Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Мы переехали! Постарался перетащить всех пользователей и темы-сообщения

Свадьба Борджиа. Игра.

Автор Пингвинчег, 18 июля 2017, 19:26

« назад - далее »

Луан

В эту ночь убийца действовал. И он является наиболее опасным. Поэтому нужно понять, кто он. Это точно не жертва, Пьер Гуффье. Также это не может быть Гастон Беарнский (почему - см. мой пост). Кто остается? Попробую привлечь информацию, которую я смог узнать.
Кто-то усиленно распускает слухи, чтобы утопить Николаса. И выгоднее всего это убийце. Кто начал травлю Николаса? Бель де Вулл:
Цитата: Вэль от 04 октября 2017, 13:53Бель де Вулл подозревает Николаса де Лаваля. Основание - стартовая улика:
Кроме того, есть еще кое-что:
ЦитироватьИсходя из того, что удалось выведать самому Николасу и паре подкупленных слуг, часть распускаемых слухов явно идет от солдат и офицеров.
Слухи идут от солдат и офицеров. Это отсекает иностранцев (русского и английского послов). Зато красивой дочери французского графа, которая явно поддерживает короля (и которой могло не понравится, что Карлотта короля подставила - это неплохой мотив для убийства), использовать какого-нибудь офицера, чтобы пустить слух, не так уж и сложно. Так что Николас на основе вышеизложенного обвиняет Бель де Вулл в убийстве Карлотты Неаполитанской.
Луан
Все черепа скалятся, но этот выглядел особенно счастливым.
Дж. Мартин. Танец с драконами

Законы всемирного свинства едины для всех и каждого
А. Пехов. Вьюга Теней

Вэль

опровержение обвинения:
Цитата: Пингвинчег от 06 октября 2017, 14:54Кто-то из пожаловавших на королевскую свадьбу гостей был причастен к уже двум жестоким убийствам. Луи был почти уверен, что этот кто-то - мужчина, его люди нашли кровавый отпечаток обуви, явно мужской, на земле недалеко от часовни.
т.е. убийца Карлотты был мужчина, что подтверждается найденной Бель уликой:
Цитата: Пингвинчег от 09 октября 2017, 10:40
Задержавшись в большом зале, который слуги убирали после пира, Бель услышала из их разговора, что Его Величество отправил куда-то из Блуа нескольких слуг, в том числе, служанку, что убиралась утром в часовне. Некоторые предполагали, что у нее там было свидание, потому что кто-то якобы видел кого-то уходившего от часовни, тщательно кутавшегося в плащ. "Видать, не мальчишка уж, раз так кутается" - пошутил кто-то, а затем добавил, - "но глупости все это, чтобы Кэти с кем-то тайное свидание устраивала - ни в жизнь не поверю!"
(я ее уже приводила ранее)

перехожу к обвинению, точнее к подозрению:
на основе полученной улики
Цитата: Пингвинчег от 06 декабря 2017, 12:26
В гостевом крыле ночью было необычно людно - то и дело сновали дворяне или слуги. Бель удалось услышать, что российскому послу недавно будто бы в секретной обстановке доставили некое послание, а он, прочитав его, просто хмыкнул и бросил письмо в огонь. И письмо будто бы было от кого-то из здешних дворян.

- Во дворце плетутся заговоры, интриги. И все против нашего возлюбленного короля. А тут еще эта дуэль! - Бель в отчаянии всплеснула руками, и, понизив голос до шепота, поделилась с леди д'Э своими подозрениями: - Не удивлюсь, если окажется, что за всем этим стоит этот проклятый Борджиа. Он мог вступить в сговор с русскими варварами - от них всего можно ожидать...
Мадлен только охала и кивала головой, разделяя опасения подруги.
Шаманка Зачарованного Леса
АртеМида

[spoiler][/spoiler]

Луан

В свое время моего персонажа обвинили в причастности к «исчезновению» Карлотты
Цитата: Пингвинчег от 06 октября 2017, 14:54Персонаж Луана - Николас де Лаваль - обвинен в причастности к исчезновению Карлотты Неаполитанской. Это обвинение было поддержано одним игроком. Считаю обвинение и его поддержку обоснованными
Попробую опровергнуть это обвинение на основании вновь появившихся обстоятельств.
ЦитироватьДополнение - во время прогулки в галерее Николас заметил Гастона, то ли совершающего обход постов, то ли слоняющегося без дела

- Я слышал, что сегодня ночью был ранен Пьер Гуфье, - Николас посмотрел в глаза своему собеседнику. - У меня есть подозрение, что его пытался убить тот же самый человек, что причастен к исчезновению принцессы Карлотты.
- С чего вы это взяли, барон?
- Интуиция. И я не могу не увидеть, что против меня ведется спланированная компания. Но если это действительно так, то на эту ночь у меня есть алиби, которое не оставляет от обвинения камня на камне. В эту ночь, не скрою, я не спал, а прогуливался. И меня видел граф Беарнский, который приложил руку к моему обвинению. Вы считаете, что в эту же ночь я мог попытаться убить Пьера Гуфье? Я не дурак ведь, чтобы так рисковать.
- А если граф Беарнский не подтвердит, что вас видел?
- Это будет значить, что он покрывает преступника.
- Что же, я доведу ваши... показания до короля.
Луан
Все черепа скалятся, но этот выглядел особенно счастливым.
Дж. Мартин. Танец с драконами

Законы всемирного свинства едины для всех и каждого
А. Пехов. Вьюга Теней

Эльф Лориеновский

Василий Иванович, не торопясь, стал загибать пальцы (опровержение):
- Дары королю дарил? Дарил! Грамоты посольские слал? Слал! При этом имел от короля уважение, о чем и не скрываю!

Цитата: Луан от 23 декабря 2017, 10:25В гостевом крыле ночью было необычно людно - то и дело сновали дворяне или слуги. Бель удалось услышать, что российскому послу недавно будто бы в секретной обстановке доставили некое послание, а он, прочитав его, просто хмыкнул и бросил письмо в огонь. И письмо будто бы было от кого-то из здешних дворян.

А вот пакостника (потирая бороду) надоть высечь розгами (обвинение):!

Я вот припоминаю слухи, что а. замечен был мужчина!

Цитата: Вэль от 22 декабря 2017, 19:42Кто-то из пожаловавших на королевскую свадьбу гостей был причастен к уже двум жестоким убийствам. Луи был почти уверен, что этот кто-то - мужчина, его люди нашли кровавый отпечаток обуви, явно мужской, на земле недалеко от часовни.

б. К тому же, владелец красных линий! А кто у нас владелец? Я тут навел справки и выяснил, что Гастон IV, виконт де Беарн
Цитата: mary от 13 июля 2017, 22:12женился на старшей дочери графа де Вулла Катрине.
у коих эти линии имеются, следовательно, и в каком-то смысле владеет!

Кроме того, пробыл в России 3 года, значит и про русские деньги знает, и иметь, и в ход пущать мог!

Цитата: Вэль от 22 декабря 2017, 19:42Задержавшись в большом зале, который слуги убирали после пира, Бель услышала из их разговора, что Его Величество отправил куда-то из Блуа нескольких слуг, в том числе, служанку, что убиралась утром в часовне. Некоторые предполагали, что у нее там было свидание, потому что кто-то якобы видел кого-то уходившего от часовни, тщательно кутавшегося в плащ. "Видать, не мальчишка уж, раз так кутается" - пошутил кто-то, а затем добавил, - "но глупости все это, чтобы Кэти с кем-то тайное свидание устраивала - ни в жизнь не поверю!"

А кроме того, мог и юную особу с пути сбить. Да не просто так, а с умыслом!

А ведь кроме него, и некому. Пьер болен был. Против господина Лаваля  я сам знаю, плетутся интриги

Цитата: Пингвинчег от 17 ноября 2017, 13:35
В большом зале ничего и никого интересного, кроме симпатичных служанок. Задержав взгляд на одной из них, Василий Иванович услышал обрывок разговора, мол, якобы какие-то темные личности пытались пробраться в покои Николаса де Лаваля...

А мистеру Говарду я верю как джентельмену и примерному семъянину. Тьфу, хоть и еретику. Что ж с этим поделать!?
Больше, знамо, и некому тут куролесить!

Разрушены серебряные башни Авалона...
...Немного спустя вдалеке послышался топот маленьких ног. Алиса торопливо вытерла глаза и стала ждать.

mary

Цитата: Эльф Лориеновский от 24 декабря 2017, 19:40
(обвинение):
Я вот припоминаю слухи, что а. замечен был мужчина!

б. К тому же, владелец красных линий! А кто у нас владелец? Я тут навел справки и выяснил, что Гастон IV, виконт де Беарн  у коих эти линии имеются, следовательно, и в каком-то смысле владеет!

Кроме того, пробыл в России 3 года, значит и про русские деньги знает, и иметь, и в ход пущать мог!

А кроме того, мог и юную особу с пути сбить. Да не просто так, а с умыслом!
Опровержение:
Моего персонажа в ночь покушения на Пьера видел совсем в другом месте персонаж Луана:

Цитата: Луан от 10 декабря 2017, 14:45На графа Гастона Николас наткнулся случайно. Ему захотелось прогуляться. Навестив по дороге фикус, излив ему остатки от выпитого, Николас решил взять пример с Жака и найти на ночь какую-нибудь даму. Тем более что во время танцев он оценил некоторых. Жалко лица не было видно, но пару слов он шепнул. Увы, но либо дама оказалась не очень сообразительной, либо ей уже назначил кто-то другой, но в галерее Николас увидел только беарнца

Хотя Гастон Николаса не видел, полагаю его улика может послужить и ему самому алиби на ту самую ночь.
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

Пингвинчег

Это был не первый раз, когда Чезаре видел перед собой дрожащую девушку, но этот раз был особенным. Не только потому, что Шарлотта, стоявшая перед ним сейчас, была его женой, а еще и потому, что она была жертвенным ягненком, да еще и приведенным к алтарю взамен другого. Воспоминание об отказе неаполитанской принцессы обожгло сердце Чезаре вспышкой ярости, и ему вдруг захотелось выместить ее на той, что была сейчас перед ним. Руки Чезаре, к счастью, невидимые для Шарлотты в темноте комнаты, сжались в кулаки.
"Нет." - Подумал он. - "Ну нет. Наверняка Людовик на это рассчитывает. Что я не сдержусь и она станет моим врагом, что он сможет и ее использовать против меня. Ну нет, не дождется."
Чтобы окончательно успокоиться, Чезаре зажег еще несколько свечей, чуть сильнее осветив комнату, после чего подошел к Шарлотте. Из ее губ вырвался сдавленный испуганный вздох, когда руки мужа легли на ее плечи.
-Не бойся, - тихо сказал Чезаре. - Может, слухи о моей жестокости и правдивы, но даже моя жестокость и гордыня всегда склонялись перед красотой. Слепую мощь разъяренного быка я оставлю для своих врагов, но для тебя, моя прекрасная супруга, в моем сердце будет только любовь, нежность, и лишь то пламя, которое испокон веков разжигает в мужчинах женская красота.
Чезаре чувствовал, как под его ладонями понемногу стихает дрожь нежных рук его жены, и привлек Шарлотту к себе.
....
Из письма Чезаре Борджиа отцу.

... Возможно, иные сочли бы мою супругу не ровней первым красавицам как Франции, так и Италии, но могу с уверенностью сказать, что ни одна из этих признанных красавиц не обладает и половиной той страстной силы, что дарит мне моя жена. Мы совершили с ней, думаю, не меньше восьми сладостных путешествий, пока Солнце не застигло нас.
...
Королевский двор до предела насыщен событиями, как обычно, и, как обычно, события эти нередко таят в себе угрозу. Доверия нет даже среди близких друг другу людей, да и сам король не может быть спокоен - лишь по счастливому стечению обстоятельств его враги пока разобщены. Угрозы же, направленные против меня, кажутся мне хорошим поводом задержаться здесь - выкорчевывать заразу издалека будет сложно. Королевский лазарет, кстати, не пустует - вероятно, как следствие всех интриг. Одного из дворян сильно покусал охотничий пес, видимо, науськанный кем-то. Интересный способ с впечатляющим результатом.


___________________________________________________________________________________________________________

Результаты фазы Обвинения:

Выдвинуто обвинение в адрес Белль де Вулл в убийстве Карлотты Неаполитанской и ложном доносе.
Обвинение в убийстве Карлотты опровергнуто двумя уликами, таким образом, данное обвинение опровергнуто полностью. Николас де Лаваль получает балл подозрения против себя за ложное обвинение.
Обвинение в ложном доносе признано состоятельным.

Выдвинуто обвинение против Василия Ивановича Патрикеева в заговоре против короны. Обвинение признано состоятельным.

Была попытка оправдать Николаса де Лаваля. Так как приведенная улика относится к ночи нападения на Пьера Гуффье, оправдание признано несостоятельным (так как не обязательно нападение на Пьера и на Карлотту – дело рук одного человека, я напоминаю всем о существовании находки «Нападение»)

В опровержении Патрикеева нет указания на конкретную улику или фразу из мастерских постов, опровержение признано несостоятельным.

Выдвинут обвинение в адрес Гастона в убийстве Карлотты Неаполитанской. Обвинение признано состоятельным. Приведенная улика про красные линии к убийству отношения не имеет, информация о русских монетах получена самим Гастоном, поэтому обвинить его на этом основании нельзя. Таким образом, обвинение выдвинуто, но не подтверждено.
Оправдания Гастона не рассматривались, так как не относятся к убийству Карлотты.

Баллы подозрения:
Николас де Лаваль (Луан) - 6
Василий Иванович Патрикеев (Эльф Лориэновский) - 6
Пьер Гуффье (На-на/Амарин) - 5
Белль де Вулл (Вэль) – 4
Гастон Беарнский - 2

Результаты ночи - Гастон стал жертвой нападения злобного пса, натравленного кем-то, он отправляется в лазарет, сменить поправившегося Пьера Гуффье. Праздники, тем временем, продолжаются. Король пригласил актерскую труппу для нескольких театральных представлений. Посещаем театр, навещаем раненого, в общем - развлекаемся. Дедлайн - давайте пока 31.12.2017, а там посмотрим

Гарак

Yes my teeth and ambitions are bared! Be prepared!
      
[spoiler][/spoiler]

Вэль

#81
Бель де Вулл

Как могло такое произойти? Среди белого дня,  во дворце короля...  Бель не могла поверить в то,  что это случилось,  хоть и была тому свидетелем.  Откуда взялся этот свирепый зверь? И почему он накинулся на Гастона? В галерее было полно других вельмож.  Лучше б покусал этих приставучих мамзелей,  что трещали без умолку,  не давая и словом перекинуться с виконтом. Бель горько вздохнула и продолжила ковыряться в омлете. 
Шаманка Зачарованного Леса
АртеМида

[spoiler][/spoiler]

Плетущий сети

Томас Говард

Что может быть лучше, чем добрый клинок? Только клинок из испанской стали - именно так думал достойный английский лорд, любовно оглядывая оружие, лежащее в специальном ящике.

Он берег клинок для особых случаев, наконец, представилась возможность использовать его на дуэли с французом. Граф был в восторге от предстоящего мероприятия - не то, чтобы он был поклонником дуэлей, которые только-только входили в моду, да еще были завезены итальянцами, которых Томас недолюбливал. Кроме того, не в его возрасте предаваться таким удовольствиям, но, с другой стороны, дуэли - это вам не турниры, это уже наверняка!
Томас Говард аккуратно закрыл ящик. Актеры и выступления подождут - на это есть графиня, а он займется важным делом. Ему необходимо подготовиться, хорошо выспаться, чтобы потом не посрамить Англию и скупердяя Генриха, чтоб ему за титул герцога икалось до второго пришествия!
Граф Суррей чертыхнулся и в прекрасном расположении духа отправился спать.
"Если бы вы знали, какое непередаваемое удовольствие бить своего ближнего по голове, дети мои!" (с)

Луан

Николас де Лаваль, барон де Ла Рош-Бернар
Видать, гоблин все же уморился считать стада лохматых слонов.
– Тридцатый мамонт прыгает через ограду. Ой! – По комнате разлилась тишина,
а затем печальный гоблинский голосок изрек: – Все.
– Что все? Кончились? – заскрежетал зубами Халлас.
– Нет, – вздохнул Кли-кли. – Он ногу сломал.
– Кто?!
– Мамонт, конечно.
– Как?!
– Как-как... Прыгнул через ограду и приземлился неловко, вот и сломал, – невозмутимо ответил гоблин.

Пехов А. Джанга с тенями

Николас не очень понимал, зачем нужен этот театр. Сидишь, как идиот, и смотришь на кривляния разряженных простолюдинов. То ли дело турниры - вот что нужно настоящим мужчинам! Правда один плюс от посещения театра был - там можно было хорошо выспаться. А если повезет, то и увлечь рассказами какую-нибудь даму.
Повезло ему в этот раз или нет, Николас так и не понял. Она не была очень красива. Но у нее были умные глаза. Только вот что она - вдова, Николас узнал постфактум.
- Не бойтесь, барон, я не собираюсь вас заставлять жениться на мне. Мне нужно от вас кое-что другое.
- Место фрейлины герцогини Анны?
- Люблю умных мужчин, которые понимают все без дополнительных намеков. Мой покойный муж, увы, понимал все только после долгих вдалбливаний, причем желательно тяжелыми предметами по голове.
- А от чего он умер?
- Да так, немного перестарался, предмет для вдалбливания оказался слишком тяжелый.
- И кто был на другой стороне предмета?
- Муж его любовницы.
- Бывает.
- Вот вот. Сам мой муженек в это время находился сверху, так что заодно и жене своей некоторое неудобство предоставил. Так что я предпочитаю обходиться без мужа, так удобнее. Кстати, а правду говорят, что вы наследуете графство Лаваль?
- Судя по тому, сколько живет дядюшка, могу и не унаследовать. Даже удар ему не помеха.
Сегодня утром Николас как раз узнал, что король назначил управлять графством жену дядюшки. Николасу был дан тонкий намек, что не нужно бежать впереди лошади. Правда была надежда, что долго дядюшка все же не протянет.
- Ну, не нужно быть таким пессимистом.
- Что, не отказались бы стать графиней?
- А оно того стоит? Хотя, если честно, не отказалась бы. Но я ведь обещала, что не буду тащить вас под венец, барон. Хотя вместе мы могли бы многое сделать.
- Не сомневаюсь. Но есть некоторые обстоятельства. Герцогиня Анна мне намекнула, что у нее есть на меня планы.
- Королева Анна, привыкайте.
- Королева, да.
- Хорошо, я поговорю с ней по поводу вас. Как королеве ей фрейлины нужны.
- И намекните, что мой дедушка был бы очень благодарен. Если, конечно, вспомнит про то, что он чей-то дедушка. Последнее время у него с памятью проблемы.
- А кто у нас дедушка?
Она хитро улыбнулась и прошептала на ухо. Николас удивленно уставился на девушку.
- Ничего себе.
- Вот вот. Правда мой отец был незаконнорожденным, но все равно...
Ее дедушку звали Пьер де Боже. Герцог Бурбонский, Овернский и много еще чего. Который был женат ни много ни мало на принцессе Анне, дочери Людовика XI, всесильной регентше при малолетнем брате Карле VIII, первом муже герцогини Анны. Правда Николас не знал, что у Пьера де Боже были незаконнорожденные дети. Но Николас никогда и не интересовался Бурбонами, хотя и слышал о том, что наследник Пьера поел грибочков и ударом помер совсем молодым. А за руку единственной дочери Пьера, малолетней Сьюзен, развернулась настоящая охота. Поговаривали, что победителем скорее всего выйдет герцог Алансонский, внучатый племянничек жены ударного дядюшки. Правда он вряд ли приложил руку к тому, чтобы тетушка осталась управлять Лавалем - ему было всего десять лет.
- И как мне вас представить?
- Сьюзен де Бурбон, вдова шевалье де Танле.
- И внучка герцога Бурбонского.
Кстати, может это и не такая уж плохая партия?
Луан
Все черепа скалятся, но этот выглядел особенно счастливым.
Дж. Мартин. Танец с драконами

Законы всемирного свинства едины для всех и каждого
А. Пехов. Вьюга Теней

На-На

Пьер Гуффье.

  Театр манил Пьера своей особенной атмосферой иносказаний, загадок. Разгадку приходилось ждать до конца спектакля.
Спектакль был камерным. Стулья дворян стояли в непосредственной близости от сцены. Давали "Собаку на сене" Лопе де Вега.
Большинство присутствующих кривило губы и брезгливо морщилось: чернь представляла главного героя - какого-то безродного слугу, что осмелился втираться в доверие к "вашей чести" (графине де Бельфлор)... Фи!
Пьера же увлекли интриги вокруг богатой вдовушки. При королевском дворе запросто могли твориться подобные вещи. Будем же смотреть повествование, как конспект королевского стража и одновременно присмотреть себе симпатичную девушку среди зрительниц. Пора и самому завести с кем-нибудь интрижку! Братья по оружию уже высмеивают его неудачи с дамами. Кто-то пустил слух, что Пьер получил по голове от счастливого соперника.
Надоело говорить и спорить,
И любить усталые глаза...

Плетущий сети

#85
Боярин Василий Иванович Патрикеев и граф Суррей

(Пост написан вместе с Эльфом)


Солнце еще не взошло, да и не смогло бы оно пробраться через плотную пелену туч, но край неба стал светлеть. Томас Говард поёжился, глядя на замерший под снегом парк, положил руку на рукоять меча и направился по безлюдным аллеям. Замок спал.

Из-за припорошенных снегом статуй вышел мужчина, и Суррей махнул рукой:
- Приветствую вас, милорд! – сказал он по латыни. Как всякий благородный вельможа, Говард много настрадался в своё время над латинскими свитками, но теперь, на склоне лет, знания пригодились. – Сожалею, что пришлось потревожить вас в столь ранний час – но это лучше время, чтобы завершить дело, не терпящее отлагательств.
– Z przyjemnos'cia! – несмотря на ранее утро, Василий Иванович был в отличном расположении духа.  – Давно стоило разогнать скуку, так что не стоит. Я вам благодарен. Но позвольте взглянуть на ваше оружие?

Боярин взвесил в руке меч и довольно хмыкнул, осмотрев клинок. Сомнения в серьезности намерений отпали сами. – Kurwa! Заточен ладно, остер как ваш язык, сэр Томас! Bataille en bestes brutes? Иначе говоря, вы готовы сражаться как лев, без всякой жалости к оппоненту? Надеюсь, у вас есть повод, граф? Впрочем, не мое дело. Baba z wozu - koniom lżej!
Говард нахмурился и мотнул головой:
- Повод есть, и вы имеете право знать. - Он рассказал о разговоре в садах. – Я не мог не вызвать его – задета моя честь и честь моих соотечественников. Треклятые кружева... всё это не серьезно, но как повернулось-то! Во времена моей молодости такого не было.
- Однако, я обязан знать, какой моде вы желаете следовать – неаполитанской, или французской? Иначе говоря, в доспехах, или в рубахе? Да и место следует выбрать... более спокойное. Наш добрый король едва ли одобрит столь раннюю встречу.
- В рубахе. - Говард расстегнул пуговицы камзола, но снимать не стал. Пару раз присел, разгоняя кровь, готовясь к схватке. Мороз бодрил, но лучше быть бодрым, чем мертвым. – Вы правы, в бранном деле нужно быть хладнокровным, но что поделать, коли мы сидим в Блуа уже которую неделю. Надо было бы договориться о встрече на опушке леса, но виконт выбрал часовню. Так-то!
– А ведь никто не решился будить его в такое раннее время?  – боярин закатился в смехе собственной шутке. – Так что, к делу, пока нам не помешали. Ваш клинок чист, но мне требуется осмотреть оружие виконта.

Василий Иванович на краткое время замолчал, осматривая окрестности. – Вижу, что у нас есть время осмотреться. А место-то хорошее! Да и раны зимой чище.
Говард кивнул, виконта не было, от дворца никто не шел. Интересно. Граф поднял голову к сумрачному небу и промолвил:
- Хорошее утро. Как закончим, приглашаю вас отобедать, милорд!
- Кстати, что вы намерены сделать с вашим противником? Я слышал, что во Франции считается честью отрубить руку или ногу. Как по мне, обычай странный, но напрочь лишающий вызвать противника снова. Он с любопытством посмотрел на Сюррея. – А еще лучшее облачение дворянина – его храбрость. Впрочем, нам еще предстоит оговорить детали. Если виконт пожелает использовать кинжал, я предоставлю вам свой. Ибо право вызванного – выбрать.
Граф кивнул.
- Говорите, что собираюсь сделать? Это как пойдет, милорд, как пойдет. Господь свидетель, я не питаю враждебных чувств к виконту, но есть слова, которые нельзя забыть. Я – посол, и на меня смотрит Англия и мой король.
"Если бы вы знали, какое непередаваемое удовольствие бить своего ближнего по голове, дети мои!" (с)

mary

Гастон

Виконт страдал. Страдал он звучно, со смаком, перебирая в памяти все знакомые ему проклятия, которые по задумке должны были пасть на грешную голову того, кто осмелился спланировать вероломное покушение на его светлость. Окровавленные клочья одежды на полу выдавали всю серьёзность происшествия. Если бы зверю удалось добраться до лица виконта, ах, такую мысль Ле Фу не мог вынести, а потому отогнал её лёгким движением кисти. Стоны страдальца были слышны и за дверьми лазарета, и за тяжёлыми ставнями, скрывающими от пострадавшего первые лучи зимнего солнца.
- Изверги! Да как они посмели! - голосил Гастон, закинув здоровую руку на покрывшийся холодной испариной лоб, - Нелюди! Мерд, бескультурные и вульгарные, они даже не смогли отдать команду этому дьявольскому псу как подобает, по французски!
Ле Фу хлопотал вокруг виконта, поддакивая ему:
- Мерд, мсье, мерд! Не по французски?..
- Всё верно! Я гулял по замку, заметил юную Бель в компании придворных дам, затем я услышал злобное ворчание - Ле Фу, то было ворчание самого беса! Ворчун отдал команду фас!,  меня повалил наземь гигантский пёс, одержимый лютой ненавистью, по всей видимости ненавистью ко всему истинно французскому!
Виконт снова простонал, не открывая глаз, и протянул руку:
- Ле Фу, вино!!!
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

Пингвинчег

Рука Шарлотты, лежавшая на руке Чезаре, была невесома как крыло бабочки, когда они разместились в первых рядах зрителей, как почетные гости, рядом с королевской четой. И надо признать, взгляды многих поначалу были прикованы к этой паре куда больше, чем к спектаклю. Новобрачная была, разумеется, как прежде скромна и нежна, но, во-первых, не осталось и следа от печати робости, что была такой очевидной последние несколько дней, а, во-вторых, нежность ее, несомненно, приобрела иное свойство - словно сияние чистого свежевыпавшего снега сменилось мягким светом зари, предвещающим восход пылающего светила. И, пожалуй, немало правды было в тех фривольных шутках, которыми обменивались дамы и кавалеры, глядя на то, как изменилась Шарлотта. Как бы то ни было, мало найдется способов лучше согреть человеческое сердце, чем прибегнуть к искусству Эроса.
Но, в конце концов, это было не такой уж редкостью, чтобы долго привлекать весь интерес придворных, тем более что актеры, приглашенные выступать для короля, старались на славу. Проникновенные их речи и изящные движения на какое-то время заставили зрителей позабыть о реальном мире - ровно до конца спектакля.

- Моя милая, - обратилась Ее Величество к Катрине де Вулл, которую, как и все семейство де Вулл, тоже пригласили на почетные места, чтобы загладить неприятное впечатление от ночного инцидента. - Я понимаю, как вам непросто сейчас, но все же надеюсь, что этот спектакль вас хоть немного развлек. И все же, вы так бледны. Не волнуйтесь, ваш муж - настоящий рыцарь, он вскоре поправится, наш личный лекарь осмотрел его и уверяет, что все раны исключительно поверхностные, и внутренних повреждений нет.
-Говорят, шрамы добавляют мужественности, - вмешался в разговор Людовик. - Я бы хотел впоследствии узнать у вас, так ли это. Но пока что я велел строго наказать псарей, допустивших такую провинность. Виконт - один из тех, кому я могу доверять. Кстати о ранах и шрамах, синьор Чезаре, вы ведь с виконтом теперь браться по несчастью! Как ваша нога?
-Ну мое несчастье было покрупнее, - ухмыльнулся Чезаре, - и с ногой уже все в порядке, все благодаря заботе Вашего Величества. Так что я готов даже сплясать или сделать какой-нибудь кульбит не хуже, чем выступавшие сейчас на сцене.
Вскочив с кресла, Чезаре побежал вслед артистам, и вскоре вернулся с бутафорским охотничьим рогом и какой-то палкой, которую он тут же оседлал, и, трубя в рог, сделал несколько кругов "галопом" по сцене, вызывая смех окружающих. Лицо его, правда, тут же приобрело серьезное выражение и он, приняв горделивую позу, продекламировал

Задорный лай, охотничье 'Ату!',
Бег зайцев, и кричащие зеваки,
И быстрые легавые собаки,
И ширь, являя взору красоту,
В сердцах заполнить могут пустоту
Подобьем краткого луча во мраке,
Но мысли о любви, благие знаки,
Любую отвергают суету.
Одна, глумясь, корит меня уликой:
'Вот рыцарство поистине в крови!
Еще бы -- для такой забавы дикой
С красою расставаться светлоликой!'
И в страхе, что услышит бог любви,
Себя досадой мучаю великой.1


Во время декламации он не отрывал взора от Шарлотты, что заставило ее зардеться, и Чезаре, явно удовлетворенный произведенный эффектом, сказал
- Итак, Ваше Величество, достоин такой актер играть для короля?
- Разве что только для короля, - ответила ему Анна. - Перед женщинами вам играть нельзя, посмотрите, вы едва не довели свою жену до потери чувств.
- Ваше Величество, боюсь, что я уже и так потеряла все чувства, кроме любви к своему мужу, - тихо сказала Шарлотта.
-Превосходный ответ! - воскликнул, хлопнув в ладоши Людовик. - Однако же, думаю, нам пора идти, столы, должно быть накрыты и угощение ждет нас.

Так один спектакль закончился - и начался другой, привычный обитателям замка спектакль светской жизни. Те, кто был более искушен в нем, легко угадывали роли и лица под масками, те кто был менее искушен, давал себя обмануть. Так, от взгляда Анны не ускользнуло, как подозрительно тиха и бледна была сегодня сестра Катрины де Вулл, несмотря на показное спокойствие и внимание к спектаклю, Людовика всерьез озаботила искренность в словах признания Шарлотты, а сама Шарлотта едва различала фальшь и зависть в продолжающихся поздравлениях. Роли в этом спектакле были распределены, но, в отличие от происходящего на сцене, они были не постоянны, и сюжет не был известен заранее...
_______________________________________________________________________________
1 - Данте Алигьери

Начинается Фаза Обвинения, совмещенная со Скрытой Фазой, жду ночные ходы и обвинения, если они есть. Напоминаю, что Гастон ранен и участвовать в Фазе Обвинения и Скрытой Фазе не может. Дедлайн - 14.01.2018 г.
Гарак

Yes my teeth and ambitions are bared! Be prepared!
      
[spoiler][/spoiler]

Плетущий сети

Ле Фу, Боярин Василий Иванович Патрикеев и граф Суррей

Ле Фу бежал, запыхавшись, в сторону графа и боярина. Часовня ожидала не его, но ей придётся удовлетвориться скромным слугой в самом расцвете сил, вместо раненного господина. Склонившись в низком поклоне, Ле Фу едва не кувыркнулся прямо в ноги ожидающим.
- Милорд, милорд...хватая ртом холодный воздух, слуга старался привести в порядок свой вид, суетясь развернуть все перевернувшиеся на бегу банты на камзоле.
- Я спешил, я так спешил...
- Говори! - нахмурился Говард.
- Да-да, по делу, а дело жуткое, а дело мрачное, а дело - ох! А дело - ах! На моего доблестного господина напали ночью, напали без предупреждения! Он едва остался жив после схватки, но вы бы видели второго, а-хаха!
Суррей нахмурился. На виконта напали... как раз перед дуэлью. События приобретали неблагоприятный оборот. С другой стороны, виконт мог нажить врагов благодаря невоздержанности своего языка, и не все соперники вызывали на дуэль - иные использовали более изощренные способы, яд, например, или наемников в масках.
- Значит, твой господин пострадал и не явится.
- Нет, не явится, милорд, не явится ни сейчас, ни позже, хотя его светлость желали проучить вас во что бы то ни стало, хотя его светлость желали преподать вам урок, хотя его светлость...не явится он, нет, - Ле Фу громко высморкался в кружевной платок и принял стойку смирно, слушая ответ графа.

Лицо Томаса Говарда не дрогнуло, он всего мгновение смотрел на лицо слуги, запоминая, а затем повернулся к боярину.
- Франция - удивительная страна, милорд. - На его лице появилась едва заметная усмешка. - Люди творят, не ведая. Идемте, нас ждет добрый обед и славная беседа.
- Неисповедимы пути Господни, - вздохнул боярин. - Принимаю ваше приглашение, сэр Говард. И раз не случилось хорошей драки, можно поохотиться. Скука смертная, - он широко зевнул и в упор посмотрел на Ле Фу. - Заодно отправим свежеподстреленного рябчика виконту, али зайца, коли повезет, и бутылку вина из моих запасов. Пусть поправляется скорее. Надо заботится друг о друге, иначе вы еще долго не сможете его убить!

[C рябчиком будет видно, а вот бутылку отличного вина Гастон получит к вечеру, с пожеланиями скорейшего выздоровления]
"Если бы вы знали, какое непередаваемое удовольствие бить своего ближнего по голове, дети мои!" (с)

Луан

Николас де Лаваль предпринимает очередную попытку оправдаться.

Его обвинили в "исчезновении" Карлотты.
В мастерском посте по итогам ночи описывались события, которые в нее происходили.
Карлотту нашли в часовне:
Цитата: Пингвинчег от 19 сентября 2017, 21:29Служанка по имени Кэти всегда вызывалась убираться в часовне, а уж тем более сейчас, когда в замке стало в разы больше самого разного народа. Робкая и скромная, она не понимала, как другие служанки могут нарочно крутиться на виду у гостей, особенно некоторых, от одного взгляда которых Кэти вся дрожала от страха. А уж итальянцы с этим Борджиа... Он ведь, говорят, настоящий демон во плоти! А Эвелин, кстати, и вовсе говорила что кто-то из гостей (закатывая при этом глаза, так что наверняка этот кто-то – мужчина) обещал слугам щедрые подарки за сплетни о своих хозяевах. И ведь найдутся те, кто согласятся... От размышлений девушку отвлекло темное пятно на полу. Нахмурившись, она нагнулась, чтобы вытереть его, и тут заметила еще одно. И вон там еще. А вон там и вовсе что-то лежит... Что-то... Выронив тряпку и ведро с водой, девушка закрыла лицо руками и громко завизжала от страха...

Цитата: Пингвинчег от 19 сентября 2017, 21:29Чезаре и Людовику было неведомо, но ночью произошли и другие важные события. Кто-то, вернувшись с небесполезной прогулки в саду, получил письмо, которое задумчиво изучал, пытаясь понять, от кого оно. В конце концов он дал ответ принесшему письмо слуге, но какой именно – неизвестно. В башне Тур-дю-Фуа тихо звякнул переданный из рук в руки мешочек. Зачем кому-то понадобилось подкупать дюжего стражника с пудовыми кулаками? Кто их знает, этих гостей? Но золото всегда золото, неважно, чьей страны чеканка. Еще, говорят, какие-то люди прогуливались по галерее королевского крыла, вроде бы у этих людей был на одежде какой-то простой герб. И вроде бы они что-то там нашли, но что – неизвестно.
Какие-то люди с простым гербом гуляли по галерее (которая, кстати, примыкает к часовне, то это так, к слову). Это не был Николас, его герб нельзя назвать простым. Да и никто не сознался, что его там видел. Кто-то подкупал стражника. С учетом последующих событий, в которых стражники начали распускать слухи о Николасе (об этом писал я здесь), это тоже не он.
И, наконец, кто-то гулял в саду. И как раз это был Николас, который получил следующее:
ЦитироватьНаходка - наблюдение за целью. При использовании покажет, куда ходил выбранный игрок.
Соответственно, в тот момент, когда Карлотта "исчезла", Николас находился в совсем другом месте. В качестве доказательства, что эта находка его, приведу выдержку из мастерского поста по итогам следующей ночи - находку он использовал как раз в следующую ночь, нанятый им
Цитата: Пингвинчег от 09 октября 2017, 16:46Исполнительный верзила-стражник, нанятый щедрым гостем, честно, но бесплодно отстоял свою вахту, где было указано, пытаясь угадать, за кого же все-таки этот самый гость, если говорит абсолютно противоположные вещи.
Луан
Все черепа скалятся, но этот выглядел особенно счастливым.
Дж. Мартин. Танец с драконами

Законы всемирного свинства едины для всех и каждого
А. Пехов. Вьюга Теней