


« Ответ #22 : 11 Апреля 2008, 11:31:28 »

Рецензия взята отсюда http://www.mirf.ru/Reviews/review364.htm
Оксана Панкеева «Пересекая границы»
Роман Оксаны Панкеевой — один из немногих примеров хорошей массовой литературы. Книга не предполагает никакой рефлексии, никакого глубинного анализа, зато обладает динамичным, лихо закрученным сюжетом, характеры персонажей яркие и выразительные, а стиль — в меру ироничный.

Созданное авторской фантазией место действия — некий параллельный мир, сильно смахивающий на улучшенную и подправленную версию нашей средневековой Европы, населенный магами, эльфами, гномами, нимфами и прочими удивительными созданиями. Панкеева кое-где осовременила средневековый антураж, изменила систему религиозных воззрений, добавила магии и волшебных существ. К чести автора, получившаяся смесь не производит впечатления эклектики: разнородные составляющие органично дополняют друг друга.

Вот сюда-то, в королевство Ортан, а точнее, прямиком в покои наследного принца, попадает главная героиня книги — обычная и ничем не примечательная девушка Ольга. Безусловно, завязка романа не отличается особой оригинальностью. Однако об этом с легкостью забываешь, когда фантазия автора раскрывает перед читателем подробности жизненных перипетий главных героев — холодноватого и загадочного короля Шеллара, воина с душой поэта принца-бастарда Элмара, обаятельнейшего придворного шута Жака, очаровательной нимфы-нимфоманки Азиль и других второстепенных, но не менее интересных персонажей.

Двор короля Шеллара — странный двор. Отдельные персонажи активно балуются “травкой”, благородные воины пьянствуют, а прекрасные дамы предаются беспорядочным связям (последнему в романе уделяется особенно много внимания). Бардак, одним словом.

Действие книги разворачивается стремительно: Ольга оказывается в центре придворных интриг, с честью выходя из самых запутанных, а частенько и нелепых ситуаций. Впрочем, разве может быть иначе, когда король — твой лучший друг, а доблестные паладины королевской гвардии во главе с неотразимым принцем Элмаром берут над тобой шефство? Предсказать, какой поворот примут события в следующую минуту, невозможно. Понять, как именно герои будут решать очередную проблему — легче, но тоже непросто. Читатель не будет скучать вплоть до самого конца, а добротный язык описаний и диалогов наверняка доставит ему удовольствие.

Поединки, интриги, альковные похождения, смешные и занятные ситуации — все это читается легко и приятно, героиня благополучно находит свое место в чужом мире, но к финалу выясняется, что это только начало. Некоторые вещи так и остаются загадкой для читателя. Кто такой Кантор на самом деле? Что случилось с легендарным бардом Эль Драко? Удастся ли Ольге снять с себя заклятие “мертвого супруга” и потерять, наконец, невинность? Будем надеяться, что в следующей книге автор расставит все точки над i.
Записан
Лорана
Принятая
Белая Башня
*

Репутация: +26/-0
Сообщений: 224


Лоранталаса Саранд из Дома Саранд


« Ответ #23 : 15 Апреля 2008, 10:03:34 »

Рецензия взята отсюда http://www.mirf.ru/Reviews/review999.htm
Андрей Белянин «Посрамитель шайтана»
Восток — дело тонкое? Только не для Лёвы Оболенского, вот уж второй раз стараниями нетрезвого джинна Бабудай-Аги перенесенного в места и времена, славные похождениями героя легенд и анекдотов Ходжи Насреддина. Потомок старинного дворянского рода, законопослушный россиянин и прекрасный семьянин полностью вжился в роль знаменитого Багдадского вора, и нетипичные для мусульманина внешность и манера поведения не мешают ему делами подтверждать свою славу.

Старые друзья — домулло Ходжа Насреддин, башмачник Ахмед и сбежавшая от него жена, красавица-вдова Джамиля и, конечно, ослик Рабинович. Новые враги — султан Коканда и медноголовый начальник стражи Аслан-бей, ведьма-людоедка и грабители караванов, мулла-доносчик и кровожадный Кара-Анчар. Водоворот восточных базаров, гаремов, чайхан и караван-сараев. И, в довершение всего, сам шайтан, которому надоело, как видно, получать проклятия за подвиги Багдадского вора. Кто сомневается в победе героя? Зря сомневаетесь!

Но в этот раз мало победить — зло должно быть не просто наказано, а посрамлено и осмеяно. И пестрая восточная сказка сменяется комедией положений, гэгами в стиле «Маски-шоу», нарочито низкими шуточками — чтобы, превратив во всенародное посмешище очередного злодея, вернуться к полным жизнелюбия и неторопливой философии хайямовским рубаи.

Итог: фирменный белянинский юмор — не единственная «фишка» книги. На этот раз он удачно сбалансирован авторскими размышлениями; что же до бесед автора с вернувшимся в родной мир Львом Оболенским и автором канонического «Ходжи Насреддина» Соловьевым (а также маскирующимся под него шайтаном) — это вообще отдельная песня!
Записан
Alisa
Айз Седай
Белая Башня
*

Репутация: +143/-0
Сообщений: 1314


из Серой Айя


« Ответ #24 : 17 Апреля 2008, 11:05:07 »

Предлагаю вашему вниманию книгу-классику. Габриэль Гарсия Маркес. Сто лет одиночества.
Габриэль Гарсия Маркес. Сто лет одиночества. - 1997, Москва, "Локид".
Рецензия взята с сайта В. Мошкова, откорректирована.
"Плодитесь, коровы, жизнь коротка!" Летопись рода человеческого. Точнее,рода Буэндиа, замкнутого в кольце времени протяженностью в сто лет.
 Вынырнувшие из сплошной людской массы основатели рода боролись и с чувствами и с предрассудками. Именно тогда они получили новую жизнь и стали у входа в лабиринт крови под названием Макондо.
 Наступило время чудес. Одиночество было наполнено теплом и счастьем, мир сиял новизной, лучился энергией.
 И наступило время тратить время. Планы и замыслы витали в водухе Макондо,плыли по нагретым полуденным солнцем улицам, оседали в его земле, в сердцах его жителей, закрепляя его существование, наделяя его плотью, нитями времени привязывая к будущему.
 Время страсти вспыхнуло и не угасало до самого конца.
 Жизнь человека течет сама по себе, а судьба его зависит от многих факторов, в суть которых могут проникнуть разве что пророки. Наступило время решений. Правильных или нет - никто не думал об этом. Жизнь стоила того, чтобы ошибаться.
 Как-то удивительно и весело пришло и ушло время забвения, пока еще безобидное и пахнущее сказочными лугами. Город убеждался в собственном существовании, вчитываясь в разъяснительные записки, прикрепленные к каждому предмету. "Бог есть" - хорошее напоминание тем, кто ведет войну с законами творения.
 Пришло время власти. Город встрепенулся, сбросив покров одиночества, но внешняя реальность осталась равнодушной к нему, просто поставив пометку на потрескавшейся карте, свернутой в трубку и пылящейся в шкафу какого-нибудь забытого всеми дома. А первая в городе смерть нанесла его на карты страны мертвых и старые долги напомнили о себе, замкнув первый из многих кругов.
 Пришло время войны, двадцать лет которой изменили жизнь полковника Ауреалиано Буэндиа, и унесли жизни тысяч других людей. Война опустошила людей, разрушила их гордость и развеяла мечты. Реальность рассыпалась в политических обещаниях, расползалась по швам бесчисленных мундиров, душила ожиданиями, изворачивалась как змея, как змея отравляла людей страхом. Борьба за идеалы обернулась борьбой за власть и деньги, а эта борьба не прекращается никогда. Одиночество лишилось покоя.
 Настало время перемен, когда одно заменялось другим и это называлось прогрессом.
 Одно за другим проходили в незримом строю время ненависти, время страданий и время страха. Город сломили жестокость и лицемерие. Жизнь осталась только в воспоминаниях одиночек. Трехлетний дождь не смыл с земли грехи людей, подобно библейскому потопу. Все было бесполезно. И поэтому городу пришлось исчезнуть.
 Это серьезная, пугающая и проникнутая тайной магией книга. Прочтите ее.
 P.S. Книга написана понятным и легким языком. Поверьте, читается не хуже фэнтэзи. Но перед глазами встает мир, который реально существует и в котором мы живем, а не фантастические эпохи, сказания, битвы, персонажи. Здесь тоже хватает чудес, войн, интриг, любви, тайн.
 В душе остается печаль и грусть, от этого книгу не хочется перечитывать повторно. Герои ищут ответы, но может быть не там, где следует. Сперва загляни в свое сердце....     
Записан
Лорана
Принятая
Белая Башня
*

Репутация: +26/-0
Сообщений: 224


Лоранталаса Саранд из Дома Саранд


« Ответ #25 : 19 Апреля 2008, 11:04:08 »

Рецензия взята отсюда http://www.mirf.ru/Reviews/review360.htm
Андрей Белянин «Дело трезвых скоморохов»
Обычно многочисленные продолжения значительно уступают произведению, положившему начало сериалу. Однако “Тайный сыск царя Гороха” Андрея Белянина является приятным исключением из правила. Первые две части, вышедшие в одном томе в 1999 ;году, не очень интересны. Зато уже следующие книги — “Летучий корабль” и “Отстрел невест” — несмотря на кажущуюся простоту детективного сюжета, впечатляют. И вот, наконец-то, появился новый томик — “Дело трезвых скоморохов”.

Главный герой Никита Иванович Ивашов волею судьбы был перенесен из нашего времени в сказочный мир. Там он, открыв отделение милиции, вместе с экспертом-криминалистом Бабой Ягой, здоровенным обладателем буйной фантазии Митькой и стрелецкой сотней Фомы Еремеева раскрывает разнообразные преступления.

И все было спокойно в царстве Гороха до тех пор, пока не приехал в стольный град цирк. Тут-то и начались неприятности: пропало несколько девушек, а их косы кто-то злонамеренно подкинул безвинному Митьке. Кроме того, стало понятно, что заезжие почему-то трезвые скоморохи не только смешат народ, но и не брезгуют распространением наркотических веществ. Но, к сожалению, действуют они очень хитро и тонко. Так что у органов правопорядка, привыкающих к введению в царстве новой, европейской судебной системы, нет против них убедительных улик.

Сознавая все это, Никита Ивашов не отчаялся. Он, провернув ряд интриг, в которых далеко не последнюю роль сыграл хитрющий кот Васька, решил докопаться до истины. А рядовым сотрудником отделения он сделал не кого-нибудь, а самого скучающего царя-батюшку.

И все-таки к циркачам не так-то просто подступиться. Более того, им каким-то образом удается узнавать о каждом поступке Никиты Ивашова. Постепенно участковый и его коллеги понимают, что за ними следят. Но кто? И почему? Возможно, есть предатель среди сотников? Очень скоро им становятся известны ответы не только на эти, но и на многие другие вопросы. Оказывается, скоморохи — эмиссары зла — стремятся нанести ответный удар могучим борцам с преступностью и прочими силами Тьмы в лице Никиты Ивашова и его друзей.

Оформлена книга вполне достойно. Несмотря на уже не вызывающий возмущений малый объем, томик производит положительное впечатление. Его приятно держать в руках. Особенно мне понравилась забавная иллюстрация на переплете.

После всего вышесказанного стоит ли удивляться, что на Международном фестивале фантастики “Звездный мост-2000”, проходившем в Харькове, Андрей Белянин был удостоен премии Университета внутренних дел МВД Украины “за создание положительного имиджа сотрудника милиции”?
Записан
Лорана
Принятая
Белая Башня
*

Репутация: +26/-0
Сообщений: 224


Лоранталаса Саранд из Дома Саранд


« Ответ #26 : 09 Мая 2008, 09:58:17 »

Рецензия взята отсюда http://www.mirf.ru/Reviews/review125.htm
Андрей Белянин Андрей Белянин «Казак в раю»
Что ждет нас за последней чертой? Прах и тлен? Адский огонь или Райские кущи? Одиночество Чистилища или круг перерождений Сансары? Или — “каждому по вере его”? Версий много — однако то, с чем столкнулись после смерти казачий подъесаул Иван Кочуев и израильская военнослужащая Рахиль Файнзильберминц, решительно выходит за рамки самых смелых предположений!

Рай, в котором Рахиль чуть не принесли в жертву богине Кали, а Ивана едва не убили матерящиеся на древнетолкинийском эльфы?! Где только успевай удирать от мелких бесов на летающих тарелках и отбиваться от сектантов самого разного толка, а в проводниках вместо ангела — обкуренный эльф, изъясняющийся восточными притчами?! И, в конце концов, — разве может быть один Рай у иудейки и православного казака?! Остается сделать вывод, что произошла досадная ошибка, и отправиться искать место назначения...

И невдомек Ивану и Рахили, что никакой ошибки нет, а есть — Игра. Что ж, если Всевышний всемогущ, то он может всё... а значит, может и поиграть! Подкинуть растерявшимся героям когда испытание, а когда и помощь, оставив право выбора за ними — и посмотреть, чем кончатся поиски Рая для евреев и Рая для казаков...

Конечно, со временем Иван и Рахиль поймут, что не так все просто. В самом деле, кто сказал, что Рай одинаков для даосского отшельника, заядлого ролевика и, например, физика-ядерщика?! И, конечно, найдутся в этом странном Раю и золотой Иерусалим, и казачья станица... но будет и сияние истинного Рая, куда попадают те, кто доказал: Бог есть любовь. Правда, для этого придется, прежде всего, понять и принять друг друга...

Итог: пикировки, плавно переходящие в любовь, приключения, безалаберные друзья и глуповатые враги — первый уровень герои прошли лихо. Но что будет на втором?
Записан
Лорана
Принятая
Белая Башня
*

Репутация: +26/-0
Сообщений: 224


Лоранталаса Саранд из Дома Саранд


« Ответ #27 : 23 Мая 2008, 10:09:45 »

Рецензия взята отсюда http://www.mirf.ru/Reviews/review1439.htm
Джордж Р. Р. Мартин «Игра престолов»
Все в этом мире меняется, в том числе — традиции и законы жанра. Долгие годы в представлении читателей и издателей понятие «фэнтези» ассоциировалось с миром, в котором наряду с людьми живут эльфы-гномы-тролли, где Добро сражается со Злом, где еще живо волшебство и легенды творятся вот прямо здесь, на страницах очередной эпопеи. 

Отдельные «попытки к бегству» только подтверждали общее правило, а точнее — Канон. И лишь с появлением первого тома «Песни льда и пламени» ситуация переменилась. Хотя были и до «Игры престолов» самобытные, необычные эпики, но именно Мартин сделал то, что не удавалось остальным, — по сути, основал новую традицию.

В мире Семи Королевств магии почти нет, а ее редкие проявления лишь подчеркивают, что эпоха легенд и героев осталась в далеком прошлом. А здесь — обычная жизнь, этакое условное европейское средневековье, с рыцарством, со множеством графьев и лордишек, каждый из которых мечтает возвыситься; с диковинными землями на пределах обитаемых земель, где живут невиданные твари и творятся непостижимые дела.

Обычный мир, таких в фэнтези много. И все-таки именно эта книга привлекла внимание и любовь читателей из самых разных стран, именно ее продолжения годами (!) ждали, терпеливо перечитывая предыдущие тома.

В чем же дело? Пожалуй, причина такой популярности — в подходе автора к повествованию и к изображенному им миру. «Песнь», если угодно, исторический роман о вымышленном универсуме. Мы наблюдаем за событиями сразу с нескольких точек зрения, причем если в первом томе всех персонажей-»проводников» можно условно причислить к одному лагерю (за вычетом, пожалуй, Тириона Ланнистера), то в дальнейших картинка становится сложнее, многограннее. И это не простой прием, когда зло объявляется добреньким, а добро — зловредным; в романе эти категории не идеализированы, мир Вестероса — не черно-белая шахматная доска с непременным Мордором на востоке и Эдемом-Валинором на заокраинном западе. Зло таится в самих людях, и лишь им самим выбирать, по какому пути отправиться; более того, нет ничего окончательного, каждому выпадает случай если не исправить свои поступки, то хотя бы исправиться.

Потусторонние силы (или силы небесные, непостижимые и оттого пугающие) в «Песни» тоже есть, однако до поры до времени они — за скобками. Главное действие разворачивается в мире людей: король, некогда свергнувший династию Таргариенов, повелителей драконов, призывает в столицу старого друга, лорда Старка. Вот только прежние времена ушли навсегда, молодость не вернуть, как не вернуть былую искренность и дружбу; и хотя лорд Старк, честный и упрямый, пытается помочь королю, все бессмысленно... А между тем далеко за морем последняя из династии Таргариенов, четырнадцатилетняя Дейенерис Бурерожденная, начинает долгий путь домой...

Как ни странно, при общей «взрослости» сюжета многие из персонажей-»проводников» у Мартина — дети. Война и невзгоды заставляют их раньше времени повзрослеть, но все-таки они сохраняют особый взгляд на мир и тем самым помогают читателю разобраться в нем. А разбираться есть в чем. Тысячелетняя история — и современность, множество живых персонажей — и хитросплетение интриг, где поди разберись, кто жертва, а кто паук. Семь Королевств объяты пламенем междоусобной войны, брат идет войной на брата, на далеком севере появляются ожившие мертвецы, три последних дракона проклевываются из пролежавших века яиц... Повествовательная машина набирает обороты, сюжет развивается все стремительней. В этом еще одно безусловное преимущество Мартина: он использует те или иные стереотипы только затем, чтобы через главу-другую отбросить их, переиначить! Герои, казавшиеся главными, — гибнут! Второстепенные персонажи-пешки вдруг оказываются теми еще серыми кардиналами! И все это — совершенно логично, обоснованно, все предпосылки тому или иному событию заложены давно, просто мы их не замечали, увлекшись сюжетом...

Итог: книги Мартина предназначены для многократного прочтения — и поверьте, вас ожидает много сюрпризов, когда вы вдруг начнете подмечать связи между вскользь брошенными упоминаниями, вроде бы разнесенными по времени событиями, людьми, судьбами...
Записан
Лорана
Принятая
Белая Башня
*

Репутация: +26/-0
Сообщений: 224


Лоранталаса Саранд из Дома Саранд


« Ответ #28 : 23 Мая 2008, 10:14:19 »

Рецензия взята отсюда http://www.mirf.ru/Reviews/review1621.htm
Джордж Р. Р. Мартин «Пир стервятников»
Третий роман «Песни льда и пламени» недаром назвался «Бурей мечей»: события в нем развивались с невероятной скоростью, а герои умирали, как мухи. Но ни одна война не может длиться бесконечно, даже самым сильным бойцам нужен отдых, и в любом конфликте бывает затишье. Оно и настало на Вестеросе. Хотя многим его обитателям, наверное, хотелось бы верить, что Ланнистеры одержали окончательную победу, но не тут-то было... Восстание назревает в Дорне, жители Железных островов готовятся выбрать нового повелителя и отомстить захватчикам с континента, все еще не опустил оружие Бринден Талли, да и в самой Королевской гавани кипят раздоры дорвавшейся до власти клики.

Если раньше Мартин задействовал в повествовании едва ли не все уголки своего обширного мира, то в «Пире стервятников» решил ограничиться Вестеросом. Пошло ли это истории на пользу? Скорее нет, чем да. Едва ли не половина книги — подведение итогов «Бури мечей». Это сказалось на всем течении романа: читая «Пир...», невозможно отделаться от ощущения, что книга — промежуточная. Особенно заметно это в главах Джейме: он вроде бы оправился от потери руки, но снова занимается исключительно самокопанием, лишь изредка обращая внимание на окружающий мир и катящуюся в пропасть страну.

Вот и получилось, что наиболее увлекательными оказались второстепенные сюжетные линии, посвященные Дорну и Железным островам. Особенно привлекает метод подачи этих событий — глазами сразу нескольких персонажей-рассказчиков. Хороши главы Сансы, которая под чутким руководством Мизинца превращается в хитрую интриганку, а вот части Сэма и Бриенны откровенно затянуты. Сам собой напрашивается вопрос: так ли уж нужны были эти герои для дальнейшего развития «Песни...»?

Впрочем, нехватку драйва Мартин с лихвой окупает фирменными козырями — глубоким описанием внутреннего мира героев, а также мрачной и достоверной атмосферой мира. Возможно, «Пир стервятников» — чуть меньше, чем мы могли бы ожидать от автора «Игры престолов», но гораздо больше, чем нам предлагают почти все коллеги Мартина по цеху эпического фэнтези.

Как это часто бывает, в заключение приходится ругать качество издания романа. Казалось бы, выход «Пира...» не раз откладывался, и у издательства было предостаточно времени для устранения любых ошибок, однако почему-то «АСТ» не стало даже пытаться этого сделать. Можно простить выпуск книги в новой серии и закрыть глаза на, мягко говоря, не слишком подходящую иллюстрацию на обложке. Но совершенно непростительно то, что перевод делался не по финальному варианту романа, а по его «бета-версии»! Наш читатель потерял финальную главу Бриенны, послесловие Мартина и обновленное приложение, которое было снова перепечатано из «Игры престолов». Остается надеяться, что все эти ошибки будут исправлены в переизданиях.

Итог: «Пир стервятников» стал мостиком, подводящим читателя к новому акту потрясающей по размаху «Песни льда и пламени». Пауза была необходима циклу, но теперь большая часть фигур выставлена на новые позиции, и пора бы уже старому любителю шахмат Мартину переходить к эндшпилю.
Записан
Лорана
Принятая
Белая Башня
*

Репутация: +26/-0
Сообщений: 224


Лоранталаса Саранд из Дома Саранд


« Ответ #29 : 23 Мая 2008, 20:05:22 »

Рецензия взята отсюда http://www.mirf.ru/Reviews/review60.htm
Джордж Р. Р. Мартин «Ретроспектива I. Башня из пепла»
Честно говоря, рассказы Джорджа Р. Р. Мартина я ценю гораздо выше, чем его романы — включая эпический цикл «Песнь льда и пламени». Законченные произведения сильно выигрывают по сравнению с историей без начала и конца, пусть даже и написанной автором талантливым и тонким. Что ж, откроем книгу и окинем взглядом панораму творчества одного из самых талантливых фантастов современной Америки.

Ретроспективный сборник Джорджа Мартина «Башня из пепла» включает рассказы и повести, объединенные в разделы не столько по хронологическому, сколько по тематическому принципу. «Четырехцветный мальчик-фанат», например, содержит тексты, созданные во времена, когда Мартин фанатично увлекался комиксами. Рисовать картинки юный фэн не умел, а принять участие в творческом процессе хотелось нестерпимо — так появились на свет рассказы «И смерть его наследие», «Только дети боятся темноты» и некоторые другие. В «Свет далеких звезд» вошли философские и романтические новеллы о космосе, в раздел «Наследники черепашьего замка» — фэнтези, в рубрику «Гибриды и ужасы» — «ужастики» и то, что у нас именуют «магическим реализмом». Каждую часть предваряет небольшое авторское вступление, в котором Мартин рассказывает, как складывались его взаимоотношения с тем или иным жанром или направлением. Подход совершенно верный: читатель, покупающий сборник из неоднократно публиковавшихся произведений, вправе надеяться на некий дополнительный «бонус». Недаром большинство авторских антологий на Западе «укомплектованы» вступительными статьями и комментариями.

Разумеется, в «Башню из пепла» попали далеко не все рассказы и повести писателя: для этого потребовалось бы с полдюжины подобных томов. Да и от оригинальной англоязычной «Ретроспективы» сюда уместилась только первая половина — в Штатах эта книга, адресованная любителям и знатокам Мартина, издавалась в виде неподъемного «подарочного» фолианта. Так что выход второго тома не за горами.

Во всех своих произведениях Мартин удивительно лиричен, романтичен, а главное, виртуозно выстраивает образный ряд, передавая читателю свою авторскую мысль не прямо в лоб, а через череду метафор, суть которых становится понятна только после того, как перевернешь последнюю страницу. Боюсь, однако, коммерческий успех этому проекту не грозит. «Ретроспектива» — книга довольно специфическая, она для тех, кому интереснее наблюдать за творческим развитием автора, чем за приключениями героев. Кроме того, это замечательный стимул для начинающих литераторов: оказывается, чтобы стать тонким стилистом, вовсе не обязательно расти на Джеймсе Джойсе и Торнтоне Уайлдере (как Самуэль Дилени, например). Можно начать с искреннего восхищения комиксами как высшим достижением мировой литературы — и придти к глубоко философскому «Пути креста и дракона». Такое, оказывается, тоже случается. Однако в любую эпоху и в любом жанре на одного Джорджа Мартина приходятся десятки писателей уровня Гарри Гаррисона или Эндрю Нортон и сотни куда более слабых. Так что судьба автора этой книги — еще не повод расслабляться и почивать на лаврах.

К сожалению, в работе над «Ретроспективой I» издатели продемонстрировали небрежность, в последнее время им совсем не свойственную. Например, действие части новелл Мартина разворачивается в единой вселенной, известной под условным названием «тысяча миров», однако редактор не позаботился сверить названия планет, по-разному звучащие в разных переводах. Да и сама работа переводчиков оставляет желать много лучшего. Уже в предисловии В. Гольдич с И. Оганесовой умудрились перепутать «издание» и «издательство», а также ввести в обращение новый литературоведческий термин: «книга-ужас» (имелся в виду, разумеется, «роман в жанре «хоррор»). О множестве других, более мелких преступлений против логики и русского языка умолчу. Исправятся ли переводчики в следующем томе?..

Итог: любопытнейшее издание, адресованное, к сожалению, довольно узкому кругу читателей. Тем не менее, я уже освобождаю на полке место для «Ретроспективы II». Чего и вам желаю.

Записан
Tags:
Страниц: 1 [2] 3 4 ... 7   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by SMF | SMF © 2006-2009, Simple Machines
Страница сгенерирована за 0.123 секунд. Запросов: 22.