Цитадель Детей Света
25 Сентября 2021, 04:06:25 *

Войти
Открыт для историков и просто любопытных туристов давно не использующийся по назначению раздел Застенок форума.
 
   Начало   Помощь Tags Галерея Войти Регистрация Сайт Wiki Westeros Кубик  
Страниц: 1 ... 8 9 [10] 11 12   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Как вы читаете имена?  (Прочитано 36205 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Денис II
Лорд Капитан-Командор
*******

Репутация: +861/-73
Russian Federation Russian Federation

Сообщений: 11088


дон Гай де Тармон


« Ответ #135 : 12 Октября 2010, 21:30:23 »

Для длинных слов характерно двойное ударение, потому что пока дойдешь до конца слова, всё равно где-то остановишься Улыбка
3 слога – это длинное? Шокирован
И обычно в таком случае выделяют основное и... другое Улыбка ударение. Не помню, как второе по-научному называется – второстепенное, побочное... Непонимающий
Записан
Шарин Налхара
Айз Седай
Белая Башня
*

Репутация: +1748/-2
Сообщений: 17145


Девушка из Фар Мэддинга. Айз Седай из Красной Айя.


« Ответ #136 : 12 Октября 2010, 21:55:00 »

Ну вот да Улыбка
Всё, что длинне двух слогов - "длинное" Улыбка
Записан
Domon
Второй Капитан
****

Репутация: +217/-2
Сообщений: 2277



« Ответ #137 : 12 Октября 2010, 22:26:37 »

Спасибо, буду знать.
Вот только для русскоговорящего человека (конкретно, меня) слова в 3 слога и 7-8 букв длинными не воспринимаются.
Не могу я Кайриэн читать с двумя ударениями, и тем более где-то в нем останавливаться.
Записан
Шарин Налхара
Айз Седай
Белая Башня
*

Репутация: +1748/-2
Сообщений: 17145


Девушка из Фар Мэддинга. Айз Седай из Красной Айя.


« Ответ #138 : 12 Октября 2010, 22:45:29 »

Продолжаем.

(Нажмите, чтобы показать/скрыть)
Записан
Шарин Налхара
Айз Седай
Белая Башня
*

Репутация: +1748/-2
Сообщений: 17145


Девушка из Фар Мэддинга. Айз Седай из Красной Айя.


« Ответ #139 : 12 Октября 2010, 22:46:07 »

По-моему, легче теперь сказать, что я читаю ПРАВИЛЬНО Улыбка
Записан
Шарин Налхара
Айз Седай
Белая Башня
*

Репутация: +1748/-2
Сообщений: 17145


Девушка из Фар Мэддинга. Айз Седай из Красной Айя.


« Ответ #140 : 12 Октября 2010, 22:46:59 »

Кстати, по поводу Кайриэна: а как вы читаете имя Мэри-Энн? Вот и Кайриэн читается также по ритмике Улыбка
Записан
Madina
Под-Лейтенант
***

Репутация: +208/-0


Сообщений: 631


пушистики всегда возвращаются (с)


« Ответ #141 : 12 Октября 2010, 22:54:56 »

У меня почти ничего не совпадает  Веселый
Записан
Шарин Налхара
Айз Седай
Белая Башня
*

Репутация: +1748/-2
Сообщений: 17145


Девушка из Фар Мэддинга. Айз Седай из Красной Айя.


« Ответ #142 : 12 Октября 2010, 23:15:39 »

И наконец, finish him!.. то есть словарик произношений.

(Нажмите, чтобы показать/скрыть)
Записан
Domon
Второй Капитан
****

Репутация: +217/-2
Сообщений: 2277



« Ответ #143 : 13 Октября 2010, 09:25:05 »

Кстати, по поводу Кайриэна: а как вы читаете имя Мэри-Энн? Вот и Кайриэн читается также по ритмике
Ну так было бы написано Кай-Риэн или Кай Риэн не было бы вопросов. На писано же Тар Валон.
А как бы вы читали Мэриэнн? (я бы - мЭриэнн)
Для русского языка свойственно скорее некоторые устоявшиеся словосочетания читать на лету практически как одно слово чем делить целые слова. С чтением по слогам борются еще в начальных классах школы.

ЗЫ: Надеюсь, вы на меня не в обиде, а то выглядит так, как будто я с вами спорю.
Записан
Шарин Налхара
Айз Седай
Белая Башня
*

Репутация: +1748/-2
Сообщений: 17145


Девушка из Фар Мэддинга. Айз Седай из Красной Айя.


« Ответ #144 : 13 Октября 2010, 09:30:04 »

В споре рождается истина! Улыбка

Я читаю МЭриЭнн. Два ударения. Улыбка Видимо, я просто больше привычна к иностранным языкам, в которых таких ударений может быть и два, и три, и больше, в зависимости от длины слова. Например, я общаюсь много с турками по работе, у которых предложение может выражаться одним словом букв в пятнадцать О_О В таком слове может быть два-три лексических ударения, разделяющих корни-суффиксы.
Или возьмем китайский язык с его четырьмя тонами. Там хошь-нехошь, а придется ощущать эффект двух ударений в слове, если идут подряд два одинаковых тона или через один повышающиеся. Ударения - как в начальной школе учат - как такового нет, а его эффект присутствует. Также и тут, как я понимаю. "Ударение" всего лишь обозначает повышение тона, возможно.
Записан
Шарин Налхара
Айз Седай
Белая Башня
*

Репутация: +1748/-2
Сообщений: 17145


Девушка из Фар Мэддинга. Айз Седай из Красной Айя.


« Ответ #145 : 13 Октября 2010, 11:18:20 »

(Нажмите, чтобы показать/скрыть)

Да уж Улыбка Среди оригинальных вариантов для меня етсь совершенно кособокие и нечитаемые. Не читала так никогда и не буду. Например, Кадсуэйн Мелайдрин.. Или Аливиарин и Шимерин с Лиандрин. Потому что с таким ударением на русском они звучат, как мужские фамилии.
Записан
Денис II
Лорд Капитан-Командор
*******

Репутация: +861/-73
Russian Federation Russian Federation

Сообщений: 11088


дон Гай де Тармон


« Ответ #146 : 13 Октября 2010, 11:23:04 »

А что, Эгвейн в списке нету? Она засекречена? Рот на замке
Записан
Селин
Избранная Мэри-Сью
Бездна Рока
*

Репутация: +1301/-5
Сообщений: 6485

Восхождение Черной Луны


« Ответ #147 : 13 Октября 2010, 11:29:07 »

Ну, хоть саидар и саидин все, думаю, читают правильно Подмигивающий

зы. а мне "Алвиарин" и "Лиандрин" совершенно нормально. Лиане/Лиандрин - прямая аналогия. Наверняка окончание что-то значило на Древнем Наречии [если бы оно существовало... хотя бы в воображении РД].

зы2. кто ваще такая "Райагел"? Звучит как Таргариенский дракончик, проникший в КВ Строит глазки
Записан
Шарин Налхара
Айз Седай
Белая Башня
*

Репутация: +1748/-2
Сообщений: 17145


Девушка из Фар Мэддинга. Айз Седай из Красной Айя.


« Ответ #148 : 13 Октября 2010, 11:51:37 »

Райагел
Это ж Те, Кто Возвращаются Домой Улыбка)) Хайлине (Предвестники) пришло с Райагел, а затем приперлись Коринне (Возвращение).
Записан
Domon
Второй Капитан
****

Репутация: +217/-2
Сообщений: 2277



« Ответ #149 : 13 Октября 2010, 12:30:04 »

Тоже посчитал.
полное совпадение только 78 из 240 (т.е. треть) и то там местами односложные слова, которые в принципе прочитать неправильно нельзя
(Нажмите, чтобы показать/скрыть)

Еще 14 условно правильно, т.к. русское написание отличается от транскрипции
(Нажмите, чтобы показать/скрыть)

Еще правда довольно много имен в которых я читаю правильно только имя, или фамилию.
Ну и с Тракандами отдельная абассака (лишний довод о том что некоторые ударения делались наобум).
В принципе, какие-то имена я вполне могу прочитать так как в транскрипции (хотя врятли запомню), но большинство из остальных вызывают у меня стойкое отторжение.
Записан
Tags:
Страниц: 1 ... 8 9 [10] 11 12   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by SMF | SMF © 2006-2009, Simple Machines
Страница сгенерирована за 0.381 секунд. Запросов: 23.
Яндекс.Метрика