Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Если у вас не получается зайти на форум или восстановить свой пароль, пишите на team@wheeloftime.ru

Архив Загадок Неумирающих Кварта

Автор mary, 17 декабря 2008, 13:22

« назад - далее »

mary

Это тема исключительно для архивации Загадок Неумирающих Кварта.
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

mary

#1
Загадки 1-50

1. Драконий Камень.
Старт эпохи
И уход
Мрачен, жуток, одинок
Справедливость здесь живет
Огонь загорелся на земли грядет


2. Свадьба Дени и Дрого.
Власть и величие слабость манили
Сила ей сделку вдруг предложила
Предмет этой сделки ныне в чести
А сила и слабость почили в дали


3. Сир Илин Пейн.
При трех государях он был
И до сих пор долг несет
Помогая не языком, а делом.


4. Мирри Маз Дуур, мейега.
Долг твой смертью был оплачен,
По тебе никто не плачет,
И в ночи ты стала пылью,
И мечта не станет былью...


5. Пестряк-Шустряк.
Гордячка в миг погибла
И с ней десятки человек
Один всего лишь спасся
Холоден и другой
Волантиса на челе знак


6. Санса и Петир.
Агнец невинный.
Маску надев.
Со старой любовью.
Скрылся в дали.
Ученик и учитель сойдуться в крови!


7. Сир Гудвин.
Он старый был мастер.
Друг его был ловкий во всем.
Пошли воевать они на Ступени,
И не спасла ловкость и сила, и храбрость, друга его.
Его ученик силен был как бык, но сердцем был слаб.


8. Балерион - черный котенок Рейенис.
Когда я был юн, меня нежно ласкали
Ладони ее.
Я бегством спасался, в крови оставляя
Ладони ее.
Я царь в цитадели, а царством играют
Ладони ее.
Я, львиной добычей игравший - остался
Добычей ее.


Прим: "она" - в разных строчках может быть разная, назвать нужно "я".

9.Душитель
Он верный друг любому
В решении ли судеб королей
Или в спасении девиц из заточения
Но с пламенем ему не совладать...


10. Квентин Мартелл.
Мой родич на брачное ложе вступил
К сестре короля,
Мой родич у ложа покой сторожил
Сестры короля,
Мой родич - поддался в рассветной игре
Сестре короля,
Я - отбыл, незваный, во мглистой заре
К сестре короля...


11.Богорощи
Ты их теперь отыщешь  не везде
Но есть ещё места, где их немало
Следы ушедшего навеки на земле
Ведь тех, кто создал их, как не бывало

12.Станнис Баратеон

Угрюмым был мальцом.
Он видел мало счастья,
Пойдя во след за кровью,
Забыв покой и долг.
15 лет молчал он!
Теперь же снова выбор стоит перед лицом.

13.Архимейстер Ригни
Он был приятель, иль знакомый.
Свой мир он создал необьемный.
Он раньше Мастера ушел.
Но равным был ему.
От мастера он цепью награжденный.

14.Якен Хгар
Я пришел из далека,
Смерть для меня легка,
Она спасла меня,
Но все же я должен умереть.

15.Давос Сиворт
Попробуем -
Грех свой - он искупил,
Дорого теперь, искупление купил!
Вернее верного он служит,
Хоть о заслуге и не тужит!

16.Рейего
Он жил, но не жил,
Великим он был,
Однако не смог
Исполнить всего,
Что было угодно судьбе.

17.Король Ночи
Жил человек не ведал страха,
но женщиной был покарен.
привел ее к себе домой он,
за что и был приговорен.

18.Роберт,Нед и Леди
Так получилось - суд жестокий,
Казнил,кто преступленья не свершил.
Но вот беда - палач,воссевший на высоком троне,
Не долго после этого прожил.

19.Волк с рыбой в зубах!
С иронией звучали невинные слова,
Улыбку вызывали ,но это лишь сперва.
Проходит время быстро и рок или судьба,
Но только уже с ужасом припомним те  слова.

20.Робб Старк и Рикард Карстарк
Родны они по крови,
Соратники в борьбе.
Младая кровь пролита.
Злой Рок на стороже...
Свобода и убийство,
А выбор очень труден...
Родная кровь пролита!
Злой Рок уже в пути...

21.Оберин Мартелл
Под солнцем родился
Что пронзило копье
Наукам учился
Не в меру хитер
С мечом он трудился -
Мозоли натёр
Но мести поддался
Что сгубила его

22.Давос Сиворт
Такое увидеть
Дано лишь во сне:
Спасение и слезы
Плывут по воде
Возвышен преступник,
Герой же в беде!
Забыть о том он
Не сможет нигде -
Ведь бремя возмездия
Несет на себе

23.Корабль "Прекрасная Серсея"
Оно и он,она,все вместе,соединилось в этот миг,когда сей конь (брат молота) возник.

24.Ширен и Станнис Баратеон
Крутогрудый,белокрылый,с ветром по полю тюленя летящий,
А на нем спешащий странник,за коня стены идущий на вихри мечей постылы.
Скрытый с ним подобно связан,ясеням с конями моря,
Но,вот горе!
Нет красы в мече Хеймдалля,
Но пока значенья это,безусловно,не имеет.

25.Варис,Иллирио,Кроворон, Балерион - котенок.Встреча Вариса и Иллирио в подземельях.
Нет в мире гордом совершенства
Был пилигрим, не дремлет Рок.

Загадок ясных и отгадок,
Подкинул,не тая, мудрец.

И было лето, в дымном цвете,
Мерцали красные огни.

Властитель замка - кто заметит?
И вот загадка - поясни?

Назвать же нужно всех кто сказан -
Кто пилигрим,а кто мудрец,

Властитель тоже будет назван,
И сказано - какой венец.

26.Девизы 9-ти Великих Домов Вестероса (включая Грейджоев и Таргариенов)
Пропели гордо на заре,
Ветрам подставили крыло.

Пожали,то что не взрастили,
Холодным пасмурным закатом.

Услышав звук,всяк задрожит,
Во полдень знойный, голос трубный.

И ночь спускается с зимой,
Но гордый,сильный господин,
В холодной ярости могучий,
Не преклонит зимой колен,
И,не согнувшись,ждет рассвета!

А леди-мать вновь расцветет,
И,испытания пройдя,
Огнем согревшись в холод зимний,
Семья,семья,в конце пути,
Соединившись,станет целым,
Весной прекрасной,ярким летом!

27.Свадьбы с Дрого и Хиздаром, наметившаяся с Виктарионом,Дени

Посмотрим,с высоты полета,
И кто товар,и кто купец.

На раннем утреннем рассвете
Давали золота комок

Затем того,чего не тронуть,
Однако вечно не хватает

А под конец решили дать
Прокованных кусков железа.

28.Титос Ланнистер
Наверх,к тому чего желал он,
Отправился всем нам известный,

В Престолы сроду не игравший,
Знатнейших лордов Королевства.

Доспехи б не смогли помочь
Мечи,стрела,болт арбалетный

Внезапно был он поражен,
Ударом, бьющим как кинжал.

29.Восстание Блэкфайра,разгром,Эйгор создает Золотую Компанию,они высаживаются под знаменем Эйгона VI
Восстало зло,
Летя на крыльях,
Скача и поднимая меч,
А против выступил грядущий,
Защитник жизни и людей.

На наковальне под ударом,
Как разлетевшийся клинок,
Покрылись дни былые мраком,
Час близок - но печален Рок.

Лишь свой - клинок,чужое знамя,
Чужое имя,вождь чужой,
Скажу - чужое королевство,
Не покривив своей душой.

30.Вече
Не слышу голос,
Хоть зовет,
Куда не знаю,
Не хочу.
И впору бы заплакать мне,
Хотя и хочется смеяться.
Но почему б не посмеяться?!
Пока возможно,
Есть актеры,
С песка получен,
Опора замков,
Поддержан сталью,
-И не смешно!

31.Свадьба Тиши и Тириона,бой Джейме с разбойниками и насилие Тайвина
А лиха Локи - ждет Ньерд доспеха
Соперник Локи - почти замирен
Упавший в грязь - богатый счастьем
Богатый счастьем - попавший в сад

Златая ель - как ива пива
Над смехом Хати - смеются боги
Богатый счастьем - упавший в грязь
Упавший в грязь - богатый горем.

32.Сироты
Назад дороги нет,
Но веру сохранили.
Осколки соберем
И песнь споем о доме...

33.Деван Сиворт
Как-то рано поутру
Я сижу и боя жду.
Мой король в палатке спит
И проснуться не велит.
Вдруг - удачное стечение
Обстоятельств. И спасенье!
Сердце сразу на коне,
Радость плещется во мне,
Как вино в большом сосуде.
Но гнилой кусок на блюде!
Мой король пошёл во брод,
Вдруг - удар ему в обход!
Все бегут, кричат, горят,
Верить больше не хотят
В правду. А она за нами,
Не под красными гербами.
Мой король потом поник,
Видом больше не велик.
Но отец со дна морского
Взял, принёс чего мерзкОго.
Был прощён, давал совет,
Вспомнил царь тогда обет
Защищать страну людскую,
А не похоть городскую!
И вот, под сильным снегопадом
Я - ужас! - женщине служу.
Ей с бёдер мутную кровищу
Я вытираю полотнищем.
И знаю - правда то за нами,
А значит, всем нам суждено
Громить врагов под небесами.
Огонь и ярость - всё одно!

34.Убийство Тайвина
Достойный муж окончил приключенья,
Бездушный гений добровольно заточён,
У бразд правленья демон извращенья,
Плод преступленья, как и прежде, ни о чём,
Терзают бесы пятую колонну,
Накурник ищет в поле долг и честь,
Два Игрока играют в Игры Тронов -
В смертельных играх жертв не перечесть.

35.Бронн
Сижу я в башне, боя жду,
Как мантру про себя твержу:
"Мне много злата отдадут,
Коль эти твари бой просрут".
Они всё ждут, кричат, галдят,
Убить противников хотят.
А мы готовим западню,
Не встретить больше им родню.
И вот, мы запираем их!
Огонь, вода, последний миг
Их жизни полон мук, страданий...
Никто не ищет оправданий!
Война на то ведь и война:
Чуть дрогнул - встретит сатана.
Лишь половина уцелела
Моих людей. Но как запела
Потом, все деньги получив,
И нанимателя забыв.
А он, меж тем, совсем смурной,
Он рисковал ведь головой.
А я пока на то забил,
Ведь я свой статус возвысил.
Но не забыть мне адских мук,
Врагом в бою притерпленных.
И герб, и слово, будто стук,
Всегда напомнят сцепленных.

36.Отрезание ушей Черноухими,Чилла и Тирион

Порой бывает очень странно,
Боязнь молвы,нужда почета,
Боязнь боязни,и отсюда,
Привычки странные идут.

Бывает и совсем инако,
И вдруг бесстрашный человек,
Грозит боязнью,брови хмуря,
В событии недавних дней.

37.Красная свадьба

Кровавым апельсином солнце красит.
Все позабыто: клятвы, верность, честь...
Чернеют братья. Гром и хохот.
С тобой моя любовь лишь есть...

38.Валирийские мечи
Нас - легион, и мы сильней
Простых подстилок королей.
Берет озноб от одного,
Но дело правое его.
Другой был мрачен и ретив,
Войне великой дал мотив.
Пусть незаконна и нежна,
Но третья тоже нам родна.
И все ж не все мы рождены,
Чтоб воевать. Скажи - кто мы?

39. Мэйкар с сыновьями, Кроворон и Эйгор
Один по женщинам ходил,
Второй с гнилой натурой был,
Ещё один стал мудрецом,
Пусть с непрославленным концом.
Четвёртый был невероятен,
Кончиной вовсе непонятен.
Один суровейший мужик
Хотел им всем сам выбрать в миг
Большую славную судьбу,
И не учёл он их мольбу.
Двое быстро пошли в разнос,
Один засовывал в разное нос.
Суровый мужик загрустил, захандрил,
Заперся в замке, всех отградил,
От жизни своей и себя самого:
И брата, с книгой обручённого,
И дядю, властью наделённого,
И смертельного врага непримирённого,
Что за морем точит меч,
Хочет голову отсечь.
Не закончена ещё эта баллада,
Суждено пройти ещё немало кругов ада.
Но Мартин всё допишет, верю я!
И мы узнаем, кто герой, а кто свинья!

40.Мнимая казнь Манса
Стелился дым, как пелена,
Туманом правду закрывая,
Но суть осталась прежней:
Отвага, сила, песнь-даже умирая...

41.Захват железнорожденными Винтерфелла

Оно пришло, их двадцать пять, троим не повезло. Тут можно видеть, знать и ждать - в итоге всё одно!

42.Бейлон Грейджой

А смерть приходит и к великим людям...
Тот, кто, казалось, будет жить всегда,
Уходит...Уходит, оставляя
Недоуменные сердца,

Дела, что начал и не сделал,
Людей, что бьются меж собой,
Хотят занять пустое место,
Еще согретое тобой...

Ты начал бой, в войну ввязался
И умер смертью не своей.
Но твой приемник оказался
Еще умней, еще сильней.

43. Молодой Дракон

"Вперёд, вперёд," - он вслух кричал
И вёл солдат всех в бой,
Победу всё же одержал,
Но многих на убой
Обрёк сомнительным решением
Младой король, предубеждением
Потомков сравненный с богом.
Он редко встречен за столом,
Но книгу всё же написал,
Пусть и значительно приврал.

44.Песня великанов

Закат пришел на смену дня,
Лишь луч остался от огня.
А ночь коварна и хитра,
Ведь нет той силы у костра.
И от судьбы ты не уйдешь,
Все, что осталось - дождь.

45.Королевская Гвардия Эйриса Таргариена

Что светит, путь творя тебе?
Чьи пики вас сразят внезапно?
И будет ли разбужен кто?
Едва зарницы заблестят?
Вернемся ль к солнцу и к любимой?
Распашем хоть чего-нибудь?
Или вспугнем мышей, и только?
Иль снимем урожай с пшеницы?
Что колосится, золотясь?

46.Вилис Мандерли

По колено в крови он стоял за рекой
И рыдал и кричал уходившим: "Постой!"
Предан лордом он был, что гируды любил
И за власти кусок сюзерена убил.
Атакованный в тыл озверевшей толпой,
Извалявшись в грязи, прошептал он: "Постой..."
Он богато одет и с рождения сыт,
Потому в великаньем плену не забыт.
То ли друг, то ли враг - безразлично уже:
Из него мяса кус лучше, чем бламанже.
Будет есть и рыдать, проклиная судьбу,
Благо, мудрый отец вскорь исполнит мольбу.

47. Легенда о Зеркальном Щите

Все ждешь и ждешь...
Рраз! Поползло!
И снова тихо замираешь...
Опять в смятеньи ждешь и ждешь...

Лишь тихий скрежет,
Стоны тела,
Великой тяжести на нем,
Все терпишь,терпишь...

Все ждешь и ждешь, такой ценой венец получен,
Терпение,добро и зло.

48. Письмо из Дозора Станнису

Лишь только ветер торил путь,
И волк завыл порой осенней,
Обиды, ярости последней,
Луч памяти не дал согнуть,
Перед лучами горькой крови,
Что многому дало заснуть.

49.Арья в храме Многоликого, лишённая зрения

Судьба ведет меня сама...
Железные слова и шепотки теней,
Ночной свободы темнота
Слепой судьбы я меч...

50.Кристон Коул

Мотивом сальсы увлечен,
И обещания угробив,
Самим собой заворожен,
Снизавши на мечи корону.
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

Сэм

#2
Загадки 51-100

51. Орлиное Гнездо  (Tosik)

В чем твоя сила, брат?
Величие?
            Отнюдь.
Быть может снаряженье,
Из глубины веков,
из древности?
                   Возможно.
Иль три преторианца:
Мизрах, Полночь
и третий, что сияет?
           Видно тоже.


52.Возможное воссоединение братцев-Клиганов  (Сэм)

Прошла любовь, прям с верностью прошла,
Завяли помидоры, вот завяли,
И верности зажегся факел вновь,
Во тьме суровой снять готовый горы,
Опять и снова - незачем любовь.

Надежда же однако появилась,
И зритель ПЛиО взглянет с ехидцОй,
Ему не нужно лунной пелерины,
И глаз небесных лепестков Долины,
Увидеть бы не яркой кровь.

53.Лето,Бран и Джон на озере в Даре (Вэль)

Дождь-невидимка скроет,
В таком обличьи не узнаешь.
Корону не оставлю, но спасу,
Ведь, ты нас всех спасаешь...

Дождь раны смоет,
Но перья боль не унимают...
Друзья или враги? - Кто знает?
Люблю, но долг я выбираю...

54.Ночной Дозор   (Сэм)

Пылили, гнали, снов вкусили,
Потом и песня занялась,
Труверов словно принимали - но вдалеке те времена,
Однако продолжать придется, чтобы кровь бежала слегонца.

Немного радости слепца,
Гордыни горькой - что осталось?
Сельхозработник, рядом ждущий,
Протухшей ярости - пивца.

Неполный срез,(что загадал я),  
Немного чести в самом деле,
Девизов гордых обветшалых,
Пытавшихся стеречь юнца.

55. Кет, захватившая Тириона  (Сэм)

Тот выбор легок - (без варьянтов),
Смиренье с смехом про себя,
Тяжелой тучи гром закатной,
Нежданный выбор хитреца,
Что без насмешки объегорил,
Его, того, и сам себя.

56.Книга "Знаки и предзнаменования"  (Tosik)

Внесли вожди
Дракона грезы.
Пролились слезы
Родной земли.
Прошли дожди,
Бои и грозы -
Метаморфозы.
Осталось три.

57.Рглорианство  (Сэм)
Все люди, кто в доспехах важных,
Кому доспехи не важны,
Кто вымолвил речей отважных,
Кому - и речи не нужны.

Десница все сполна устроит,
Хотя, цветет тут уйма мнений,
(Не там, а здесь, - то буффонада)
Что против будет тот же гений.

58.Суд семерным поединком в Эшфорде   (Сэм)

Так было сказано,
"Поверь, не разлетятся без потерь",
Что слово, молвлено уже,
Осталась только боль утрат,
Заменой был бы очень рад,
Кто не сумел сдержать себя,
Начав с замены очень острой.

59.Различные представители Вольных Городов   (Tosik)

- Я знаю цену своей жизни.
- А я всё знаю о чужой.
- Я не даю другим раскиснуть.
- А я не дам другим покой.
- Мой дом величен и прекрасен.
- А мой роднее всей земли.
- Моя любовь для всех опасна.
- Я жертва точь такой любви.
- К искусству я неравнодушен.
- Но вместе мы - родные души.

60.Старки  (Вэль)
Грабителей морских изгнав;
Женился на принцессе топи;
С попутным ветром и не зная страх,
Ушел в закат навеки;
Войною голод уталяя;
Он сжег до тла надежды крылья;
И выиграв в поединке остров;
Он голову склонил, род сохраняя...

61.Тирион Ланнистер - король-гигант, и определившие это Варис, Эйемон и Джон Сноу.  (Сэм)

Слова, мелькнувшие в сознанье,
Иль мысль, пришедшая к словам?

Двух мудрецов, из разных стран, времен,
И помыслов различных,

Что мальчуган, не взяв веселья,
Нашел разящих слов совет.

Они смотрели, каждый разно,
Но видели одно явленье,

Как увеличено с короной,
Во мгле неяркой отраженье.

62.Загадка о войне Пяти Королей  (Вэль)

Железо режет
Кровь гнилую выпуская
Железо не спасет,
Когда не ждешь удара
Железной правдою одной
Не взять свое по праву =
Железной клятвой не скуешь
Меч, что убить любовь способен,
Железной кровью обогрить
Поля врагов посмеешь
Но помни, то пожнешь
Что ты посеешь


63. Попытка дезертирства Джона Сноу  (Tosik)
Ахроматичные известья,
Не первый ты, и не последний.
Пусты слова о долге, чести,
Когда друзей жесток наследник.
Ни справедливость наказанья,
Ни дар, полученный внезапно,
Ни друг, застигший не случайно,
И лишь слова ведут обратно.

64. Алиса Аррен (Вэль)

Любимых смерть в глазах стоит -
Уходят друг за другом, не прощаясь,
Но слез вы не увидите моих -
Я выплачу их в камень, не стесняясь...
И в блеске гор, в лучах рассвета,
И в черноте земли и скал
Ты можешь ощутить, почувствовать, увидеть
Моей печали и тоски туман
И пусть пройдут хоть сотни лет
Но боги не простят мою гордыню
В моих слезах найдет ответ
Любая Женщина отныне

65. 7 смертей Берика Дондарриона (Шарин Налхара)

Одна - от южного герба, что старше королевы.
От силы богатырской хвастуна, что месть себе познал, -
Вторая. Третью пчелы принесли, как ожерелья дар.
Еще две тень горы затмила и света половину отняла.
Шестую бог послал, жестокое деянье,
Но мир несправедлив, и честь ему судья.
Седьмую сам себе избрал, молчание в ответ.

66. Эрик Айронмакер (Теон Грейджой)

Пришёл, услышал смех, ушёл -
Зазря и приходил.
Точнее, вовсе не пришёл,
Иначе б получил
Шанс от девицы озорной,
Вступившей в странный путь,
Желавшей чудный край родной
Немного встрепенуть.
Устал, унижен, сгорблен он,
Однако не забыт
Суровым мужем, что его
Пути благоволит.
Пускай замену претерпеть
Ему и суждено,
Но всё же задницу втереть
В престол дозволено.

67.Выступление Дорна на войну (Сэм)
Еще не слышно,чтоб платили,
Монетой, солнцем золотой,
Хотя о том уже молили,
Но хлопнут путник удалой.

68.Загадка про Брандонов Старков (Tosik)

Четыре грандиознейших строения.
Банальное отсутствие учения.
Трагедия могучего влечения.
Дурацкая попытка отомщения.
Ужасная манера умерщвления.
Невинный пострадалец приключения.

69.Загадка о том, как Сэм стал Сэмом Смертоносным (Вэль)

Из сумрака легенд забытых,
Из древней темноты веков
Явилась Смерть к троим.
Свет одного погас как спичка,
Дымясь, текла второго кровь,
Но третий был непобедим..

70. Выпивка и женщины Роберта Баратеона   (Сэм)

Их было две.
Больших и крупных,
Соединенных из числа,
Красивых, литых и округлых,
И радость длилась до конца,
Что принесла одна из них,
Помыслив и подав другую.

71. Рог и Стена (Сэм)

Росла, росла - нужна ли стала? Стоять ли будет на века?
Огонь - как тонкая услада,
Горька и очень коротка.

Игра застала Джона Сноу,

Стоящий в сумерках побёг,
Того ль желал - тот знает много?
Едва ли, не сказать - больной.
Не стоит рано огорчаться , зачем писать клинком мораль?
А что ты знаешь, лордик Сноу?   (Загадка проще, чем букварь)))))).

72. Теон - Принц Винтерфелла, Вонючка и Перевертыш  (Сэм)

Одно прожито, как калека, запрятанный под дубом тем,
Другое взято - с чебурека (зеленого,сто лет ему ужо затем).
И завершая вирши, стать лицом на запад, как птиц запутался в ветвях,
Разжечь костер, воткнуть клинок, и прыгнуть,вскрикнув, второпях.

73. метаморфозы Теона (Теон Грейджой)

Сидят тихой, злодей и Юстас,
Убийцу не найдут.
Быть может, воевать негусто
Они все побегут.
Меж тем округа помогает
Потерянное обрести.
И после метких слов достаться
Тем, лучше с кем идти.
Ночною мглою всё закрыто,
Лица не угадать!
Налейте полное корыто,
Мне нужно помогать...
Идти за правдой, только ложной,
Корыто вверх неся.
Костры и книги частью сложной
Составились у мстя.

74.Лютоволки Старков (Tosik)

Извечный спутник баловства природы,
Пускай неярок, но побыл и королем.
Как некто D - любимица народа,
Судьба и имя общие кругом.
Величье Юга родом из Восхода,
Изгнание - спасенье от господ.
И время совершенно на исходе,
И место - абсолютный антипод.
Смешное имя, вовсе и не в тему,
Когда его носитель точно зверь.
Он не такой, он защищает Стену.
Не веришь в их существование? Поверь.

75.Острова ПЛиО  (Элайджа)

Влага хмельная течёт по усам.
Зверь бурый, огромный - видел я сам.
Убогих три домика на берегу.
Камень сражает на горе врагу.
Имя их ложь, ведь не выполнен долг.
Из кораблекрушения - вдруг выйдет толк?
Напомнит Валирию камешков свет
Железо и камень - дадут ли жизнь? Нет!
Последний - особый, скажу наперёд.
Веры древнейшей надёжный оплот.

76.Симеон Звездный Глаз  (Tosik)
Король и шут, другой король и прочие,
Немало славных дел свершилось ночью.
Природы дар сменяв на украшения,
Своим орудием внушал он уважение.

77. Квентин Мартелл  (Вэль)

За сладость поцелуев первых,
За горечь страха и сомнений,
За соль утраты друзей верных,
За дерзость и за самомненье
Мучительная смерть в аду,
Ад после смерти уготованы ему...

78. Список Арьи  (Элайджа)

Был сильный, большой, может даже и есть.
Был жук, но его сподобились съесть.
Есть тот, кто решился примерить рога.
В собаке "портной" вдруг встретил врага.
Был весельчак, но себя уронил.
Есть симпатичный, что денег добыл.
Фраз восемнадцать замолкли навек.
Был или есть? Зверь или человек?
Есть нищий калека с золота кучей,
В споре - не очень, в работе же - лучший.
Есть упустивший третью по счёту,
Приказ о второй же исполнивший чётко.
Есть та, что живёт ожиданьем утраты.
Последний - мерзейший, его нет и ладно!

79. Нэн   (Шарин Налхара)

Я знаю хлад и ночь и знаю страх,
Мои бесцветные глаза глядят на вас который год,
Я знаю песнь в ответ на слово на твоих устах,
Я знаю про огонь и знаю и про лед.

80. Кроворон   (Сэм)

Звезда сияла в тишине,
Мечты потеряны во мгле,
Не видно больше света звезд,
Почти сожрал снегов мороз,
Лишь чада тихо пропоют,
Тепла немногого уют.

81. Сандор Клиган  (Элайджа)

Он потерял лицо, не потеряв лица.
Он умер и не умер одновременно.
Мечту он о грехе лелеял до конца,
И может выгорит, мы в этом не уверенны.

82. Мирцелла  (Йеннифер)

Обезображено лицо, юное,
Сулит оно судьбу, угрюмую,
Не сломит ли души, жалостной?
Не посулит ли нрав, каверзный?

83. Рейны из Кастамере   (Сэм)

Ему уже немало зим,
Побольше, чем тому же Сэму,
В Семи Домах он знаменит,
Грозит один любому им  соседу,
Верней грозил, теперь уж все равно,
С улыбки главного не начинается оно.

84. Корона Королей Зимы   (Сэм)

Древней ее я б не назвал, ведь вещь была в спервоначале,
Под зад сложили удалой,
Но через время закричали,
Уже не то, но и сказать -
Вполне оно, таким же стало,
Лишь лорд златой промолвил, белый,
К себе прибрал - и все ушло.

85. Дружба Вариса и Иллирио  (Сэм)

Немало времени тому, она давно живет, цветет,
На всех вокруг глядя с ухмылкой, во всех брегах легко клевещет,
Начавшись  с доброты убийцы,
Пройдя чрез долгие года, идет под руку как всегда,
Драконий зов лишь ждет и вещет.

86. Нож  (Tosik)

Дело мастера боится,
Имя звонкое даря.
Птица в зверя превратится
За стеною января.
Он окончен, безусловно,
Хоть не так, как завсегда:
Жертва рухнула безмолвно,
Не вернется никогда.

87. Сон Джейме  (Шарин Налхара)

Рода дом несет погибель.
Вниз, к воде и в темноту.
Верный меч рука об руку,
Облаченный в наготу.

Старый друг огонь твой гасит,
Но хранят твой яркий свет
Руки те, к кому вернешься
И кого дороже нет.

Уложив свою главу
К богу прямо на колени,
На ночной кобыле вскачь
Он идет навстречу теням...

88.Марвин Маг   (Теон Грейджой)

Был он с той, что сурово убита.
Был он с тем, что неправедно изгнан.
Ищет то, что надолго забыто,
Мало шансов, что будет обыгран.

Он в профессии будто случайно,
Иль же прочие все не на месте,
Путь его не одобрят изрядно,
Словно стадо они мнением вместе.

А в итоге увиден он явно,
Тем, кого сам видал и пораньше.
Удивление от вида изрядно,
И интрига, что сделает дальше.

Аналогия правда чудная
В другом мире по нём возникает:
Маска, пепел и мощь ледяная -
Уж не это ли вновь назревает?

89. Отряды наемников  (Элайджа)

Ветер с Востока приносит лишь смерть.
Но птица и в буря сможет лететь,
Меч поднимает последний в роду.
Пёструю кровь запятнала толпу.
Яркое злато их гонит вперёд,
Доверие им до беды доведёт.

90.Лед, меч Неда Старка   (Шарин Налхара)

Он был один, сам символ благородства.
Таких, как он, в миру осталось мало.
Всем видом он являл лишь превосходство,
Но предан был - и вот его не стало.
Но перед этим от него родилось двое,
Презревших вид отца и ставших внове.
Судьба насмешкой приготовила такое:
Один в гробу лежит, другой по локоть в крови.

91. Робар Ройс  (Теон Грейджой)

И край чужой, и цвет чудной,
И помыслы понятны слабо,
Но есть одна на всё отрада:
Он связан с призраком судьбой!
И родичи в краю далёком
Представлены своей судьбе:
Отец - бессмысленной борьбе,
Брат - вслед за ним и родом,
Другой бесславно канул в лету,
И не бывать тому совету,
Что взор суровый обратить
К его потере мог просить.
В итоге страшная потеря
Его судьбу определит:
Тот, кто, эмоций не измеря,
Всем невиновным отомстит.

92. Пайк    (Сэм)

Зарею славной коммунизма,
Со всех сторон объят, горя,
Отдав свое всем людям с горем,
Чьи судьбы ложь и кривизна.

93.Секира Арео Хотаха  (Сэм)

Есть и такая дама в ПЛиО,
Верней их много, этих дам,
Но речь о ней, большой, округлой,
С гигантской и прямой рукой,
На той женат один товарищ,
Он даже спит с нею, такой.

94. Сожжение Семерых на Драконьем Камне (Вэль)

Кричать не могут, но я слышу крики их,
Горят в ночи, пытая мою веру.
И тысячи людей - и мертвых и живых -
Теряют души, их отдавая ветру...

95. Второй рассказ про Дунка и Эгга - Верный меч.  (Сэм)

Взяв их на службу, гордый лорд,
Терял свое, но с их прибытьем,
Отнюдь не сильно прогадал,
Роскошных нив не увидал,
Окорот дав той даме нежной, хоть,
Йомен он, не лорд уже.

Мне стоило сказать бы сразу,
Едва ли следует гадать,
Чего тут стоит угадать, второе следует назвать.

96. Штормовой предел   (Tosik)

Из четырех стихий лишь две
Желанны:
Земля, что всюду во главе.
Не странно,
Что есть огонь - его не быть
Не может.
О прочих можно и забыть,
Но все же
Скажу, что воздух и вода
Не смогут
Вовеки отыскать сюда
Дорогу.

97. Рождение полумедведей-полулюдей   (Сэм)

Трещат различные уста,
О диве, что идет на свете,
Доходят слухи до творца,
Он лишь смеется, то заметив.

Ему приятно вспомнить время,
Хоть и цена была большой,
Верней... Большой в его словах,
Читатель думает - иной.

98. Песни Хэмиша-Арфиста  (Tosik)

Что сталось за гранью изгибов судьбы,
Что сделал король в сожаленьи?
Как был пресечен робкий призрак борьбы
И как был покаран изменник?
Какой представитель семейства la flore
Познал благородство металла?
А кто среди прочих пошел на костер
Во время ночного финала?
Лишь только она среди прочих важна
Для счастья достойного лорда.
Он знает ответы, ему не страшна
Неприязнь простого народа.

99. Двуногие драконы Мартина  (Сэм)

Загадка прям для знатоков,
Схвативших Мартина с боков,
Увидишь этого с начала,
То вдвое меньше, чем в Начале,
Что написал профессор Толкин,
Забрав у гета мрачный подвиг,
И отгадать того и надо,
Что то такое, вдвое мало?


+


Полет все длится, длится, длится...
Ни с кем бы небом не делится,
Неважно им, хватает их,
И мартиновских и других.

Хоть, повторюсь,
Профессор старый,
И Джордан тоже, как бывалый,
Те дали людям архетипов,
Но Мартин взял да и скостил,
Порезав вдвое, на куски.

100. Север и Королевская Гавань  (Сэм)

Сравнить возможно парадоксом -
Они равны, почти равны.
Но не всем, в одном равны,
В другом одно крупней другого,
В сто тысяч раз, что так немного,
И ветер дует там различный,
Холодный - или неприличный.

..

Сэм

#3
Загадки 101 - 150


101. Рейегар Таргариен, кхал Дрого и Визерис - в честь их названы драконы (Tosik)

Один - прекрасен и умен,
Второй принцессой покорен,
Вот только третий обделен
Терпеньем.
В итоге первый пал в бою,
Второй был долго на краю,
Но все же принял смерть свою
В спасенье.
А третий вовсе был дурак,
Иначе был бы жив, а так
Вторым отправлен был во мрак
В Святыне.
И пусть они мертвы, но есть
Для всех троих большая честь,
И да осуществится месть
Во имя.

102. День свадьбы Джоффри  (Теон Грейджой)

Бывают дни, которых ждут,
Бывают те, что берегут,
Как память о победе сложной
Иль мести вовсе невозможной.

Тот день задолго ожидался,
Не всякий, впрочем, жив остался,
Чтоб видеть новую зарю...
Кому я впрочем говорю?

Хотел один властитель мудрый
Устроить праздник беспробудный
Чтоб видел каждый прочий глаз
Их дома огненный раскрас.

И то, что впредь они сильнее,
Пусть не румяней, не белее,
Их эра будет тяжкий груз,
Случился, впрочем, тут конфуз.

Другой властитель, люто сильный,
Пусть не имел он меч старинный,
Решил прозванье поменять
И точно знал, с чего начать.

И план хорош, и день грядёт,
Чтоб выполнить его с отвагой,
Но только шанс ведь пропадёт,
И день пройдёт с другою карой.

И хоть тут разные края,
Властители равны едва ли,
Но деть - то общая черта,
Её мы без труда сыскали.

103. Бенджены Старки  (Tosik)

Для них троих - одно едино,
А в прочем разность велика.
Хоть первых двух прошло все мимо,
Их роль отнюдь не так горька.

Второй и первый равноправны,
Но все ж друг другу - антипод.
А третий, хоть и не был главным,
Однако первым был не год.

104. Путешествия Тириона (Сэм)

Для каждого места свой запах особый,
На Севере вольный и очень холодный,
В Поречье смешают и вонь, аромат,
В Долине и вони герой будет рад,
Обратно пойти с вонью нам по пути,
В домен Королевский пора бы прийти,
Потом благовоний на воле найти,
И чуть окунувшись в соблазнов уклад,
С конем потягаться в амбре он не рад.

105.Серебрянка  (Сэм)

Как луч луны, меж туч тоскливых,
Явилась, среди громких криков.

Быть может, страх или любовь,
Страсть - есть одно в судьбе сокрытой.

106. Игла (Шарин Налхара)

Заточена в темнице до поры,
Когда настанет время сладкой мести,
Когда придется вспомнить вдруг о чести
И вспомнить голос крови и дары.

Утрачена и вновь обретена,
Запятнана два раза кровью,
Из ненависти сделана любовью,
И смерть друзей - её цена.

107. Песчаные змейки (Tosik)

Путь изменить, начертанный судьбою,
Избрав одно, второе уничтожить.
Рискнуть, усилье сделав над собою,
Пообещав терпеть ненавистные рожи.

Познать секрет коварства рокового,
Но быть для прочих близким человеком.
Оставить край родной ради чужого
И, безусловно, там отметиться успехом.

108.Кварл-Девица  (Ром)

Хоть я и не велик, из двух я половин
От первой коль последнюю отнять, получишь точно то, что от меня далеко,
но близко вам, и тоже без последней.
От первой ежели отнимешь ты вторую, то будет бедный сын без двух последних.
Вторая половина моя -ложь,
поскольку значит совсем не то, что всяк подумает вначале
Но если от меня ее отнять - меня ты не поймешь
А если у меня ее отнять - я загрущу, а может, рассержусь.

109.Тирион, Пенни и Мормонт нанимаются в Младшие Сыновья (Нуррус)

Втроём сидели, три пришли,
Без страха к встрече подошли,
Один расчёт троим лишь ведом
И одному, чей путь заведом.
Решил он, видя перспективу,
На время сдать инициативу
Павлину, флюгеру, сосуду,
Как будто взяв большую ссуду.
Второй молчал и видом хмур,
Но личности сдержал контур,
И некто будто пошутил,
На мышь тут знак он разместил.
О прочем даже не скажу,
Столь сильно смыслом дорожу,
С оплатой только вижу связь,
А прочее -сплошная грязь.

110.Двуручный меч (Ром)

Я страшен и огромен, и жаден до крови.
Хотя могу я быть прекрасен,
Особою, мужскою красотой,
Но главное во мне, что я опасен
О чем уже узнали много, не один.

И требую я многого за службу за свою.
Поэтому не всякий сможет мной повелевать.
И для него я тоже скрытую угрозу затаю -
ведь сила, как и слабость, свою имеет цену.
О чем уже узнал как минимум один.

Без двух других могу я значить много
Но сделать мало что смогу без них.
Но тот, кто в нужный час
призвал меня, не пожалеет,
О чем уже узнал как минимум один.

111. "Сколько дорнийцев нужно, чтобы подковать лошадь? Девять. Один кует, а восемь держат лошадь на руках."  (Сэм)

Достаточно и одного
Но нужно назгулов число
В краю далеком и не снежном
Что карлик объяснил мятежный

112. "Дорнийская жена" в исполнении Манса (Шарин Налхара)

Уж так он молод и горяч,
Но время умирать,
И не желает он ничуть
Всё обратить воспять.
Клинок остер и сильно жгуч,
Но память жжет больней,
И вспоминает он опять
О женщине своей.
Вкус губ её и нежный стан,
И голос что ручей.
Пусть пропоют о нем средь вьюг
Во славу прежних дней.

113. Большой замок Пайка (Tosik)

Велик, массивен и могуч,
Тот, что хранит из камня ключ
К тому, что век принадлежит
Тем, кто повсюду знаменит
Тем, что похожи в основном
На ключ, что заперт в первом том.

114. Калеки, бастарды и сломанные вещи (Элайджа)

Льву отмерено той же меркой,
Как отмерил волчонку он.
Земляки: благородный и мерзкий,
Совпадают только в одном.
Холод чёрный разделен надвое,
А все вместе соединив,
Получите одно название,
Иль гиганта душевный порыв.

115. Драконово стекло  (Mara Jade Palpatyne)

Наш удел – это то, что живет и жило,
Что цветет и цвело, что растет и росло,
Неподвластно нам то, что искони мертво,
Кроме лишь одного: назовите его.

116. Аллерас - Сарелла (Шарин Налхара)

Сквозь маску видит зоркий черный взгляд,
Обманется ли сам - или сама?
То, что закончено, не будет совершенным.
Не знает лето, как придет зима.
Обманывает всех, но не любимых,
Тот пик, что стал загадкою для всех.
Стрелою в цель летит, чтоб быть счастливой,
И вместе с нею в цель летит успех.

117. Сандор и Санса (Вэль)

Когда была пропета песнь,
Упало зерно в почву.
И презирая белый цвет,
Он выбрал путь свой ночью.

Он позабыл, кому служил,
Внимая ее лесть.
И этим лишь мгновеньем жил,
Когда была пропета песнь...

118. 10 валирийских мечей (Элайджа)

Славный отец суд свой свершил.
Два его сына врозь разошлись.
Детской игрушкой остался один.
Женские руки движут другим.
Третья пропала в краях ледяных.
Пламя забрало четвёртый из них.
Леди нашла почему-то мужчину,
Женщин презревшего не без причины.
Шестой и седьмой - соседи почти,
Один из них трон не помог получить,
Другой упомняут по имени лишь,
Был ли он в деле - не определишь.
В далёких краях пропавший, восьмой,
Целого льва увлёк за собой.
Девятый в бою всегда в первых рядах,
Сердец он немало собрал, просто страх!
Последний из них не достался злодею,
Бастарда хранит он силой своею.
Всего же их больше гораздо, чем здесь.
Ответ на загадку один только есть.

119. Тормунд(Шарин Налхара)

Течет жир с пальцев, и речь медом льется
И каждый раз по-новому дается.
Любимо ненавидел и правдиво врал,
Не раз отыскивал в враге он друга,
Рожден весной был в животе у сказки юга
И с сказкой севера однажды переспал.

120. Джейме, спасающий Бриенну из лап медведя(Bob-Domon)

А путь наш далек и долог,
И нельзя повернуть назад,
Дерзай, ПЛиОлог, гадай, ПЛиОлог,
Я стерве и бесу брат!

Но помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты.
Отринув прочь свои сомненья,
Задумал я тебя спасти.

И убедился лишний раз -
Любой приказ мне не указ,
Ведь если очень хочется,
То что-нибудь получится!

121. Владельцы Харренхола и Уолдер Фрей(Tosik)

Рука. Крыло. Бездетность. Смерть.
Начальник. Взлёт. Стена. Погибель.
Жестокость. Репа. Флаг. Медведь.
Власть. Сила. Полночь. Испражнитель.

Наемник. Выкуп. Боль. Конец.
Гигант. Огонь. Копье. Отрава.
Фураж. Игла. Слуга. Мертвец.
Предатель. Семя. Переправа.

Кто лишний здесь и почему
Строка отведена ему?

122. Мизинец(Шарин Налхара)

Обрублены все корни
У сына птицы с рыбой,
Не любит свои пальцы
И чаек крик и зов.
К вершине он поднялся
На женщине постылой.
Куда ни ткни - ты попадешь
В монетам верных псов.

123. Бран Старк и его Зелёные Сны(Элайджа)

Зелёный свет дал старый молодому,
Но тот его не сразу разглядел.
А прежде, даже не покинув дома,
Огромный мир объять собой сумел.
Ту что спешит навстречу неудаче.
Те земли, что одеты в седину.
Того, кто защищает новобрачных.
И даже книгу Джордана одну.
Нескоро явится тот, что раскроет тайну.
Или запутает... ну это как взглянуть.
Пока же всё ещё не так печально,
И верный друг вознаграждён чуть-чуть.

124. Роланд Шторм, Алестер Флорент, Станнис Баратеон и Ауран Уотерс(Bob-Domon)

Воспой, бард, обиду соловья, породненного с бурей,
Того, что в час недобрый спасал своего властелина
И служил ему преданно, живота своего не жалея,
Но покинут им был, чтоб один защитил он твердыню.

Властелин же нашел среди родичей свою Ифигению,
Была она, правда, пола мужского и не такой уж везучей,
Не спасла его богиня, но он осветил путь властелину
К подвигам ратным на пути к его славе грядущей.

И пока властелин осаждал, но не Трою,
Чтобы вызволить из не-Трои лже-Елену,
Соловья-бурю со всех сторон обложили,
И шипы цветка защиту его вмиг пронзили.

Но поведал нам о том летописец умный и лукавый
Устами хитреца золотого, к тому же еще - водяного,
И неведомо, правду или чистый вымысел он глаголил,
Ведь хитрец золотой тот пропал, начав свою одиссею.

125. Трезубец и его зубцы(Сэм)

Хоть не загадана она,
Но путь лежит от ней прямой
Серпу служившей на заре,
Быть может, лившей и помой.

У ней их столько, сколько нужно,
А меньше ровно и на 2,
Легко сказать, едва-едва,
Что спрятано вот так натужно.

Что проливается закатом,
От моря взяв чего-то там,
От леса и весны расцвета,
Об этом речь, о нем, об этом.

126. Бледная кобылица(Шарин Налхара)

Она не смотрит на чины,
На пол и возраст, на различья.
У ней самой одно обличье.
Кто скачет с ней - обречены.
Ей милосердье не знакомо,
Грохочет стук её копыт.
Но первый всадник был забыт:
Она идет от дома к дому,
Пришла к одним - идет к другому.

Но есть и те, кого она,
Помучав всласть, освободила
И им свободу подарила,
Хоть жизнь других - её цена.

127. Лорд Грандисон Серобородый - один из женихов Арианны Мартелл(Tosik)

Один из трёх,
Меж двух в покое:
Что дало море
И что - леса.

Пускай не плох,
Не то, что двое,
Но снег укроет
И имя скроет.
А что за имя -
Не скажет Сам.

128. Шуты Вестероса(Bob-Domon)

Первый известен как любимец светила
И, быть может, любовник злой королевы.
Его напарник отнюдь не ждал такой доли,
И кончил дни свои печально и плачевно.

Еще один начал там, где тот кончил,
И попал туда, где такие не водились.
Четвертый - любитель скабрезных песен,
Известен как щит против пташек паучьих.

Ну, а пятый - тот и смешон, и трагичен,
Великий именем и пустой содержаньем,
Жил бесполезно и погиб он не лучше -
Не спасся сам и не помог спасти другого.

129. Берик Дондаррион и ББЗ(kardinal_brest)

Рука укажет направленье,
И благородна наша цель –
Не дать свершиться преступленью
И зло оставить не у дел.
Но цели сбыться не позволит
Правитель, любящий реветь.
Теперь у нас есть только воля
И в нашем сердце только месть.

130. Свадьба Дейенерис и шоу в Миэрине(Вэль)

Бум-бум, бум-бум. Бой барабанов возвестил
Ей о начале жизни новой
И в дикой пляске закружил,
Крапя, благословляя алой кровью.

И барабанов бой: бум-бум, бум-бум,
Несется через время эхом.
И снова смерть благословит ее
Пролитой кровью алой на потеху.

131. Лотор Брюн(Bob-Domon)

Скрытный в меру и доблестный муж,
И верный, что в мире том редкость.
Бесстрастно убьет, равнодушно спасет,
Ему свойственны жесткость и меткость.

Всплыл из безвестья, схватившись с волком,
Не спасовал, не струсил, но и не свалил его.
Герой ратного поля, был щедро награжден,
И прозвище смешное – в честь деяний его.

Что его ждет? Забвение иль слава?
А может, с любимой семейный очаг?
Но боюсь, что хозяин подставит его,
И пополнит он горестный список

132. Пестряк(Xolo)

Работник интеллектуального труда,
Что с легкостью увидеть может всякий,
Забавен, хоть пугает иногда,
О нем в столице распускают враки.

Знаток загадок и морских традиций,
Танцор, ловкач, красавец, полиглот.
Умнее королевы и десницы,
Мечей во тьме готов вести в поход.

133. Олень-тюлень(Герб Баратеонов и Тюлений залив) (Ром)

Нас двое, но похожи мало
Звучаньем лишь, да связью
с родителями и детьми.
Один еще был связан как то с картой,
другой собою украшает герб.
Но главное что правильный
(но неудачный) ответ
Давно и многократно дал
Тот безымянный, но широко известный нам
Сын севера

134. Эйгон, Джон Коннингтон и ЗР (Bob-Domon)

Вихри нечестивые воют пред нами,
Желтые звери наших братьев гнетут.
В бой роковой мы вступаем с врагами,
И судьбы нас пока безвестные ждут.

Но мы подымем твердо и смело
Красное знамя за законное дело.
Знамя великой борьбы наших предков
За лучший мир без зверей и оков.

Мрет пред зимой с голодухи столица,
Долго ли станем мы, сиры, медлить?
Наши соратники, храбрый десница
Всех супостатов сумеют поразить!

На штурм кровавый
Жестокий и правый
Марш, марш вперед
Вестеросский народ!

135. Комета (Сэм)

Под звон колоколов унылый, твердили септоны одно,
В Застенье видели поверив - вот знак, вернуться суждено,
На Островах Грейджой пророчил, что бог зажег себе костер,
Драконий камень ждет владыку, чей свет закроет весь позор,
В Стене лишь ждут морозный холод, там интересна одному,
Кто думал о Дейнерис в бурях, и понял эту - почему?

Отгадайте эту

136. Варамир (Ром)

Созвучен с воином великим
Но из иных времен и стран
Но именем своим он многим
Внушал сомнения и страх.
Не знал любви он никогда
И вряд ли далее узнает.
Но, может, путь он указал,
Герою, что был им же презираем.

137. ПОВы Игры Престолов (Сэм)

Раздался лишь голос "во имя любви", и он полетел кверх ногами,
Чтоб вырвать седой клок волчицы волос, она залилася слезами.

На Юге росла дева цвет, для клинка, про аракх говорить я не буду,
А он ей кинжал не хотел подарить, и мести нога стала блюдом.

Печально он бровь в сериале хмурит, но сей муж забавен на диво,
Иглу он сестре подарил от плеча, тупца она ей пробила.

Включал он порой дурака, удалой,но ведь хитроумен, отливший,
А ей стоит дурость уменьшить, покой чтоб и тишь быть вкусившей.

138. Улыбчивый рыцарь. (Tosik)

И пал в бою один,
И должен пасть другой,
Хоть был он простым людом и любим,
Затеял бой,
В котором шансов нет,
В котором он, смеясь,
Позарился на то, что всем приносит свет,
И рухнул в грязь.

139. Хеллман Толхарт и Роберт Гловер (Bob-Domon)

Двое бравых соседей, двое друзей боевых,
Оба улыбчивы, и оба друга обожают родных.
Созвав знамена, они двинулись вместе в поход,
И никто не мог знать, что в краях далеких их ждет.

Судьба-индейка обоим вначале явно благоволила,
От жарких схваток и смертоносной рубки хранила.
Но второму досталось очень много тяжких испытаний,
Изведал и радость побед, и горечь суровых лишений.

Вместе начав, закончили вместе они свой путь боевой,
Первый пал, второй чудом не расстался со своей головой.
Что его ждет - возвращение в желанный домашний уют,
Иль пропасть ему суждено в краях, где его и не ждут?

140. Ходор (Xolo)

Завидный мужчина, потомок Нимерии,
Не рыцарь, хотя и служил в кавалерии.
Чист сердцем, силен, добродушен, при этом,
Считаться он может великим поэтом.
Что слово – то рифма, что строчка – то песня,
Жаль только, что мало он в мире известен.

141. Легенда о поваре-крысе (Луан)

Как ныне сбирается старый король,
Отведать любимое блюдо.
Взял чтобы сдобрить его перец и соль,
Иначе было бы худо.

Но страшное действо таится во тьме,
Родная кровь льется рекою.
Прежде, чем есть, поройся в уме,
Кого не хватает с тобою.

Обед уж съеден, и выпито вино,
Но король его все хвалит.
И поздно он понял, что уже давно,
Кого то рядом не хватает.

Месть богов была страшна,
Он голод утолить не может.
Его окружит тишина,
Свою он кровь же гложет.

И все запомнили урок,
Про эту странную стряпню.
И долго будут помнить про пирог,
И сложат о нем песню.

142. Ами-раскрой-врата (Bob-Domon)

Осыпались яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой,
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

Выходила, снова начинала
Причитать, что надоело всем,
Про того, кого почти не знала
И чью честь не берегла совсем.

И везде, и где бы не случалось,
Заводила девка песню вновь,
И пластинка эта все крутилась -
Как тот парень не познал любовь.

143. Нашествие андалов (Сэм)

Занесся поздно молот к поднебесью,
И будет пострашнее лошадей,
Без поединков и не зная мести,
Чья кожа сожжена огнем, быть может люди чести.

Но разницы тут нету никакой,
К чему утраты времени былого,
И кровь людей и думы, клятвы, уговоры,
Стена стоит, и Ров и ждут гостей.

144. Дети Старки -Санса, Арья, Бран и Робб (Леди с Севера)

А счастье было так возможно, так близко,
Но мечты ее мешали видеть то,что было:
Они обманчивы,пусты.

Отвага, правда, доблесть, сила. Все это есть, все это было.
Но в ее сердце поселилась месть.
И нет любви, лишь беды есть.

Как любят плоть! И вкус ее,и цвет!
И нежный, сладкий плоти запах.
Трагично все, раз хрустнул их скелет
В такой любви тяжелых лапах.

145. Головы Дракона (ДДТ) и их коронные фразочки (Tosik)

Слова,
Слова,
Сложны едва ль,
Приносят радость иль печаль,
Звучат,
Как сталь.

Твой взгляд
Вперёд
Куда-то вдаль.
Не повернуть уже давно
Назад.
Как жаль.

Стреляй!
Убей его, иначе кто
Воспримет вновь тебя всерьёз?
Давай,
Скажи еще, задай опять
Свой риторический вопрос.
Рыдай,
Пускай нет слёз.

146. Главы Великих Домов Семи Королевств Вестероса и их соответствие девизам этих Домов (Bob-Domon)

В словах тех правда,
И в словах тех ложь:
Правда местами,
Но и ложь не сплошь,

Первый пункт - правда, что подтвердил
Тот, кто слова те вновь возродил.
Второй пункт - правда лишь на первый взгляд:
Второй взял их форму, но суть - недогляд.

Третий пункт - правда, но, твердя ее,
Третий все дальше ушел от нее.
Четвертый был правдой лишь годы назад,
А пятый и вовсе звучит невпопад.

Шестой вроде ложь - но в сказке намек,
Неумным политикам в ней явный урок.
С седьмым не поспоришь, взглянув на него,
Восьмой все же спорный, опустим его.

147. "Время моей любви" (Tosik)

Три из четырёх (хоть может все четыре,
Неизвестно нам) сравняются с одним,
С тем, что принесёт радость всему миру,
Хоть принадлежит каждый раз другим.

Часть одна того, о чём здесь речь ведётся,
Солнцем свет несёт, хоть может и луной,
Пусть приносит всё, пусть рекою вьётся,
Всё равно в конце опадёт листвой.

148. Сандор Клиган, Арья Старк и "последняя милость". (Bob-Domon)

Учителем не был "Икс" отродясь,
Но время приспело - и пришлось им стать,
Учил он наглядно, не торопясь,
Благо, пособие не пришлось искать.

"Игрек" отлично усвоил предмет -
Тема знакома, неясностей нет.
Вскоре экзамен пришлось ему сдать,
Лектор доволен, и оценка - "пять".

Диплом, впрочем, "Игрек" не получил,
Защиту нарочно он завалил.
Ох, злится учитель, ругает его,
Но тот уперся - ни с того, ни с сего.

Мораль сей притчи такова:
Неученье - свет, а ученье - тьма.

149. Титан Браавоса (Xolo)

Дальновидный и славный боец, светлоокий и статный мужчина,
Равнодушно воспринял конец своего непутевого сына.
Грозен он, хоть одет старомодно, и неважно вооружен,
С ним приходится быть острожным - скрытой силою он наделен.
Спас немало людей он от бедствий, но не добр – ходят слухи о том,
Что виновен он в людоедстве, хотя тут он как раз не при чём.

150. Жребий (Superradge)

Это встречается в каждом турнире ,
Это - его составная часть .
Это случается также и в мире .
( Но мир без него не обязан пропасть ) .

Об этом думают те , и эти ,
Успех намечая , - эти , и те .
Тщатся в турнирах , живут во свете .
Доверятся - будто идут в темноте .

..

Мефистошик

#4
Загадки 151 - 200

151. Старый закон Железных островов. (Bob-Domon)

Кто его помнит, а кто и забыл,
Кто не знал вообще, а кто изменил.
Родился давно и угас давно,
Но возродиться ему было дано.

Возродил его суровый гордец,
Поддержал его еще не вдовец,
А также один нелюдимый муж.
Жесткий как камень и верткий как уж.

Умные люди считают вперед,
Предсказывают крах ему наперед,
Веку гордецов предвидят конец,
И этот конец - не делу венец.

152. Королевские гвардейцы, погибшие у Башни Радости (kardinal_brest)

Загадка будет не из сложных:
Три брата, разные, но все ж
До смерти судьбами похожих
Таких ты больше не найдешь.

Все трое были на излете
великолепнейших карьер,
И каждый до седьмого пота
Хранил свой тягостный удел.

Один подобен был рассвету,
Второй был черен, третий бел.
Скажите же, о ком всю эту
Я песню загадать сумел?

153. Шлем Сандора Клигана (Элайджа)

Сперва я увенчал защитника девицы
На страже вечного покоя был затем.
А, вскоре после этого, убийца,
Покрыл меня позором, явив всем.
Но я ему сопутствовал недолго.
В дремучий лес привёл меня мой путь.
Хоть я и не во всём подобен волку,
Но преданность - моя вторая суть.

154. Путь ученика чародеев (Bob-Domon)

                     Путь длиной в тысячу ли начинается с первого шага.
                                                        Древняя китайская пословица

Первый - сильный враг и надежный друг,
Второй - любитель посмотреть вокруг,
Третий известен своей бородой,
Четвертый - двойной веселой гульбой.

Пятый - суть пара забавных зверей,
Шестой - богомерзкий, подлый злодей,
Седьмой - многоглавый главный герой,
Восьмой – за нее все встанут горой.

Девятый судьбу бойца предрешит,
Десятый вступить в чертог разрешит.
Смог бы сам Мартин связать всех в одно?
Эпиграф ведь знать ему не дано!

155. Разрушенные замки и крепости Вестероса (Tosik)

Больше нет короля,
Что был силою славен своею.
Лишь пустая земля.
И величье былое тускнеет.
Пусть омоет река
Тело бренное с сердцем героя.
Была крепкой рука,
Но бессильна в сраженьи с судьбою.

Только память одна,
Да и та палачу воздается.
Те прошли времена,
Когда мирно решить удается.
Была леди горда -
Заплатила суровую цену.
И уже никогда
Не вернётся на нашу арену.

Отголосок войны,
Уж давно навсегда отшумевшей.
Две сошлись стороны -
Новой силы и стойкости прежней.
И получен отпор,
Колдовством ли, иль силой - кто знает.
Важно, что до сих пор
Это место ключем называют.

Был тщеславен и горд,
Но гордыня его и сгубила.
Прерван был его род,
Истребленный великою силой.
И стоит монумент
В память прочим, кто жаждет величья.
Как ни прочен цемент -
Никакого для власти различья.

156. Летний Замок (Сэм)

Сезоны там не шибко поменялись,
Как прежде все идет, хоть плачет кров,

Отсюда пьяница с приятелем убрался,
Назад один пришел, другой пошел искать шатров,

Потом другой немало поскитался, обретши с другом всякого чуть-чуть,
Довольно говорить, и так примет немало, мой друг, хоть назови кого-нибудь.

Но лучше то, что в первой строфе писано пером,
Которое на крупной речке вырублено молотом топором

157. Книга потерянных книг (Bob-Domon)

Пираты (не только) зарывали клад,
Упорство, ум, хитрость - и нашедший рад.
Люди искали, гибли за металл,
А находили - кому что Бог дал.

Один имел карту, остров на ней,
Второй же - жука, что было верней,
Глупец искал там, где было светлей,
Мудрец же - реестр пропавших вещей.

Список нашел он, и шифр знаком,
Помощников нет, слывет дураком
У тех, кто особо любит грабеж,
Искать в закорючках им невтерпеж.

А список составил умный мужик,
Который тоже к хвале не привык,
Искатель диковин в дальнем краю.
Разгадка нетрудна - я  признаю.

158. Убийцы Таргариенов времен восстания Баратеона (kardinal_brest)

Мой рассказ о четверых ведется;
Они не братья, вряд ли и друзья.
Не короли (хотя один и есть),
А рыцари (хотя не блещет честь).

Один был важен, хоть свинье подобен,
И, как положено свинье, под диким зверем сдох.
Второй был очень многократно грешен,
Но и ему грех против зверя не помог.

Еще один блистал, где только можно,
Но за его спиной шептались о другом –
О злом предательстве, хотя оно не злое,
И о любви к тому, кого не должен он.

Сей третий жив еще, хоть не совсем он цел,
Последний тоже жив, но может он и мертв,
А вероятнее всего, он тоже жив не целым,
Но потерял намного больше третьего.

Два этих мертвеца, живой, и тот четвертый,
Кто жив наполовину может быть,
На первый взгляд не связаны, но все же
Скажите мне, что связывает их.

159. Янос Слинт (Вэль)

Жил славный рыцарь. Хей хо! Хей хо!
Служил славный рыцарь. Хей хо! Хей хо!
Но вот дуралей:
Приказ поскорей
Исполнил тупой,
И думал - герой. Хей хо! Хей хо!

Получил он сполна. Хей хо! Хей хо!
Подтвердит голова. Хей хо! Хей хо!
С небес он слетел.
(Бес в том преуспел)
Он сам виноват.
Читатель лишь рад. Хей хо! Хей хо!

160. Пень чардрева, на котором спал Джейме (Сэм)

Оно, загаданное, не слишком очевидно,
И навевает лишь пророчества туманы,
Для человека без руки отмев обман,
В итоге не отдав мяска зверюге,
Еда была безрукого подруги.

161. Месть (Вэль)

Черных мыслей яд сокрыв,
Неслышно смерть крадется.
Смиренья маску нацепив,
Змея убила солнце.
В обличьи верности она
Удар исподтишка наносит,
С чужой подачи месть верша.
Прощения не просит.
Но яд и хитрость не спасут,
Когда, ослепнув в злобе,
Вершит он мести страшный суд
Семье, себе на горе.

162. Патрек Маллистер (Bob-Domon)

Сижу за решеткой в темнице сырой,
Вскормленный на воле орел молодой,
Мой добрый товарищ, покинув меня,
Унесся далече, в морские края.

И вспоминаю денечки златые,
Девичьи губки и грудки младые,
Вино и забавы, и шалость кругом,
И радостно следуем за чужаком.

Но вот и похмелье на пиру чужом,
Кончилась сказка жестоким ножом,
Улетело все, как с белых яблонь дым,
И это - порог самой страшной из зим.

163. Дженни из Старых Камней (esgaliel)

Однажды рыцарь полюбил
Прекрасную простушку.
Он на руках её носил
И целовал в макушку.
Была девица весела,
И свое сердце отдала.

Они плясали день и ночь,
Кружила их любовь.
И юный рыцарь был не прочь
Свою дарить любовь.
Но страшная пришла беда
Их разлучая навсегда.

Осталась дéвица верна
Любимому, поверь.
Хотя среди камней она
Одна сидит теперь.
Все ждет, что рыцарь припорхнет,
Но он к девице не идет.

Уж много лет прошло с тех пор,
Легендой стала быль.
И мхом зарос дворцовый двор,
Усталый мир застыл.
Но рыцаря девица ждет
Одна средь призраков живет...

164. Принц-в-Лохмотьях (Ancient)

Ферзем назначенная пешка
В размен пойдет, как ни крути,
Чтоб стать достойною фигурой
Придется трудный путь пройти.
Смешать геройство и измену,
Сполна за все заполучить.
И победить, чтобы вернуться.
Вернуться, чтобы победить.

165. Три Гарта-Дозорных (Bob-Domon)

Было их трое. Друзей - не друзей,
Врагов - не врагов, родные скорей.
Один был добрее, второй - поглупей,
Третий - мерзавец и всех погрубей.

Судьбы не схожи, похожи концом,
Нрав у них разный, не схожи лицом,
Два цвета у них, но схож он в одном,
Кличут по-разному, схожесть в другом.

Трое их было, зашли пировать,
Двое остались, одному не встать,
Второй улизнул, но и сам не рад,
Третий добрался до родных пенат,
И на том кончился их променад.

166. Короны Вестероса (kardinal_brest)

Три – для девицы, за морем живущей,
Семь – для святого, о боге поющем,
Девять - для мрачных могучих мужей,
Одна - властелину на черном престоле
В обители мрачной, обители горя.
Свяжет Одна их, скует без цепей.
Три, Семь и Девять свяжет Одна,
Волю их сломит, погасит она,
Нет ее в мире желанней и злей.

167. Джареми Риккер (Bob-Domon)

О путник, не горюй над моей судьбой,
И не торопись идти моей тропой,
Коль хочешь жизнь свою без забот прожить
И голову свою бездарно не сложить.

Так жил мой брат, и счастлив с дочерьми,
Умней он был, далек от кутерьмы.
Оставшись верен клятвам и словам,
Я выбрал путь согласно всем правам.

Служил я честно, мечтая первым стать,
Затем тревоги вдруг стали нарастать,
Два раза мне фортуна улыбнулась,
Но смерть с венком в приют мой заявилась.

Так помолись же, путник, за меня
И удались, загадку сохраня.

168. Харлон Грейджой, Ширен Баратеон, Джон Коннингтон, Тирион и Серая Хворь(kardinal_brest)

Она темна, ужасна и мрачна,
Знакомство с ней сравнится только с адом,
И приговор суровый свой она
Выносит, только повод был бы рядом.
Мы знаем много ей обрученных на смерть –
Один бы, выросши, суровым стал бы мужем.
Еще одна грусть вечно заиметь
Обречена; ничем ей не поможем.
Еще один был пойман невзначай,
Пред тем, как дом узреть давно желанный.
И только лишь четвертый избежать
Смог от нее слепого наказанья.

169. Элис Карстарк, Сигорн и Криган Карстарк (Ancient)

Пусть "икс" не слишком нам известен,
Но персонаж упрям и честен.
Ну, а за "игрек" примем мы
Того,  что был из полутьмы,
Что был силен, угрюм и молод,
Его удел - бой, смерть и холод,
Но "икс" плюс "игрек", так случилось,
В Игре Престолов появилось.
А "зет", что суммой недоволен,
В своем порыве стал не волен,
И не смотря на прыть свою,
Приравнен был почти к нулю.
Прошу условие принять
И переменные назвать.

Подсказка про "икс":
И львиный рык, и волчий вой
Звучат зловеще над семьей.
И зло уже внутри семьи,
Что вынуждает "икс" уйти.

170. Скейн - остров возле Скагоса (kardinal_brest)

Он неприступен, нелюдим,
С ним вряд ли кто-то хочет знаться,
И незачем вам с ним брататься -
В огромном горе он один.

Соседом злым порабощенный,
Он никогда не оживет.
Никто о нем не пропоет,
И плачет дух его сломленный.

171. Оша (Элайджа)

Дальний путь среди белых снегов
Плен, оковы и гибель друзей.
И бессилие в зубах у волков
Вот начало поэмы моей.

Один лишь смог услышать меня,
Позабыв причиненное зло.
Но, увы, не имел он силы менять,
Что уже произошло.

Другой, отчасти подобный мне,
Взяв власть, решил освободить.
Решил, что сердца у меня нет,
Что ему буду верно служить.

Но купить меня всё равно нельзя
Ни оружием, ни серебром.
И, когда всё рухнет, в конце концов,
За добро отплачу я добром.

172. Похороны Хостера Талли (Ancient)

Забрала смерть родную кровь
Родная кровь за смертью вслед
Пустила смерть, но тщетно смерть
Во тьме искала смерти след.

Родная кровь крови родной
Играть со смертью запретила
Родная кровь сама собой
Со смертью смертью говорила
И прочертив смертельный след
Смерть выполнила свой обет.

173. Теснина (kardinal_brest)

Там, где закатная заря,
Там развернулась и она,
Не замок, даже не стена,
Но защищает от врага.

Суровым людям верный друг,
Она творит защитный круг
И замыкает мир от тех,
Кто замышляет смертный грех.

174. 63 одичалых, отобранных Джоном для защиты Стены, и столько же железнорожденных - уничтоженный Рамси гарнизон Рва Кайлин (Superradge)

Случилось так : в одно примерно время
Для новой стражи воины нашлись .
Одни пугали всех своею жутью , кровью ,
Другие были словно волки средь овец .
Для них не только время было общим -
Их всех на стражу завлекли посулы .
Ещё сравнялось их число . Их было поровну -
Одни , другие ... Одно число , но разная судьба .

175. Белый ворон из Староместской Цитадели (Сэм)

Он появился во второй,
Средь остальных совсем различный,
Пройдя Простор и град столичный,
И реял с ним и рок шестой.

176.  Три сына Уолдера Фрея от Перры Ройс - Стеврон, Эммон и Эйенис (Bob-Domon)

Первый приличен, слегка боязлив,
Всегда осторожен и не драчлив,
Имел он трех жен и россыпь детей,
Средь них самый главный - глупый злодей.

Второй - влюбленный в себя дуралей,
Труслив, истеричен, но не злодей,
Зато - однолюб, боится жены,
Дочерей - ни одной, только сыны.

Третий - известный боец и вдовец,
По мнению многих – также хитрец,
Коварен, злобен, бурчит без конца,
И двое сынов не лучше отца.

177. Сцена в лагере возле Риверрана, когда Джейме встретил "королеву шлюх" (kardinal_brest)

Там, смеха где обитель,
Там, где веселья шквал,
Бесславный победитель
Ее короновал.

Но счастлив будет зритель -
На праведный путь встав,
Несчастнейший воитель
Корону отобрал.

178.  ПОВы в Эссосе (Элайджа)

В первой была всего-лишь одна
Всех, кроме четвёртой, коснулась она.
Вторая дала ещё одного,
Что не открыл имени своего,
Впрочем, так же, как и лица.
Этот молчал почти до конца.
Третья даёт лишь слабый намёк,
Но пройден ли путь - ещё невдомёк.
Четвёртой коснулся чёрным крылом,
Тот, кому счастья не принесло
Детской мечты исполнение вдруг.
А есть ещё та, что попала в свой круг.
В пятой четыре, и все непохожи.
Первый изгнанник, второй, впрочем, тоже.
Встретившись, скоро врозь разошлись.
Третий доверил пламени жизнь.
Последний, увы, задержался в пути,
Желанную цель не смог обрести.
В итоге нашёл для себя он лишь смерть.
Вот вам загадка. Так дайте ответ!

179. Джаселин Байуотер (Superradge)

Воин сей был славным капитаном
И рыцарство своё он получил не зря .
И всё ж , на самом деле , мы не знаем ,
Что много раз он бороздил моря .

Служил он славно Королю , Деснице ,
И ими жалован он был многажды .
Ещё мы знаем то , что есть  другой лорд
Кому он был  подобен дважды .

180. Коли острым концом (Сэм)

Не раз о нем слыхали люди,
Таинственный большой секрет,
Что узнает любой ублюдок,
Ведь от таких секретов нет.

Его мы слышим в первой книге,
И много видим исполнений,
В страницах саги заблуждений,
К примеру, видим Ломми смерть.

181. Тирион и его путешествие на Стену (Сэм)

По духу Мартина персона,
Отправилась в большой поход,
К сверкающим великим замкам,
Что с тылу и дурак возьмет.

Позвольте все-таки чутка подумать,
Ведь сей поход был не один,
Но у людей различны цели -
Кто воевать, а кто турыст

182. Старомест, Цитадель, стеклянные свечи, магия, знания (kardinal_brest)

Огромен, мощен и велик,
Ее он бережно хранит.
Она скрывает от всех нас,
То, что людской не видит глаз.
И это что-то свысока
Взирает даже на века.
И у чего-то есть сестра,
Вернее сестры, что пока,
Большую тайну сохранив,
О мире целом позабыв,
Ждут часа жизни своего.
Воскреснуть сестрам суждено,
Когда появится вдруг та,
Что первой той истреблена.

183. Убийство певца Саймона по приказу Тириона (Элайджа)

В том убежище, что выбрал сам
Вдруг незваный появится гость.
В гроб нежданной любови твоей
Он внезапно вобьёт первый гвоздь.

Слово станет опасней меча,
Сжав холодной рукою грудь.
Нужно быстро рубить сплеча,
Ничего не давая сболтнуть.

Ты поставил на карту честь.
Чтобы страсти предмет спасти.
И следы, все, какие ни есть
Спрятал так, что уже не найти.

Всё равно потеряешь её.
Посылая проклятья судьбе.
Но в далёком и жарком краю
Старый грех вдруг вернётся к тебе.

184. ДДТ - Убийство любимого человека (Ром)

Нет,это не его рука,
А злая воля не ее,
И он не долг свой исполнял.
Но у троих один в итоге грех
Как и в начале, может быть, один

185. Дени в кхаласаре Дрого и дальнейшие ее приключения (Bob-Domon)

Неси это гордое Бремя -
И будут наградой твоей
Придирки ко и кровных
И крики степных дикарей:

"Отстань ты от нашего брата!
Зачем смущаешь умы?
Не выводи нас к свету
Из милой Дотракийской Тьмы!"

Неси это гордое Бремя -
Воюй за чужой покой -
Заставь Болезнь отступиться
И Голоду рот закрой;

Но чем ты к успеху ближе,
Тем лучше распознаешь
Восточную Нерадивость и
Предательскую Ложь...

186. Джон Сноу, Нед Старк, Лед и лед (kardinal_brest)

Он был единственным таким,
Служил он верно и надежно,
Пока хозяин не сложил
Главу в чужбине безнадежной.

И он последовал за ним,
Хотя погиб он не бесследно,
А жив в потомках он своих,
Рукою созданных зловредной.

Тот, что ему созвучен – он
Синоним смерти, но однажды
Он спас всю жизнь, чтоб смертный стон
Не огласил весь мир многажды.

А со всем миром он же спас
Того, из третьей строчки, сына.
Но сына ли? Не можем знать,
Но сын достиг большого чина.

Теперь прошу их двух назвать,
И сына с папой угадать.

187. Рейегар с Робертом и Арья с Микой (Шарин Налхара)

Два рыцаря сошлись в сражении
На грязном берегу реки,
И не минует поражение,
Хоть ты беги, хоть не беги.
Мечи сверкают, кровь уж льется,
И пал поверженный герой.
Но новая угроза вдруг приходит,
Хоть и могла бы обойти их стороной.
Зверь против зверя, разразилась драка,
Охота, бег, и победитель пал.
Так повторяется история однако...
Хоть у неё совсем иной запал.

188. Бордели (Сэм)

Под падающий снег
Всего удобней
Призраком стать

Знает палец задний
Монеты легко
В КГ собирать

Бывают пушистые кошки
Там цвет
Где ивам пора зацветать

На буйные волны
В "порту" попроще
Что надо сыскать

Здесь то, что
главное в ПЛиО
Изволил я загадать

189. Судьба Неда (Сэм)

Шлемы, шлюха, странный яд,
Два копья и фолиант,
Разговоры и венец,
Волоса и злой конец.

190. Пленители Тириона (kardinal_brest)

Возможно, была она доброй,
Но жизнь ведь нелегкий труд.
И стала жестокой и злобной –
Фреи соврать не дадут.

Возможно, была бы счастливой,
Но лорды детей стерегут
Не ради жизни их милой –
Аррены врать не дадут.

Их много, а он – предводитель,
Вернее, один из таких,
Свирепый он телохранитель –
У Пицеля можно спросить.

Еще один – вечный изгнанник,
Которого гнали везде,
Несчастный он проклятый странник,
И Старкам обязан судьбе.

Еще есть толпа нехороших,
Но алчных и жадных людей.
Которые в чем-то похожи
На странника (выше смотреть).

Еще есть (был) странный дядя,
Любитель чудес поиметь.
Но дядю оставим в покое –
Не стоит на это смотреть.

У них мало общего было,
Один одному не под стать,
Но то, что их объединило
Вам надо теперь угадать.

191. Похождения Виктариона(Ancient)

Грозная  сила из водной стихии
Встретила смелость недавнего детства,
И смелость добавилась к водной стихии,
Оставила силе на память наследство
Наследство, как смерть,  перспективы плохие
И сила на грани последнего дня,
Но смерть отошла из-за из водной стихии,
Добавила водной стихии огня.

192. От них отказались отцы(Мефистошик)

Один
Гнобим
За нрав свой кроткий,
Взял
И уплыл
В восход с красоткой.

Другой
Рукой
Своей разрушил
Свой дом,
Хоть он
И был на суше

Но всех
"Успех"
Затмил наш третий,
В сердцах
Отца
Изжив со свету.

Они
Дружны
В другой
Печали,
Из-за какой
Их загадали.

193. Кейтилин (Сэм)

В моем доме больше шаги не слышны,
Провожает людей навсегда бранный пир,
Для кого я кумир, для других страх земли,
Гонор согбенный в буре припомни,
Поймешь,
Что не сделано слишком еще для родни.

194. Виктарион (Superredge)

Сомнений нет - он был хороший воин,
В бою на всех острастку наводил,
Считал, что лучшей участи достоин,
Но временный успех не закрепил.

Ах, как же он блистал на поле брани...
На поле ли ? - что ж, и на поле, да.
Но как сравниться с лучшими бойцами ?
Для этого назначена цена.

195. Илин Пейн(Ром)

За золото свое он заплатил
Один раз, но чудовищную цену.
С тех пор  почти всегда в тени,
Почти всегда один,
И торговаться с ним -
что говорить со смертью.

Но сам того не знает,
Что счет открыт финальный.

196. Арья и купец-меняла в Браавосе (Ancient)

Подмена подмены за оплатой за расплату за нерасплату

Один герой по сути не тот,
Другой герой по виду не тот.
Они других обманут оба,
Но вот один из них умрет.

197. Партия в кайвассу между Тирионом и Юным Грифом(Bob-Domon)

И СНОВА В БОЙ!..

                        Швед, русский, колит, рубит, режет,
                              Бой барабанный, клики, скрежет...
                                            А.С. ПУШКИН, "ПОЛТАВА"

Горнист трубит, зовет в поход,
Толпится, смотрит вслед народ,
И поднят королевский стяг,
Там, за горами вечный враг!

Они все чужды доброты,
Блестят зеркальные латы,
И вражьим воинам в ответ
Готов смести всех требушет.

Вот над горами взмыл дракон,
Из пасти изрыгнув огонь,
Увы, сражен он наповал,
И пал король, и кончен бал...

И вновь трубач, и снова в бой!
Король убит, но vive le Roi!

198. Десница, Тайвин, Тирион, Серсея(Ancient)

Она - родитель для нее,
Который ей был, но для той.
А та и тот любовью жили.
Потом того с ней разлучили.
Загадка, в принципе, проста.
Скажи кто "та" и кто "она",
А чтобы не возникло споров,
Скажи кто "тот" и кто "который"!

199. Эйгон-Завоеватель и покорение им Вестероса (Matilda_Ar4ibaldovna)

Жили они, не тужили.
Но пришла беда, крылами развела.
Кого сгубила, кого отпустила,
А кого и вовсе не взяла.
Пришла беда на долгие годы.
И думали все - не видать им свободы.
Но вот сейчас не ясен ответ:
Что же принесла беда:
Может все-таки пользу, а не вред?

200. 7 томов ПЛИО и сезоны "Игры Престолов"(Ancient)

Легенда гласит о чести и мести.
Семь сыновей соберутся все вместе.
Сын первый приветлив, нетороплив.
Второй несогласен и горделив.
Сын третий бывает порою жесток.
В четвертом достоинство есть и порок.
Сын пятый заставит любить, ненавидеть.
Шестого хотят все безумно увидеть.
Седьмой по местам все обратно расставит
Седьмого любая легенда восславит.
И вот сыновья перед нами стоят.
У каждого сына есть названный брат.
Стремятся они на сынов быть похожи,
Но где-то не вышли порой они статью.
Поладить готовы и с вашим. и с нашим.
Быть в чем-то попроще и чем-то покраше.
Но вот в чем загадка, что братья в народе
Сынов заменили для многих, и вроде,
Сыны не нужны для такого момента.
Ну что ж, так бывает. На то и легенда.
Колдун из Кварта.

Мефистошик

#5
Загадки 201 - 250

201. Дунк перед судом Семерых (Сэм)

Кусок иль жизнь, кто знает наверно?
Случившееся в сути своей беспримерно.
Одна из загадок что скрыты до срока.
Ждем мы в разгадке Летнего Чертога.

202. Необычные напитки (Вино мужества, Вечерняя тень, Душитель, Драконий огонь) (Ancient)

Выпить для храбрости -
Храбрость не радует.
Выпить для мудрости -
Мудрость - не сила.
Выпить за смерть -  
В одиночку не пьют.
Выпить для гордости -
Смерть тут как тут.

203. Традиционное убийство ПОВа пролога (Сэм)

Чтобы увидеть свет огромный,
Жизнь следует сперва отдать,
Отдать, а всяк читающий стишата,
Спешит, как вомпер, кровь принять.

204. Цвет трех драконов Дени (Сэм)

Трава, листва и огурцы,
Зеленку знать, да и баксы,
Чернила, дьявол, шоколад,
Чай, кофе, ворон, нету, кат,
Медведь, ворона, молоко,
Кролик, свет, еще вино.

205. Тирион(Куда деваются шлюхи?) и Щекотун (Где лорд Беррик?..) (Ancient)

Двое ответы хотели узнать
Каждый вопрос свой стал задавать,
С надеждой, терпением, трепетно, истово
Словно у ясеня, в поиске истины
У тополя, осени, многих людей
В течение нескольких лет или дней
И был на семь бед неясный ответ,
А ясный ответ накликал семь бед.
Ответишь на первый - на "нет" суда нет
Второму же "нет" - не верный ответ
Второй, он вопросы умел задавать,
Как "почемучка", что хочет все знать
Кто эти два любознательных перса
И что за вопросы томили их сердце?

206. Мартин и "Буря Мечей" (Bob-Domon)

Начал он за здравие? Нет, за упокой!
Впутал всех он в дело, где никто ни в зуб ногой.
Гибли люди массово, враг же цел почти,
Хоть управу на него герой сумел найти.

Продолжил он за здравие? Нет, за упокой!
Льется кровь потоками, закон ведь здесь такой.
Крушит всех подряд - и праведных, и злых,
На свадьбах и ристалищах, в гостиницах лесных...

А кончил хоть за здравие? Нет, за упокой!
"Пощады!",– но прикончили не дрогнувшей рукой.
Какой же у него  итог? Множество смертей,
Пожары и пепелища, гнев и страх людей.

207. Первый - Ласкин суп; Второй - суп из Саймона Серебряный Язык (Ancient)

Первый был создан в чертогах гордыни,
Второй среди нищих, убогих домов,
В одном была нежность прикосновенья,
В другом мелодичная сладость стихов.
Подобные им неприметны на свете,
Эти же - зло. Вопреки своей сути.
Один до прихода был смыслом угрозы,
Другой же постфактум стал символом смерти.
+
Один так и канул в отхожее место.
Другой же считался довольно известным.
+
Коварнее яда, в палачестве тонком
И смертоноснее копий стальных
И так получилось, язык его - враг его,
Голодный желудок - враг остальных.
Один так и канул в отхожее место.
Другой же считался довольно известным.
+
Первый был создан в чертогах гордыни,
Второй среди нищих, убогих домов,
В одном была нежность прикосновенья,
В другом мелодичная сладость стихов.
В одном грациозная хищница скрыта,
Другой просто сытость конца паразита
Подобные им неприметны на свете,
Эти же - зло. Вопреки своей сути.
Один до прихода был смыслом угрозы,
Другой же постфактум стал символом смерти.
Коварнее яда, в палачестве тонком
И смертоноснее копий стальных
И так получилось, язык его - враг его,
Голодный желудок - враг остальных.
Один так и канул в отхожее место.
Другой же считался довольно известным.

208. Аша Грейджой (Bob-Domon)

Героев у Мартина много,
И все они славы хотят,
Но ценится этот высоко,
Как умник из "Трех поросят".

Почти - колдунья у Хаггарда,
Почти - писарчук в другом мире,
Достойна воспевания барда,
Совсем как Зенобия в Пальмире.

Такая была и пораньше,
О такой рассказал нам Тацит,
Но та была рангом повыше,
На подобных всегда дефицит.

209. Ходор (Tosik)

Из первых не много осталось на свете -
В плену иль в бегах, а иных вовсе нету.
Ну как сказать нету... наличие есть,
Но можно ли жизнью подобное счесть?

А что же вторые? Там вовсе все грустно,
И было не густо, и тут почти пусто.
Печальный вторых постигает конец,
Последний остался, и тот - не жилец.

Вот с третьими с первого взгляда получше,
Хоть качество - мусор, количество - куча.
Однако ж приглянувшись к их перспективам,
Поймем: то, что живы они - уже диво.

У первых двоих общий есть элемент,
Запомните этот ингредиент.
В конец мы посмотрим - его там найдем,
Иксом обозначим и дальше пойдем.

Вот третьи, их можно на два разложить:
Один - чтобы спать, а другой - чтоб служить.
У этих двоих вы по первой возьмите,
Игрек и зедом их назовите.

Вернемся к иксу теперь в оригинале,
Разложим на части, как нас обучали,
Найдем средь них игрек, заменим на зед
И вновь соберем в полноценный комплект.

На выходе будем иметь мы четвертый,
Который живой, хоть считается мертвым.
Кто хочет прослыть удалым молодцом,
Его назовите - и дело с концом.

210. Торрхен Старк, Криган Старк, Эддард Старк и Робб Старк (kardinal_brest)

Четвертый раз идет война назло судьбе,
Четвертый вождь ведет войска во вред себе.
И первый вождь корону склал,
Второй наместника послал,
Чтоб славу всю наместник тот забрал себе.

Был третий вождь увенчан славною судьбой,
Но после распрощался с собственной главой.
Четвертый вождь собрал войска,
И побеждал он, но пока
Подобно третьему он не нашел покой.

Тот край суров, полно врагов, но все же он, дано понять,
Без этих войн, пожалуй, мог существовать.
Теперь скажите мне друзья,
Четыре были кто вождя,
И их судьбу прошу мне рассказать.

211. Бран (Ancient)

Прогулка в парке без дога
Может стать ему слишком дорого,
Черные крылья ворона, как телефон морга.
Когда его нет дома слишком долго.

212. Жизненные вехи Оберина Мартелла (kardinal_brest)

Там, где не слишком просто жить,
Стал местью злобный скорпион,
Для лорда, что руководить,
Не смог, хоть должен править он;

Там, где скала на век крепка,
И золота прекрасен вид,
Легенда славит хитреца,
И род его с тех пор царит;

Там, где защита не нужна,
И солнца вид весьма жесток,
Земля от зноя там красна,
Стоит там зАмок как замОк;

Там, где потомкам нет числа
Жестоких древних королей,
Весьма гордятся города
Великой волею своей;

Там, где пирует древний град,
Науки есть великий дом,
И вороны туда летят,
И мудрость мощно бьет ключом;

Там, где земля вовек ничья,
Война идет века подряд,
И рвутся чьи-то сыновья
Пополнить мертвецов отряд;

И там, где величайший дом
Для величайших из людей,
Основан был тем королем,
Что был мощнее королей.

Теперь осталось ключ найти
Ко всем названным мной местам,
Ведь кое-кто их мог пройти
А кто - решать позволю вам.

213. Мальчик из сказки Старой Нэн, который залез очень высоко, был убит молнией, после чего глаза его выклевали вороны (kardinal_brest)

Опасность манит удальца
Долой с уютного крыльца.
Зовет его под небо ввысь
Без страха камнем рухнуть вниз.

И вот предел его высот,
Но, как назло, его невзгод
То старт; и бог рассержен был,
Он молнией его сразил.

Бог уничтожил наповал
Все то, что раньше ему дал.
Все то, чем жить хотел герой,
Исчезло вместе с карой той.

А то немногое, что бог
По счастью молнией не сжег,
Забрали те, кто все берет,
Что блеском разум их зовет.

214. Ренли, Джоффри, Томмен и Маргери (Ancient)

Идет  эстафета, ревет стадион.
Палочка принята, он – чемпион?
Он полон сил и уверен в успехе,
Ему не страшны никакие помехи,
Но хитрый соперник его не дремал
Наш спринтер споткнулся и тут же упал,
Но палочку  следующий хватает,
И быстро к удаче своей убегает,
Но спурт был недолгим , ни сил, ни дыханья
Но продолжаются соревнованья
На третьем этапе новый спортсмен
А палочка та же, без перемен.
Спортсменов без страха сопровождает
И о победе не меньше мечтает
Сумеют ли финиш они увидать?
Лишь Мартину только дано это знать.

215. Лев, Вепрь и Дрогон на открытии Бойцовых ям.(Ancient)

Первый был готов
Ужас сотворить.
Первому не дали
Ужас совершить
Был второй готов
Ужас сотворить,
Совершил, не дали
Ужас завершить.
Третий - Ужас сам
Даже не спросил,
Ужас совершил,
Ужас завершил.

216. Йорен, знавший кто такие Арья и Джендри, но не знавший, кто такой Якен Хгар.(Petrovich)

Знал он две тайны, а тайну не знал

217. Тайвин Ланнистер, замки Тербекхолл, Кастамере и Винтерфелл и смерть его от руки сына.(Ancient)

Помните сказку про трех поросят?
Три домика разных построены в ряд.
Хочется зверю свининки урвать,
Дело за малым – домишки сломать.
Дунул – соломенный дом разметал.
Глиняный домик с землею сровнял.
Но как не старался, чуть сам не пропал,
Каменный домик стоит, как стоял.
Зло не пройдет, Добро побеждает,
Но Мартин народную сказку меняет
Звери другие помочь прибежали,
По камешкам каменный дом разобрали,
Сказка окончена, сожран Наф-Наф
Таков, извините, у хищников нрав.
А что сам зверюга? Дальше, коллеги,
Будет, скорее, как в «Вещем Олеге»...

218. Взятие Пайка, Джаселин Байуотер, Торос и Джорах Мормонт(kardinal_brest).

Кто-то погубит судьбу, кто-то руку,
Кто-то святым навсегда прослывет;
Кто-то из Севера, кто-то из света,
Кое-кто назван всего лишь в честь вод.
Много их было, великих героев,
В месте том грозном и времени злом,
Но среди прочих отмечены трое, -
Так назовем их, и дело с концом!

219. Клеон Великий (Petrovich).

Окончен путь его земной
Но он как Ленин, вечно с нами
И воины идут вперед
Подняв высоко его знамя

220. Станнис и Джон Сноу (Ancient).

На той планете, где лед не тает
Действуют смелые два джедая.
Один искушен, много славы и ран
Второй же неопытен, как падаван.
Но силы, видать, у второго поболе,
И ждет его много крови и боли.
Они вроде вместе, а вроде и нет.
Один против Тьмы, а другой за Свет
Клоны, туземцы, гиганты, принцесса
Буду читать это я с интересом.
Но это же Лукас! А мне нужен Мартин!
Я перепутал две книжные партии.
Ну вот вам и Мартин, но там, клянусь мамою.
Вижу, написано то же самое.
Впрочем, вы поняли это и сами.
Все так же, но только другими словами.
Каждый из Вас, верю, сделает ловко
Звездно-престольную расшифровку.

221. Тирион и Вун-Вун (Ancient)
Они никогда не встречались,
Но были в чем-то похожи.
На них без сомнения всякий
Взгляд свой задержит прохожий.

Они никогда не встечались
Но были в чем-то похожи.
Порок свой лелеяли оба,
Да так, что не всякий и сможет.

Они никогда не встречались,
И были совсем не похожи.
Сказать даже диаметрально
Казались противоположны
Они никогда не встречались,
Их встреча теперь невозможна.
Колдун из Кварта.