Цитадель Детей Света
28 Марта 2024, 14:29:53 *

Войти
Открыт для историков и просто любопытных туристов давно не использующийся по назначению раздел Застенок форума.
 
   Начало   Помощь Tags Галерея Войти Регистрация Сайт Wiki Кубик  
Страниц: 1 ... 5 6 [7] 8 9 ... 12   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Как вы читаете имена?  (Прочитано 47192 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Halman
Чадо
*

Репутация: +6/-2
Сообщений: 99



« Ответ #90 : 15 Августа 2010, 02:39:21 »

Гавин
Галад
Лухан
Суан Санчей
Кадсуан(е)
Логайн
Мазрим Таим

В остальном в теме уже выработан некий, хм, консенсус? По крайней мере, мнения совпадают.


п.с.

Цитировать
Турак - на русском слишком созвучно с "дурак" Турак

дураком он и был, в общем-то...
Записан
Денис II
Лорд Капитан-Командор
*******

Репутация: +900/-74
Russian Federation Russian Federation

Сообщений: 11847


дон Гай де Тармон


« Ответ #91 : 15 Августа 2010, 11:47:01 »

Глянул сейчас свой головной пост, и обнаружил, что госпожа Лухан там значится как Элсбет. А ведь я её называю Элсбет. То ли когда писал, рука дрогнула, то ли у меня с тех пор изменилось мировоззрение...
Пошёл править.
Записан
Domon
Второй Капитан
****

Репутация: +217/-2
Сообщений: 2277



« Ответ #92 : 18 Августа 2010, 21:07:25 »

так выложит кто-то варианты так сказать аутентичного звучания???
Записан
Шарин Налхара
Айз Седай
Белая Башня
*

Репутация: +1763/-2
Сообщений: 17310


Девушка из Фар Мэддинга. Айз Седай из Красной Айя.


« Ответ #93 : 18 Августа 2010, 22:01:59 »

так выложит кто-то варианты так сказать аутентичного звучания???
Оно в процессе. Произношения всех имен, собранного в одном месте, нет. Восстанавливаю по кускам.
Записан
arcanis
Аша'ман
******

Репутация: +367/-11
Andor Andor

Сообщений: 5628


Зак Фэйр, Аша'ман Черной Башни, родом из Кэймлина


WWW
« Ответ #94 : 18 Августа 2010, 22:06:45 »

Оно в процессе. Произношения всех имен, собранного в одном месте, нет. Восстанавливаю по кускам.
ага ага, я тебе если хочешь оригиналы книжек с глоссариями когда приеду могу подогнать Подмигивающийя эт потом в "слова" запихаю
Записан
Шарин Налхара
Айз Седай
Белая Башня
*

Репутация: +1763/-2
Сообщений: 17310


Девушка из Фар Мэддинга. Айз Седай из Красной Айя.


« Ответ #95 : 18 Августа 2010, 22:24:42 »

ага ага, я тебе если хочешь оригиналы книжек с глоссариями когда приеду могу подогнать я эт потом в "слова" запихаю
В данный момент я именно с этим и бьюсь. Берешь глоссарий на 100 наименований и в каждом из 12-ти выискиваешь транскрипции... А потом еще лезешь в инет и ищешь недостающие. Как я уже сказала, в одном файлике сие всё не собрано.
Работаю со списком пресонажей на Энциклопедии WoT. 1880 штук. Из них произношение есть толкьо для 100 и разбросано везде. Притом поиск по сайту не работает.
Записан
страж Белдейн
Гость
« Ответ #96 : 24 Августа 2010, 16:33:11 »

Цитировать
ПК, глава 22, "Тучи сгущаются":

Цитировать
Но Ассид Бакуун не испытывал по этому поводу гордости. За тридцать лет службы в Непобедимой Армии он устроил сотни лагерей и с таким же успехом мог бы гордиться умением пересечь комнату не споткнувшись. Тридцать лет службы Императрице – да живет она вечно! – причем службы в те времена, когда безумные выскочки, зарившиеся на Хрустальный Трон, дерзали поднимать восстания, подготовили его ко всему.

Вижу имя Ассид Бакуун, так, а верный наёмник королевы Илэйн незабвеный Хафид Бакувун идёт побоку?
Как Свет понимать этого СБ, он чтоли книг Джордана не читает Плачущий, такого колоритного  персонажа потеряли.
Записан
Domon
Второй Капитан
****

Репутация: +217/-2
Сообщений: 2277



« Ответ #97 : 04 Октября 2010, 19:58:57 »

Я вот только недавно узнал что Морейн оказывается читается с ударением на первый слог, но никак не могу заставить себя читать  Морейн всместо Морейн.
Записан
godar
Второй Капитан
****

Репутация: +143/-45
Сообщений: 2403



« Ответ #98 : 04 Октября 2010, 21:24:00 »

Поправьте меня, но почти все имена на английском читаются с ударением на первый слог. Что не мешает носителям других языков иметь свое мнение.

Кстати, можно в соседней ветке рекламный ролик посмотреть. Там имя Морейн произноситься достаточно ясно, но какой слог ударяется не вдруг поймешь.
Записан
Селин
Избранная Мэри-Сью
Бездна Рока
*

Репутация: +1301/-5
Сообщений: 6485

Восхождение Черной Луны


« Ответ #99 : 05 Октября 2010, 10:25:58 »

Не все ))) я тут слушаю "Унесенные ветром", и меня поразило "Кэтлин" и "Кэррин" (которая Кэролайн-Айрин) Улыбка
Принцесса Карин Буджолдовская, судя по написанию, тоже скорее "Карин" - Kareen (правда, до Буджолд на слух я пока не добралась).

Что до Морейн, то она

Moiraine (mwah-RAIN)

т.е. у нее прочтение имени наполовину французское - "Муарэйн", и "Морейн" она никак быть не может. Наши ее упростили, т.к. совсем для русского уха криво выходит.

зы. чего за ролик? Тут когда-то давали линк на красивый ролик, я его найти не могу.
Записан
Зевсиенда
Босс. Навечно.
Белая Башня
*

Репутация: +815/-10
Сообщений: 5084


МС Зевсиенда


« Ответ #100 : 05 Октября 2010, 12:05:37 »

Поправьте меня, но почти все имена на английском читаются с ударением на первый слог.

Имен из КВ это никак не касается ) Уже давно выяснено, что они читаются совершенно невзирая на правила английского языка =)

Селин

Ролик лежит в новостях о Памяти Света в Глашатае. Последняя или предпоследняя страница (точно не помню)
Записан
godar
Второй Капитан
****

Репутация: +143/-45
Сообщений: 2403



« Ответ #101 : 05 Октября 2010, 12:42:45 »

Я в основном по фильмам сужу и по тому как они русские имена/фамилии переделывают. Тот же Ромка Абрамович для них Абрамович.

Французы с именами, особенно иностранными, страшные вещи творят Улыбка. И потом у них, кажется, как и у англичан, половина буковок не читается.
По крайней мере в ролике четко произноситься имя в два слога. Еще раз прослушав склоняюсь к мнению, что все же Морэйн
Записан
Денис II
Лорд Капитан-Командор
*******

Репутация: +900/-74
Russian Federation Russian Federation

Сообщений: 11847


дон Гай де Тармон


« Ответ #102 : 05 Октября 2010, 14:39:14 »

Французы с именами, особенно иностранными, страшные вещи творят Улыбка.
А именно?
Записан
Селин
Избранная Мэри-Сью
Бездна Рока
*

Репутация: +1301/-5
Сообщений: 6485

Восхождение Черной Луны


« Ответ #103 : 05 Октября 2010, 14:40:03 »

Имена, которые "не взирают" на правила, имхо прописаны в глоссарии отдельно.

Ролик о Towers of Midnight? Нет, какой-то другой был, раньше. Но даже этот заставляет хотеть облизываться на фильм по саге. Строит глазки
Записан
godar
Второй Капитан
****

Репутация: +143/-45
Сообщений: 2403



« Ответ #104 : 05 Октября 2010, 15:29:10 »

А именно пишут и соответственно читают по правилам собственного языка. Невзирая на лица.
И ударять будут на последний слог. Умолять бесполезно Улыбка
« Последнее редактирование: 05 Октября 2010, 15:38:09 от godar » Записан
Tags:
Страниц: 1 ... 5 6 [7] 8 9 ... 12   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by SMF | SMF © 2006-2009, Simple Machines
Страница сгенерирована за 0.102 секунд. Запросов: 24.