Яндекс.Метрика Свадьба Борджиа. Игра. - Страница 4

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Если у вас не получается зайти на форум или восстановить свой пароль, пишите на team@wheeloftime.ru

Свадьба Борджиа. Игра.

Автор Пингвинчег, 18 июля 2017, 19:26

« назад - далее »

Эльф Лориеновский

 «Неизвестно также, отчего вздыхал разочарованно некий юноша, глядя в окно на этот самый сад и держа в руках короткую записку. Скорее всего, его расстроила отказом возлюбленная».
Ходят слухи, что Пьеру не повезло. Что ж, у него все впереди. Возможно в чем-то его и можно было обвинить. Например, в неумении владеть шпагой. Или излишней доверчивости. Или в том, что его действие не принесло результата

«Исполнительный верзила-стражник, нанятый щедрым гостем, честно, но бесплодно отстоял свою вахту, где было указано, пытаясь угадать, за кого же все-таки этот самый гость, если говорит абсолютно противоположные вещи. Также бесплодно отстоял свою вахту другой гость - к огромному облегчению капитана тайной полиции. Помогла ли этому холодная ночь, из-за которой поздняя прогулка по саду совсем не казалась хорошей идеей, или простая удача, неизвестно»

Блокировщики (наемные убийцы, шутники?) провели время зря. И тут сказать нечего.

«Кто-то другой, наоборот, проявивший недюжинное обаяние, пожинал его плоды, получая из первых рук довольно интересную информацию. Очарованный, любуясь тем как идут красные линии объекту своего обожания, как раз рассказывал о небесплодной прогулке другого видного и говорливого гостя.»

А вот владелец красной линии на гербе не смог совершить в эту ночь. Любовника я называть не буду, из чувства мужской солидарности.

Но подозреваю семейство Бель в измене (такова моя трактовка улики) и кровопролитии, не свершившемся прошлой ночью
Разрушены серебряные башни Авалона...
...Немного спустя вдалеке послышался топот маленьких ног. Алиса торопливо вытерла глаза и стала ждать.

Вэль

Цитата: Эльф Лориеновский от 22 октября 2017, 23:59А вот владелец красной линии на гербе не смог совершить в эту ночь.
На гербе Николаса де Лаваля тоже есть красные линии. Гарак, я могу использовать Улику Эльфа для обвинения де Лаваля?
Алиби Бель на основании Улики:
Цитата: Пингвинчег от 09 октября 2017, 10:40
потому что кто-то якобы видел кого-то уходившего от часовни, тщательно кутавшегося в плащ. "Видать, не мальчишка уж, раз так кутается" - пошутил кто-то,
а также на основании поста Мастера:
Цитата: Пингвинчег от 06 октября 2017, 14:54Кто-то из пожаловавших на королевскую свадьбу гостей был причастен к уже двум жестоким убийствам. Луи был почти уверен, что этот кто-то - мужчина, его люди нашли кровавый отпечаток обуви, явно мужской, на земле недалеко от часовни.
Основной мой персонаж - Бель. никто из неписей не участвует в ночных действиях.
Шаманка Зачарованного Леса
АртеМида

Спойлер
[свернуть]

mary

Королевская охота.
Бель и Гастон.



Бель удавалось не отставать от охотников только благодаря прекрасно выученной для таких мероприятий лошади. Рыжая с повадками лисы мягко и осторожно неслась по лесу, ловко преодолевая препятствия в виде сломанных веток и выступающих из под земли узлов корней.
Впереди мелькали расфуфыренные плащи и разномастные крупы. Иногда она замечала знакомую осанку и небрежный разворот плеч, заставлявшие ее сердце биться чаще.

Гастон гнался за оленем, с порозовевшими на морозе щеками. Ле Фу едва поспевал за господином, неистово хлеща кнутом.
- Ле Фу, что за прелесть наша жизнь! - воскликнул виконт, добивая животное.
- Так так, мило-орд, - едва отдышавшись отвечал слуга.
- Охота, вот суть всего, вечная гонка, - постановил Гастон, спешиваясь. Ле Фу подхватил поводья скакуна виконта. Последний принял из рук виночерпия бокалы и повернулся к Бель.
- Миледи, как вы находите королевскую охоту? Не слишком скучное занятие для столь утонченной особы? - протянув Бель два бокала с вином, виконт снял головной убор и попытался пригладить растрепавшиеся на ветру волосы. Его досаду было сложно скрыть - усердная работа Ле Фу пошла насмарку.

- Совсем, нет, ваша милость. Напротив, я давно так не веселилась, - засмеялась девушка, однако в сторону убитого оленя она старалась не смотреть.
Азарт погони огоньками плясал в ее глазах, расцвел нежным румянцем на щеках. От свежего пропитанного запахами хвои и палой листвы воздуха кружилась голова. Она склонилась, чтобы принять бокал из рук Гастона и, понизив голос, произнесла:
- Вам нет равных в охоте, как я посмотрю.

Гастон, продолжавший возиться с прической, на мгновение остановился, оценив комплимент. - Конечно нет мне равных - Ле Фу подтвердит немедля! Ле Фу?! - слуга не спешил приближаться - Доводилось ли вам услышать сказ о героических деяниях на поле брани? О, я был великолепен в алом, как ваши губы, камзоле...- Виконт осушил свой бокал и отбросил его в сугроб, затем мягко, но настойчиво схватил руку, протянувшую ему бокал и потянул обладательницу руки за широкий дуб. Продолжая движение, он направил заточенную в перчатку руку Бель к своему конскому хвосту.
- Но сперва герой должен принять подобающий вид.
Гастон заговорчески кивнул Бель и повернулся к ней спиной, стараясь спрятаться за деревом:
- Никто из королевской свиты не смотрит?

Когда Гастон подхватил ее из седла и увлек за собой, Бель, кажется, перестала дышать от восторга. И она не сразу поняла, чего на самом деле желает виконт. Реальность ринулась на нее, наградив хлестким шлепком жестких темных волос по рукам. Что ж, иногда это полезно для столь неискушенных юных леди, как она. Бель вернула на место уползшие вверх брови и решила поухаживать за зятем как следует. Вряд ли, конечно, после этого славный герой-охотник рискнет поворачиваться к ней спиной.
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

Пингвинчег

#48
Праздничное пиршество было в самом разгаре. То и дело взрывы смеха взлетали над каким-нибудь из столов, привлекая всеобщее внимание и заглушая общий гул бесед и пение менестрелей. Время от времени к столам подходили новые группы гостей, возвращавшиеся с отведенных им дальних участков, или задержавшиеся под каким-нибудь благовидным предлогом для не самых благовидных целей.

Помни, кто во цвете лет, —
Юн не будешь бесконечно.
Нравится – живи беспечно:
В день грядущий веры нет.

Это Вакх и Ариадна.
Все спеша от жизни взять,
Ненаглядный с ненаглядной
Обращают время вспять.
Да и свита, им под стать,
Веселится бесконечно.
Нравится – живи беспечно:
В день грядущий веры нет.

Этих юных козлоногих
К нимфам тянет, и они,
По лесам охотясь, многих
Заманили в западни.
Как им весело, взгляни –
Пляшут, скачут бесконечно.
Нравится – живи беспечно:
В день грядущий веры нет.

Этим стройным нимфам любо
Попадаться в сети к ним:
Только тот, чье сердце грубо,
От любовных стрел храним.
Нимфы к милым льнут своим,
Песня льется бесконечно.
Нравится – живи беспечно:
В день грядущий веры нет.

Тушей на осла навьючен,
Следом движется Силен,
Столь же стар и столь же тучен,
Сколь от выпивки блажен.
Глупо жаждать перемен,
Если счастлив бесконечно.
Нравится – живи беспечно:
В день грядущий веры нет.

Наконец Мидас влечется, –
Превращает в злато он
Все, к чему ни прикоснется.
Но на скуку обречен,
Кто вменил себе в закон
Наживаться бесконечно.
Нравится – живи беспечно:
В день грядущий веры нет.

Ждать до завтра – заблужденье,
Не лишай себя отрад:
Днесь изведать наслажденье
Торопись и стар и млад.
Пусть, лаская слух и взгляд,
Праздник длится бесконечно.
Нравится – живи беспечно:
В день грядущий веры нет.

Славьте Вакха и Амура!
Прочь заботы, скорбь долой!
Пусть никто не смотрит хмуро,
Всяк пляши, играй и пой!
Будь что будет, — пред судьбой
Мы беспомощны извечно.
Нравится – живи беспечно:
В день грядущий веры нет.

(стихи Лоренцо Медичи, "Вакхическая Песнь")

Беседа с русским послом быстро наскучила Людовику, так как тот, вопреки ожиданиям короля, быстро переключился с разговора об охоте на придворные сплетни. Поэтому король побыстрее нашел для Патрикеева другого собеседника, а сам повернулся к Анне. Она, никогда не питавшая пристрастия к охоте, к разговору мужа с послом не прислушивалась, и ее внимание явно было сосредоточено на чем-то другом. Этим другим, как понял Людовик, проследив за взором жены, был Чезаре Борджиа. Людовик ощутил укол ревности, но вскоре понял, за чем именно так пристально следила Анна, когда она, чуть дотронувшись до руки мужа, тихо сказала:
-Не правда ли, они неплохо смотрятся вместе? Хотя она, конечно, скорее мила, чем красива, в отличие от него.
Людовик пожал плечами. Ему не было дела до сравнения внешней привлекательность Чезаре и Шарлотты д'Альбре. Главное, чтобы она не вздумала артачиться - сейчас это совершенно не входило в планы Людовика. Поэтому он, неопределенно хмыкнув в ответ на замечание жены, также то и дело поглядывал, как итальянец что-то говорил Шарлотте, которую, разумеется, посадили рядом с ним.

...

Тем временем в Блуа в отсутствие гостей активно трудились подчиненные господина Луи. Конечно, он не надеялся, что убийца окажется настолько глуп, что не избавится от окровавленных сапог, и все же проверить эту зацепку стоило. К сожалению, как и следовало ожидать, результата проверка не дала. Зато нашлось еще кое-что, точнее, кое-кто интересный. Один из дворцовых слуг нашептал нечто очень подозрительное про сеньора де Лаваля. Информация из ненадежного источника, но и отбрасывать ее тоже нельзя.
И, разумеется, Луи еще только предстояло узнать целый ворох слухов и сплетен, который доберется до Блуа вместе с вернувшейся королевской охотой к глубокой ночи. А там было что послушать.

__________________________________________________________________
Выдвинуто обвинение в причастности к убийству карлотты Арагонской в адрес Пьера Гуффье.
Оправдание признано несостоятельным (обоснование в теме обсуждения).
Выдвинуто обвинение в адрес Белль де Вул в принадлежности к Оппозиционерам и попытке нападения. Обвинение признано несостоятельным (обоснование в теме обсуждения).
Оправдания Белль, соответственно, не рассматривались.
Получен Донос на Николаса де Лаваля

Баллы Подозрения.

Николас де Лаваль (Луан) - 4
Пьер Гуффье - 2
Гарак

Yes my teeth and ambitions are bared! Be prepared!
      
Спойлер
[свернуть]

Пингвинчег

Цитата: Пингвинчег от 25 октября 2017, 08:24
Кстати, я совсем забыл объявить следующую фазу! Начинается Скрытая Фаза, все вернулись в замок, действуйте-злодействуйте, дедлайн - воскресенье, 29.10.2017 г. 23:59:59 по Москве
Гарак

Yes my teeth and ambitions are bared! Be prepared!
      
Спойлер
[свернуть]

Пингвинчег

Если бы кому-то в глупую голову пришла мысль подслушивать этой ночью у дверей покоев королевы, он мог бы услышать там сдавленные рыдания. Но настолько смелых или глупых голов в Блуа не нашлось, поэтому рыдания эти слышали только две женщины, находившиеся в спальне.
-Я боюсь его. Боюсь, Ваше Величество, - сквозь слезы жаловалась своей госпоже одна из ее фрейлин. Нетрудно было догадаться, что это была Шарлотта д'Альбре. - То, как он смотрит на меня, то, как он говорит... О нем не зря говорят, что он порождение нечистого. Я боюсь его!
Анна гладила скорчившуюся у ее ног девушку по голове, ожидая, когда поток слез немного утихнет. Разумеется, ей было жалко одну из своих любимых фрейлин. Но ее брак с Борджиа был необходим короне. Кто-нибудь менее знатный не подошел бы - а Шарлотта принадлежала к Нантской династии. И все же Анне не хотелось быть жестокой и приказывать девушке.
-Ты знаешь "Притчу о Северном ветре и Солнце", дитя мое? - тихо спросила Анна. Шарлотта подняла на нее заплаканные глаза, недоумевая, к чему этот вопрос, и кивнула.
-Так вот, - все также негромко продолжила королева, - Эту притчу обычно рассказывают детям, чтобы показать, что добротой и лаской можно добиться большего, нежели суровостью и грубостью. Однако у этой притчи есть один горький скрытый смысл, который многие не постигают, пока не становится слишком поздно. Смысл этот в том, что доброта и ласка могут быть не искренними чувствами, а маской, средством добиться желаемого. Суровая же прямота редко бывает притворной. Таким был мой первый муж, Карл. О, он был тираном. Он был захватчиком моей родины, суровым правителем и супругом. Но зато в его помыслах не было фальши или скрытой лжи. И хотя поначалу я ненавидела его за то, что казалось мне жестокостью, я в конце концов полюбила его за честность и открытость ко мне.
Анна положила свои руки на залитые слезами щеки девушки.
-Да, Чезаре смотрит на тебя с неприкрытым вожделением, видит не твою душу, а твое тело. Это довольно возмутительно и, конечно, пугает тебя. Но, по крайней мере, он честен в своем восхищении твоей красотой, пусть даже оно носит столь приземленный характер. Он не притворяется, не планирует использовать тебя как инструмент в своих замыслах.
"Как это было с несчастной неаполитанской принцессой", - дополнила мысленно королева, вслух же она закончила. - Удовольствуйся пока этим, и, быть может, тебе удастся пробудить в нем и более светлые чувства. Попробуй выбросить из головы все слышанные о нем сплетни и посмотри на него отвлеченно. Он хорош собой, принадлежит к одной из самых богатых и знатных семей Италии. Это очень и очень выгодная партия.

Беседа королевы и фрейлины продолжалась еще долго, а в это время в замке происходили и другие события, к счастью, вовсе не мрачные. Многие прельстила мысль освежить голову после охоты и пира морозным воздухом, и большинство гостей предались этому нехитрому занятию, размышляя попутно над событиями последних дней. Только в одном случае прогулка прервалась внезапной и довольно интересной находкой, которая несомненно сразу дала пищу многим коварным идеям в этой одетой в белый цвет душе.

______________________________________________________________________________________

Начинается следующий день. Праздники продолжаются, и король решает, чтобы порадовать итальянских гостей, устроить маскарад. Выбирайте костюмы и маски, танцуйте, флиртуйте - в общем, развлекайтесь. Дедлайн - понедельник, 06.11.2017 г., 23:59:59
Гарак

Yes my teeth and ambitions are bared! Be prepared!
      
Спойлер
[свернуть]

Вэль

Бель. Маскарад.


На маскарад Бель явилась в образе девушки-весны: пышное платье цвета крем-брюле, корона из позолоченных цветов и восхитительная свежесть ее красоты. Придворные дамы наверняка оценят экстравагантность ее наряда. Милордов поразить еще проще... Но что скажет Гастон? Сможет ли он уделить ей хоть немного времени? Хотя бы один танец?
На балу отец неожиданно взял ее под руку и неторопливо повел вдоль пестрой толпы гостей короля. Девушка встревожилась: ничего хорошего это проявление отцовской заботы не предвещало. И не ошиблась — через минуту они оказались в дальнем конце зала. Здесь не так была слышна музыка и гомон людских голосов был тише. Здесь горело меньше свечей, запахи кухни тоже не долетали сюда. Здесь она была официально представлена некоему графу д'Альбону, Гигу шестому.
Граф был статный мужчина, немного худощав, лет на двенадцать старше Бель и держался отстранено. Он высокомерно оглядел девушку, словно выбирал  коня для скачек. Бель застыла, пытаясь скрыть под маской сдержанного достоинства, ту бурю эмоций, что бушевала сейчас у нее внутри. Обида, страх, отвращение, презрение... После этого унизительного осмотра, граф удовлетворенно погладил свою испанскую бородку, слегка тронутую сединой, и пригласил девушку-весну на танец.

Шаманка Зачарованного Леса
АртеМида

Спойлер
[свернуть]

Плетущий сети

Королевская виконтская охота
Аббат и Катрина


Аббат смотрел, как всадники садятся в седла, пришпоривают коней и выдвигаются в сторону леса. - Аминь, - сказал он. Взгляд доминиканца стал острым, он огляделся, приметив отсутствующих и присутствующих придворных, а затем решительно зашагал к шатру, где расположились дамы и те из кавалеров, которые предпочитали менее опасные и более приятные развлечения. Снег хрустел, тонкие ветки ломались под сапогами инквизитора.
– Благослови вас Господь! - Он осенил знамением присутствующих, выслушал ответные слова – бормотания и приветствия разной степени искренности – отметил выражения лиц, мысленно проставил жирными чернилами галочки напротив некоторых имен, а потом направился по красному ковру ближе к той даме с приятными манерами, которая привлекла его внимание еще за пиршественным столом.
- Случилось чудо Господне, мадам, ибо как мне еще расценивать то, что вы здесь, в этом месте! Поистине, вы спасаете меня, ибо теперь я твердо уверен в том, что день не пройдет напрасно – мы поговорим о книгах и свитках, ибо еще за столом на свадебном пиру я отметил ваше искреннее стремление вникнуть в проповедь и книги, кои писаны для людей ученых. Хвала Господу, что вы не уподобились другим гостям сего празднества, которые верхами устремились за животиной, обуянные чувствами, кои более престали дикарям, нежели добрым христианам!

Катрина с тщательно скрываемым интересом внимала словам аббата. Книги были удел Бель, но праведные проповеди абсолютно точно принадлежали старшей из сестёр. Изгиб бровей аббата, взлетающих вверх с энтузиазмом, блеск его бледных губ, с которых слетали, как пташки, слова, молнии в его глазах - Катрина не могла отвести от него взгляд. Рядом с ним Гастон казался ей еще более нелепым представителем своего рода. Рядом с ним меркла белизна снега и светлела ночь. Виконтесса с трудом сдержала тяжелый вздох.

- Ибо мое сердце обливается слезами, когда я вижу, как достойные вельможи уподобляются львам. Да и что ходить далеко, даже наш посол, посланник короля Английского Генриха, седьмого на престоле, благослови его Господь, несмотря на недуг, отринув всяческое благоразумие, устремился в лес. А все отчего? От его упрямства, да простит меня Господь, ибо не следует осуждать ближнего своего. Но посол упрям, и я молюсь, чтобы с ним не приключилась беда, как это было с Авессаломом, который, убегая на муле, повис на ветвях дуба; ибо граф Суррей что тот мул Авессалома – и не известно еще, кто кого упрямее.
Последние слова доминиканец произнес, грозно сдвинув брови, и на секунду присутствующие могли увидеть тщательно скрываемый лик человека умного и жесткого, который за витиеватой манерой беседы скрывал свои познания.

- Львам, да... - шептала Катрина, сомкнув пальцы на лежащей на её коленях меховой муфте. Усилием стальной воли виконтесса заставила себя разжать побледневшие пальцы, пока этот жест не заметили придворные дамы, кружащиеся вокруг, как коршуны. Катрина подозревала, что от них не утаить слишком дерзкие движения по направлению к священнику, но она умела рисовать мягкими полутонами.
- Падре, все мы грешны самим существом своим, но порой и из греха рождается благодетель. Помню я сказ о Фемарь*, которая силой духа превзошла слабость мужей и их отца, и стала праматерью короля...ибо настояла она на исполнении слова Господня.
Катрина сложила руки на муфте, медленно поглаживая мягкий мех. Аббат не мог не знать эту историю, а на более откровенные намёки она не была готова. Влечение к святому отцу набожная Катрина расценивала не менее, как знак проведения божьего. Им суждено быть вместе.

- Аминь. - Произнес аббат, он посмотрел на руки дамы, поглаживающие муфту, и внезапно для самого себя добавил. - Фемарь поступила мудро, вняв велению сердца. Есть у меня свиток, повествующий о тех временах. Уверен, виконт найдет его любопытным, как и вы, мадам.
"Что это со мной?!"  в смятении подумал он, слушая, как его собственный язык говорит о том, о чем он помыслить не мог ранее:
- Свои изыскания я провожу в библиотеке, куда король Людовик Французский, вняв моим прошениям, допустил меня для изучения знаний, мудрости вековой...
С этими словами доминиканец как ни в чем не бывало посмотрел на Катрину.

Лёгкие виконтессы готовы были взорваться, так как она с трудом сдерживала в корсете участившееся дыхание. Пронзительный взгляд аббата заставил её отвлечься на миньонов - она раздала им указания, воспользовавшись этими мгновениями для глубоких вдохов и выдохов. Когда она осмелилась вновь поднять глаза в направлении святого, его худое лицо показалось ей обрамленным золотистой аурой. Библиотека? Катрина вздохнула про себя, но упускать возможность не собиралась. Капкан замкнулся.
- Святой отец, вам не боязно посещать библиотеку одному, когда во дворце творится сущий хаос?..- Катрина промолвила последние слова почти шёпотом, хотя кроме неё мало кто внимал проповеди. Одни гости отвлеклись на светские беседы, других отвлекли проделки специально подосланных к ним карликов в жёлтых одеяниях.
- Боюсь, помимо вас, немногим интересны труды о мудрости.
- Господь защищает чад своих. - Промолвил аббат, он благостно улыбнулся и тише добавил. - Я буду счастливейшим из смертных, если вы, дитя мое...
Тут в шатер с громким смехом вошли кавалеры, доминиканец досадливо нахмурился и отступил от виконтессы, которую тут же вовлекли в светскую беседу. Что ж, ему не впервой ждать. Они завершат беседу позже.

_________________________________________________
* Фемарь была замужем за Иром, сыном Иуды (один из 11 братьев Иосифа). Ир умер, не родив ребёнка, и потому по традиции Фемарь была выдана замуж за его брата, дабы он сделал ей ребёнка, который бы считался сыном умершего брата. Но брат Онан не захотел исполнить свою роль и излил семя на пол, вместо того, что-бы оросить Фемарь. И Господь наказал его и он умер. И тогда Фемарь должна была выйти замуж за третьего сына Иуды, но тот опасался, что и его постигнет судьба старших братьев и тянул время и не давал Фемарь сына. Тогда она переоделась блудницей и повстречала Иуду и возлёг он с ней и зачала она. Заплатил он ей своей печатью, и позже, когда понесла она, хотел её казнить за блуд. Потом ему пришлось признать, что правда на стороне Фемари, и всё хорошо, что хорошо кончается, ибо от её рода произошёл царь Давид. Иуда и его сын избегали исполнения указа Господня, а Фемарь упорно шла к цели и добилась её.
"Если бы вы знали, какое непередаваемое удовольствие бить своего ближнего по голове, дети мои!" (с)

mary

Гастон - маскарад


Катрине нездоровилось. Её невыносимые карлики путались под ногами Гастона, пока тот исполнял роль заботливого супруга, навещая слабую виконтессу.
- Вчера, моя дорогая, я отличился в игре в кости. Да да, я проник в компанию стражников, инкогнито! Ваш виконт способен уподобиться не только ястребу на поле брани, но и серой мыши на поле...обычном.
Гастон важно повёл плечами и принял стойку, достойную кисти лучших художников Флоренции. Он не был бессердечным человеком, а потому покорился внезапному порыву порадовать Катрину. Пусть любуется им, бедная мышь.
Катрина приподняла голову с подушки:
- Стражники, милорд?
- Стражники! И играли они отнюдь не на французские монеты. Прелесть моя, давно я не рассказывал вам о своих приключениях в Россие? Однажды, когда я был приставлен на личную службу у тогдашнего посла...
Продолжение виконтесса не слышала. Её мысли были заняты осмысливанием полученной информации. Монеты, стражники. Посол. Старый посол, новый посол. Гастон продолжал бубнить о том, как великолепно он смотрелся в соболиной шубе, и Катрине пришлось имитировать обморок, что-бы приостановить этот поток воспоминаний. Гастон откланялся и удалился прихорашиваться к маскараду.

Ярко разукрашенные перья покачивались в такт размеренных шагов виконта. Ле Фу нашёл лучших швей дворца, ощипал дюжину домашних птиц (настоящих павлинов найти в срок, к великому сожаленую, не удалось) и результат поражал воображение. Гастон шагал вниз по большой лестнице, жеманно улыбаясь всем мадам и мадемуазелям, кивая всем месье. Перья на задней части костюма чертили полукруг в воздухе по мере того, как виконт спускался. Перья на головном уборе не выдержали напряжения и склонились к носу Гастона. Раз, два, три. Великий чих прогремел в огромном зале. Ле фу!!!
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

Луан

Николас де Лаваль, барон де Ла Рош-Бернар

Пары постарше были совершенно серьезны и элегантны, но кое-то из молодых подошел к делу творчески.
Один молодой фор воспользовался па танца, чтобы поддразнить свою даму: на мгновение приставил большой палец
к носу и пошевелил остальными. Вопреки правилам, она не повторила его движения, но он зато превосходно
передразнил возмущенное выражение ее лица.

Лоис Макмастер Буджлд. Танец отражений

Маскарад... В любое другое время Николас бы порадовался такому. Можно повеселиться, показать себя, потанцевать с прекрасными незнакомками... Хотя насчет прекрасного - кто знает, что там таится за маской? Один раз он уже влип, когда девушка с шикарной фигурой оказалась не особо красивой лицом (да и лет ей, как выяснилось, было прилично - 31 год). Выяснилось это, правда, уже утром. Одно радует - мозги у нее были. И общаться с ней было одно удовольствие. Да и в постели, как выяснилось, она тоже была хороша. Тогда ему было всего 17 лет, он многому научился. В общем, расстался с ней он с некоторым сожалением. Она была вдовой, весьма независимой. Николас ее не устроил. В общем, с этого момента он старался на маскарадах быть осторожнее.
А сейчас в голове вертелись мысли про дядюшку. Да, ухудшение его здоровья было благом, но как некстати сейчас... Хотя бы пару месяцев подождал бы. Николас сейчас не мог все бросить и отправиться заявлять свои права. А за это время эта ведьма, дядюшкина жена, много чего натворит. Правда можно было попробовать действовать через короля, в другой ситуации герцогиня вряд ли отказалась бы помочь своему кузену, но сейчас она занята совсем другим. Не совсем подходящее время для просьб, да и не хотелось Николасу быть обязанным королю. Лучше он сам все сделает - и поставит всех перед фактом.
Сейчас он танцевал с дамой в шикарном платье, которое не очень то скрывало ее пышные формы. Жалко, что танцы не допускают прикосновений. Интересно, кто она, сколько ей лет, каково ее положение? Танцевала она хорошо, наверняка не очень бедная и достаточно знатная. Но наверняка не замужем, иначе бы вряд ли рискнула бы делать намеки. Николас имел достаточно опыта, чтобы понять, что его партнерша не прочь заманить какого-нибудь ретивого юнца. Но здесь ее ждет разочарование - на что-то большее, чем полунамеки, Николас сейчас был не готов. Да и не исключено, что она из свиты этого выскочки Борджиа. Если дядюшка вскоре умрет (на что Николас имел все основания рассчитывать), то он станет графом, причем довольно богатым графом. Правда придется приносить оммаж королю Франции, но Николас это переживет. И жену ему нужно будет подбирать в соответствии с новым положением.
Танец закончился. Николас слегка поклонился партнерше. Поправив маску в виде головы волка, он двинулся в сторону слуг. Следовало перехватить чего-нибудь выпить. А потом поискать еще кого-нибудь, с кем можно потанцевать.
Луан
Все черепа скалятся, но этот выглядел особенно счастливым.
Дж. Мартин. Танец с драконами

Законы всемирного свинства едины для всех и каждого
А. Пехов. Вьюга Теней

На-На

#55
Пьер Гуффье.

  Вихрь великолепных платьев, самодовольные лица вельмож, все это мало трогало Пьера. Он откровенно скучал среди всей этой показной веселости. Отчего-то мысли все время возвращались к Карлотте, она и сегодня могла одеться прелестным пажом...
  Нет, сегодня она уже была бы невестой ненавистного Цезарио.
   Пьер в костюме трубадура тихо-мирно подпирал колонну, которая и без него неплохо справлялась со своими обязанностями. Ухлёстывать за симпатичными служанками приятно, чего нельзя сказать о коварных интриганках при нынешнем дворе! Пьер был предан королю, но новая королева ему не внушала доверия, как и ее придворные дамы.
   Помечтать можно и среди толпы. Пьер снова и снова обдумывал, как практически сделать легким и удобным пороховое оружие, чтобы и заряжать не вдвоём и лицо при выстреле не обжигало! Я усовершенствую оружие, скоро мы вооружим Королевскую гвардию мушкетами и будем называться мушкетерами! Вот будет здорово!
На этом самом интересном месте его мечты были прерваны каким-то иностранцем, предложившим туго набитый кошель за исполнение баллады в честь него самого, любимого. Пьер снял маску и зашипел на нахала, как дракон, пребывающий не в духе! Гость ретировался. Пьер вышел на балкон к кавалерам подышать морозным воздухами продолжить размышления.
Надоело говорить и спорить,
И любить усталые глаза...

Пингвинчег

С улыбкой раскланявшись с очередной маской, Чезаре покачал головой. И это тоже была не Шарлотта. Вот уж чего он не ожидал, так это того, что его нареченная решит поиграть в прятки во время маскарада. Но факт оставался фактом - он вот уже не один час не мог ее отыскать. Конечно, она могла сказаться больной и вовсе не прийти, но он уже выяснил, что это не так, а значит, объяснение было только одно - она от него прячется. Улыбка Чезаре расползлась в хищный оскал. А он-то ожидал, что будет совсем скучно. Похоже, сегодня предстоит охота не менее интересная, чем вчерашняя. Вспомнив об охоте, Борджиа потер ногу. Снадобье, которое дал ему лекарь, переставало действовать, и приходилось прикладывать усилия, чтобы не хромать. Но это все мелочи, мелочи. Эта рана не первая в его жизни, он умеет терпеть боль, тем более когда можно отвлечься на такое интереснейшее занятие...

Музыка прервалась, и Шарлотта д'Альбре, поклонившись своему партнеру, отошла в дальний угол зала, не забыв украдкой оглядеться в поисках приметной маски Чезаре. Заранее узнав, в чем он вышел из своих покоев, она теперь довольно успешно избегала его, надеясь, что удастся сегодня совсем не видеть и не слышать его. Разговор с королевой лишь немного успокоил ее, вовсе не придав смелости. Один из кавалеров, судя по костюму, кто-то из итальянцев, поклонился ей и, подозвав слугу, подал ей бокал вина. Шарлотта молча кивнула в ответ - вряд ли он тут же позовет Борджиа, если узнает кто она, конечно, но осторожность не помешает. Кавалер, впрочем, заговорил первым.
-Вынужден признаться, вы меня удивили, - от звука этого голоса Шарлотта вздрогнула. Но ведь и костюм, и маска другие! Ну конечно, он просто переоделся. Сменил наряд на более простой - и так легко нашел ее.
-До сих пор, - продолжал тем временем Чезаре, - Вы смотрели на меня с таким смирением и покорностью, с каким, вероятно, смотрели христиане Рима на палачей Нерона. Да только я-то ведь не палач, что бы там ни нашептывали злые языки.
Шарлотта изо всех сил пыталась сдержать дрожь, а Чезаре, не дождавшись ответа, сделал глоток вина и сказал:
-И вот, когда я уже начал совершенно разочаровываться в своих собственных манерах и галантности, вы вдруг предлагаете мне такую замечательную игру. Правда, я не знаю, что побудило вас к этому - все то же мнение обо мне как о палаче, или все же желание проверить, насколько сильный огонь вы можете разжечь во мне. Я смиренно надеюсь на второе, но все же опасаюсь первого. А потому сделаю вид, что не нашел вас и продолжу поиски.
Взмахом руки подозвав слугу, Чезаре поставил бокал на поднос, а затем, наклонившись вдруг к Шарлотте, тихо сказал почти ей на ухо:
-Но огонь вы разожгли умело, жаркий и яркий. Надеюсь, никакой залетный мотылек не сгорит случайно в его пламени.
После этого разговора Шарлотта вернулась в свои покои и, описав служанке наряд Чезаре, велела проследить за ним. Отослав девушку, она запоздала задумалась, а с чего вдруг решила это сделать. Ее совершенно не должно волновать, каких мотыльков собирается ловить этот мужчина.

Людовик поправил маску и придирчиво осмотрел себя в зеркало. Выглядело неплохо. Изысканно, но не броско. Просто и изящно. Наряд, в котором он был в начале маскарада, лежал в углу комнаты. Нет, король Франции не пытался следовать примеру Гаруна-аль-Рашида. Смена костюма была прихотью. Одной из тех немногих, которые он мог себе позволить. Они уговорились об этом с Анной - она тоже сменит одеяние. Удастся ли ему найти ее? Будет ли она помогать ему или, наоборот, усложнит его задачу? Людовик улыбнулся. В конце концов, он тоже имеет право повеселиться на празднике.
...
Хотя король и не собирался шпионить за собственными подданными под маской одного из гостей, до его ушей все же доносились слухи. Маска очень удобная вещь. Есть вещи, которые трудно сказать с открытым лицом. Маска защищает. Именно поэтому поверх узора танцующих пар в масках сплетался еще один узор - узор слухов, сплетен, подозрений, обвинений. Парадоксально, но маски сделали этот узор более явным, хотя и скрывали плетущих его. Надежно, как им казалось.
_____________________________________________________________________________________________
Начинается фаза Обвинения. Дедлайн фазы - 12.11.2017 г., 23:59:59 по Москве
Гарак

Yes my teeth and ambitions are bared! Be prepared!
      
Спойлер
[свернуть]

mary

Подозреваю, что персонаж Эльфа подкупил стражников, видимо потому, что планировал покушение - у меня есть такая улика:
ЦитироватьВнутренний двор был тих, все караулы были на месте, правда, двое стражников играли в кости на деньги. Распекая их, Гастон заметил у одного монеты явно не французские. Точно такие же он, кажется, видел в России.
Монеты русские, Эльф - русский посол :)
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

Пингвинчег

-Тот господин, которого вы мне указали, много танцевал, но ни с кем особенно долго, кроме, может быть, одной дамы. Я не смогла понять кто это, но наряд ее был, кажется, в духе прованских семей. Потом он общался с несколькими господами по-итальянски, потом выходил на галерею к витой лестнице. Я не могла подойти близко, чтобы он не заметил меня, но я видела, что к нему подходила какая-то дама. Кажется, он ответил ей что-то резкое, потому что она сразу ушла с очень обиженным выражением лица. Потом он направился туда, где отведены покои итальянским дворянам, я хотела проследить, куда он зайдет, но там были двое швейцарских гвардейцев, и я побоялась.
Слушая доклад своей служанки поздним вечером, Шарлотта кивала - больше своим мыслям. Почему ее вдруг обрадовало то, что Чезаре отправился в свои покои один? Мысленно запретив себе думать об этом, Шарлотта подала служанке крупную брошь с драгоценным камнем.
-Возьми, ты хорошо потрудилась.

...

В то же самое время допросу подвергался и некий стражник, и для него этот допрос был куда более страшным и совсем не прибыльным. Начальник тайной полиции переводил тяжелый взгляд с кучки монет на стражника и обратно. Ох как не по нраву было все это господину Луи. Судя по всему, неприятные инциденты прошедших дней дали дополнительный толчок плетущимся вокруг трона интригам. Как замешан в них был российский посол, Луи пока не мог понять, но не насторожиться он тоже не мог. Тем более что поведение посла было весьма странным - то он втирается в доверие королю удачным подарком на охоте, то потом не появляется на маскараде...
Вздохнув, Луи жестом отпустил беднягу стражника. Тот все равно не сказал ничего толкового. Но дверь даже не успела закрыться за стражником, когда в нее проскользнул один из полицейских. Он положил на стол перед своим начальником какой-то небольшой предмет и, наклонившись, тихо сказал что-то ему на ухо.
Первой реакцией Луи было немедленно приказать подготовить тюремную камеру и палача, но он сдержался. Недостаточно. Доказательств недостаточно, все они косвенные, все они шаткие. Отпустив подчиненного, Луи задумчиво постучал пальцем по столу, а затем пододвинул поближе перо с чернильницей и несколько чистых листов. Палача звать может и рано, а вот поднять на уши агентуру в Бретани стоит. Пусть присмотрятся, не происходит ли чего-нибудь интересного во владениях семьи де Лаваль-Монфор...

__________________________________________________________________________

Выдвинуто обвинение в адрес Василия Ивановича Патрикеева в организации покушения. Обвинение признано состоятельным.
Отсутствие Василия Ивановича Патрикеева на маскараде вызвало подозрения.
Получен донос на Николаса де Лаваля.

Баллы подозрения:
Николас де Лаваль (Луан) - 5
Василий Иванович Патрикеев (Эльф Лориэновский) - 3
Пьер Гуффье (На-на/Амарин) - 2

Начинается ночь. Дедлайн - 16.11.2017 г., 23:59:59 по Москве. Отправляйте свои ходы и не перепутайте свою цель под маской!
Гарак

Yes my teeth and ambitions are bared! Be prepared!
      
Спойлер
[свернуть]

Пингвинчег

Глубокой ночью одно из окон дворца тихонько приоткрылось и оттуда выскользнула темная фигура. Отряхнув свой явно дорогой наряд, выпрыгнувший из окна мужчина направился вдоль дворцовой стены в сторону главных ворот, тихо насвистывая под нос какую-то песенку, которую он, вероятно, услышал и запомнил во время пребывания здесь. Смешивая итальянский с английским, Джованни напевал и размышлял, что идея поменяться масками и нарядами с Чезаре обернулась для него отличным времяпрепровождением. Хотя Борджиа наверняка будет недоволен, что Джованни под его личиной успешно наставил рога какому-то французскому дворянчику, но ведь Джованни не мог упустить такой шанс. К тому же, он ведь не дурак - он ни разу не назвал себя другим именем. Так что к черту. Так, как же там дальше-то было в этой песенке?
Остановившись и замолчав, чтобы вспомнить слова, Джованни вдруг услышал позади острожный шаг. Итальянец обернулся как раз вовремя, чтобы увернуться от смертельного удара кинжалом. Нападавшие (а их было двое), на мгновение опешили, и их жертва успела отскочить к стене, прикрывая спину, и вытащить свое оружие. Намотав на раненую левую руку плащ, Джованни приготовился защищаться, не забыв, разумеется, громко закричать.
-Сюда! Стража! На помощь!
Убийцы замешкались, и Джованни вновь решил воспользоваться шансом. С криком он бросился на того из противников, кто был ближе. Ему повезло - убийца начал поднимать свой клинок на мгновение позже, и этого мгновения оказалось достаточно, чтобы кинжал Джованни полоснул его по шее. Джованни толкнул покачнувшееся тело на второго нападавшего и, прикрывшись им, как щитом, попробовал ударить второго в левый бок. Второй убийца, впрочем, оказался проворнее, и успел и увернуться от удара, и отбросить тело своего ставшего обузой приятеля. Но в это время послышался топот и крики стражи, и убийца, выругавшись по-итальянски, бросился наутек.
...
-Он был в МОЕЙ МАСКЕ!
Грозный рык Чезаре наверняка был слышен за пределами королевских покоев, равно как и сопроводивший его удар кулаком по стене.
-Они выслеживали меня! Знали, что я еще не в лучшей форме после охоты.
Людовик внешне был абсолютно спокоен и не прекращал попыток передать это спокойствие папскому послу.
-Разумеется, это очевидно. Важно другое - те ли это люди, кто убил английского капитана и Карлотту, или нет?
-Поймаем второго, тогда и узнаем, - мрачно пообещал Чезаре. - Но, дьявол меня побери, не подумал бы, что среди швейцарских гвардейцев найдутся предатели.
Судя по всему, именно этот факт, а не само предполагаемое покушение, так разозлило Чезаре.
-Надеюсь, ваш товарищ скажет то, о чем мы договорились? - Людовик решил увести разговор в другую сторону.
-Да, скажет, что подрался с тем ублюдком из-за девчонки. Я для вида устрою ему взбучку и отошлю лечиться домой.
-Ну что ж... Теперь остается надеяться, что моим людям удастся поймать сбежавшего преступника. Давайте ради разнообразия поговорим о приятном. Как продвигается ваш роман с мадмуазель д'Альбре?
...

-Вам письмо от синьора Чезаре Борджиа.
Шарлотта с удивлением приняла из рук слуги поданное ей письмо и, одарив того монетой, поспешно открыла конверт.
"Я рад был узнать, что Вы решили насладиться игрой не только в роли добычи, но и в роли охотницы. Должен признать, ваша гончая была весьма мила, хотя до красоты своей хозяйки ей, конечно, далеко. И, хотя игра эта доставляет мне необыкновенное удовольствие, я с прискорбием вынужден просить Вас о прекращении этих игр и принятии окончательного решения, ибо время моего посольства здесь неминуемо истекает. Я хотел бы встретиться с Вами в розарии сегодня в полдень. Чезаре Борджиа."
....

Ночная кутерьма, столь всполошившая короля и посла Ватикана, была, конечно, важнейшим событием ночи, но не единственным - впрочем, никаких трагических последствий другие события не вызвали. Большинство гостей провели часть ночи за неспешными прогулками - по залам дворца и за его пределами (хотя для кого-то эти прогулки могли быть частью обязанностей), во время которых им даже удалось кое-что узнать, или кое-что найти. Кто-то потратил ночь на бесплодные ожидания, а кто-то - за столь же бесплодной деловой перепиской в поисках выхода из непростой ситуации. Кто-то и вовсе проспал все на свете, хотя крепкий сон это скорее доказательства здоровья, свойственного такому организму. Тем не менее, кто бы как ни провел ночь, для всех, за исключением незадачливого злодея, настало новое утро.
_____________________________________________________________________________

Начинается очередной день. Обсуждаем ночное происшествие (официальная версия - двое горячих итальянских парней подрались из-за местной красотки). Король и королева продолжают получать поздравления и подарки из разных держав, так что можем присутствовать на приеме послов и всяких там делегаций. В общем, развлекаемся. Дедлайн - 22.11.2017 г. 23:59:59 по Москве
Гарак

Yes my teeth and ambitions are bared! Be prepared!
      
Спойлер
[свернуть]