Цитадель Детей Света
29 Марта 2024, 00:17:33 *

Войти
Гильдия переводчиков анонсирует наш новый-старый проект: Пир для воронов: перезагрузка
 
   Начало   Помощь Tags Галерея Войти Регистрация Сайт Wiki Кубик  
Страниц: 1 ... 53 54 [55] 56 57 ... 63   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Память Света. Новости - Обсуждение  (Прочитано 238646 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
wRAR
Лейтенант
****

Репутация: +57/-2
Сообщений: 1383



« Ответ #810 : 24 Января 2013, 14:15:35 »

Антология выходит в мае, Сандерсон представлен повестью.
Повестью "Река душ", о чём тут говорилось неоднократно.
Записан
lllod
Чадо
*

Репутация: +0/-0
Russian Federation Russian Federation

Сообщений: 36


WWW
« Ответ #811 : 24 Января 2013, 14:31:43 »

Повестью "Река душ", о чём тут говорилось неоднократно.
Т.е. даже теоретически название измениться не могло?
Записан
Rusmack McDwarf
Лейтенант
****

Репутация: +218/-2
Tear Tear

Сообщений: 1441



« Ответ #812 : 24 Января 2013, 16:13:54 »

Т.е. даже теоретически название измениться не могло?
Сандерсон много раз об этом говорил.
Записан
Wald
Новичок
*

Репутация: +0/-1
Ukraine Ukraine

Сообщений: 1


« Ответ #813 : 24 Января 2013, 17:46:47 »

Знаю, что оффтоп, но может здесь быстрей ответят)
Кто-нибудь знает читалку, на которой можно открывать одновременно русскую и английскую книги в параллельных окнах?

Я в гугл переводчике по 20-30 страниц переводил из ворд документа и читал, по началу режет глаз, но потом привыкаешь к переводу и понимаешь смысл написанного, книгу минут 20 назад доочитал, ощущения незаконченности осталось:)

Комментарий администратора Эта тема для обсуждения новостей, а не того - кто,что читал!
Записан
Rusmack McDwarf
Лейтенант
****

Репутация: +218/-2
Tear Tear

Сообщений: 1441



« Ответ #814 : 25 Января 2013, 23:49:27 »

Вращается Времени Колесо
Из прошлого протягивая нить,
Его подгоняет ветер
Ветру началом быть.

Бриз, ураган, буря?
С запада на восток
От заката прежнего времени
Ждать новой Эпохи восход.

Там где рождается утро
От света возникла Тень
Колесо на миг пошатнулось
Возводя Узор на иную ступень.

Соблазнить можно даже святого
Колесо можно сбить с пути
Темный встряхнул кости в стакане…
Как продолжать плести?

Сыграем на судьбы людские,
Поставим весь мир на кон?
Узор бросил кости первый раз
Тогда был рожден Дракон

Тень не играет по правилам
Не в силах жизнь создавать
Их нужно всего Тринадцать
Проще у света забрать

Зависть, гордыня, алчность
Преумножить, направить ввысь
Ради, силы, могущества, власти
От света легко отреклись

Разломать этот мир на части
Разбить, склеить, снова сломать
Узор Времени с Темным
На жизнь продолжает играть.

В паутину нитей попались
Волчий сон и лисий кулон
Узор бросил кости снова
И вновь был рожден Дракон

Колесо плетет как желает
Историю радостей и отчаяний
Ветер дул на восток
И был ли он окончанием?...
что это?
Записан
Влaдимир
Капитан
*****

Репутация: +255/-26
Tar Valon Tar Valon

Сообщений: 4128


« Ответ #815 : 05 Февраля 2013, 15:00:45 »

ТАДАМ!  Веселый
АСТ всё-же дотерпели-досиделись и решили-таки окончательно поставить сроки выхода их перевода Грядущей Бури и Башен Полуночи.
И даже продемонстрировали - о ужас! - обложку первой книги.А вот и оно!
(Нажмите, чтобы показать/скрыть)

Информация взята с групп АСТа и журнала Мир Фантастики во ВКонтакте.

Ито Эгвена? О_О
Записан
Laenare
Лейтенант
****

Репутация: +254/-4
Сообщений: 1051


Борец с порчей на саидин


« Ответ #816 : 05 Февраля 2013, 15:01:35 »

А вот и оно!
2funny facepalm*словарный запас иссяк* *впрочем, как почти и всегда при виде АСТовых шЫдевров* *ещё и удивляются, почему бумажные книги не пользуются спросом*

А название, имхо, вполне удачно перевели.
Записан
Шарин Налхара
Айз Седай
Белая Башня
*

Репутация: +1763/-2
Сообщений: 17310


Девушка из Фар Мэддинга. Айз Седай из Красной Айя.


« Ответ #817 : 05 Февраля 2013, 15:04:04 »

А название, имхо, вполне удачно перевели.
Ммм... Оно сильно из канона выпадает, а в остальном - да, если они не хотели брать "Грядущую бурю", то это второй по нормальности вариант. Показывает язык
Записан
Шарин Налхара
Айз Седай
Белая Башня
*

Репутация: +1763/-2
Сообщений: 17310


Девушка из Фар Мэддинга. Айз Седай из Красной Айя.


« Ответ #818 : 05 Февраля 2013, 15:04:47 »

Ито Эгвена? О_О
Я сама чуть со стула не упала, но это Оно. Почему-то я уверена, что оригинал фотки покоится во ВКонтактеге у какой-нить гламурной чиксы. Веселый
Записан
aka_Colt
Под-Лейтенант
***

Репутация: +53/-14
Russian Federation Russian Federation

Сообщений: 863


« Ответ #819 : 05 Февраля 2013, 15:14:04 »

в остальном - да, если они не хотели брать "Грядущую бурю", то это второй по нормальности вариант.
А "Собирающий Бурю" нельзя перевести? Я не очень хорошо помню английский - для моего варианта какие-то артикли/предлоги ещё нужны?  2shy
Записан
Шарин Налхара
Айз Седай
Белая Башня
*

Репутация: +1763/-2
Сообщений: 17310


Девушка из Фар Мэддинга. Айз Седай из Красной Айя.


« Ответ #820 : 05 Февраля 2013, 15:20:51 »

А "Собирающий Бурю" нельзя перевести? Я не очень хорошо помню английский - для моего варианта какие-то артикли/предлоги ещё нужны?  2shy
О_О Нет, там вообще то существительное с прилагательным/причастием, обозначающим его действия/характеристику. Разве что "Собирающаяся буря" - дословная калька с английского.
Записан
Луан
Верховный Капитан Гвардии
Белая Башня
*

Репутация: +1211/-0
Andor Andor

Сообщений: 8778


Луан Мантир, Страж Авиенды, неугомонное привидение


WWW
« Ответ #821 : 05 Февраля 2013, 15:21:38 »

Да уж, обложка...  В замешательстве
Записан
Шарин Налхара
Айз Седай
Белая Башня
*

Репутация: +1763/-2
Сообщений: 17310


Девушка из Фар Мэддинга. Айз Седай из Красной Айя.


« Ответ #822 : 05 Февраля 2013, 15:22:35 »

Я до сих пор надеюсь, что это был прикол, потому что по поводу этой обложки сразу же набросился народ плеваться...
Записан
wRAR
Лейтенант
****

Репутация: +57/-2
Сообщений: 1383



« Ответ #823 : 05 Февраля 2013, 15:25:55 »

Я что-то не понял, а что не так с названием "Грядущая буря"?
Записан
Шарин Налхара
Айз Седай
Белая Башня
*

Репутация: +1763/-2
Сообщений: 17310


Девушка из Фар Мэддинга. Айз Седай из Красной Айя.


« Ответ #824 : 05 Февраля 2013, 15:27:57 »

Я что-то не понял, а что не так с названием "Грядущая буря"?
АСТ не хочет, очевидно, чтобы их перевод приходилось искать за тоннами распространенного нашего. Улыбка Поэтому берут другое название.
Записан
Tags:
Страниц: 1 ... 53 54 [55] 56 57 ... 63   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by SMF | SMF © 2006-2009, Simple Machines
Страница сгенерирована за 0.102 секунд. Запросов: 23.