Alexander
Сотник
Репутация: +24/-0
Сообщений: 405
|
|
« Ответ #17 : 06 Апреля 2019, 15:37:32 » |
|
Выкладываю замечания, которые я в предыдущих постах не нашёл. Сравнивал электронные версии АСТ и английское переиздание 2009 г. Некоторые опечатки опустил, подозревая, что это могут быть глюки скана. Приводится оригинал, затем «АСТ», затем правка. Если замечание не связано с оригиналом – только «АСТ» и правка. Ошибочные фрагменты выделены красным, исправления – синим.
1. Первый абзац первой главы во всех 14-ти книгах одинаков. А переводы, по большей части, отличаются. Наиболее существенно, на мой взгляд, что последнее предложение, как правило, АСТ связывает с Колесом, а Гильдия – с ветром: But it was a beginning. Однако оно – начало всех начал. (Великая охота) И всё же он стал началом. (Память света)
“I thought any heron-mark blade was rare.” А я думал, что клинки с клеймом цапли и так встречаются редко. А я думал, что любой клинок с клеймом цапли – редкость.
But you’ve had that much almost since the day you put it on. Но этого у тебя было с лихвой почти с того самого дня, как ты опоясал себя мечами. Но этого у тебя было с лихвой почти с того самого дня, как ты опоясал себя мечом.
2. Just inside the main gate, a line of men stood beside their horses, fourteen of them. (в первых английских изданиях была ошибка, впоследствии исправленная) Юноша насчитал их шестнадцать. Ни у одного из них не было похожих доспехов или одинаковых мечей, и ни один не походил на Лана, но Ранд не сомневался, что все они – Стражи. Круглые лица, квадратные лица, узкие лица, у всех шестнадцати был такой облик, … Юноша насчитал их четырнадцать. Ни у одного из них не было похожих доспехов или одинаковых мечей, и ни один не походил на Лана, но Ранд не сомневался, что все они – Стражи. Круглые лица, квадратные лица, узкие лица, у всех четырнадцати был такой облик, …
4. As the others were, these will be dealt with also. Как и с другими, с этими так же разделаются. Как и с другими, с этими также разделаются.
Anaiya tsked. “Sometimes formality is necessary, but … Анайя пренебрежительно цыкнул: – Порой церемонии необходимы, но… Анайя пренебрежительно фыркнула: – Порой церемонии необходимы, но…
Если эта девушка выкажет столько же предприимчивости и в Тар Валоне, иронично подумала она, однажды она воссядет на Трон Амерлин. Если эта девушка выкажет столько же предприимчивости и в Тар Валоне, иронично подумала она, то однажды воссядет на Трон Амерлин.
Once she gains conscious control of what she now does without knowing, she will be as strong as any in Tar Valon. Когда она научится управлять тем, что сейчас делает не зная, то станет сильна, как любая в Тар Валоне. Когда она научится управлять тем, что сейчас делает не зная, то станет сильна, как никто в Тар Валоне. (речь о Найнив)
Four of the last five women raised Amyrlin have come from the Blue. (в первых английских изданиях была ошибка, впоследствии исправленная) Я – пятая в череде взошедших на Трон Амерлин из Голубых Айя. Я – четвёртая Голубая из последних пяти, взошедших на Престол Амерлин.
8. The door swung shut behind Rand, but not before he heard Lan’s voice, fierce and strong, but low for his ear alone. Дверь за Рандом захлопнулась, но до этого он еще услышал голос Лана, энергичный и громкий, но тихий – только для него одного: … Дверь за Рандом захлопнулась, но до этого он ещё услышал голос Лана, энергичный и чёткий, но тихий – только для него одного: …
Со временем он дорос до мастера клинка и стал Вторым Капитаном Соратников. Со временем он дорос до мастера клинка и стал Вторым Капитаном Спутников.
10. Remembering his voice when he swore his oath to the Amyrlin Seat, Rand would not have been surprised. Чему Ранд, припомня голос, которым шайнарец давал клятву перед Престолом Амерлин, ничуть не удивлялся. Чему Ранд, припомнив, каким голосом шайнарец давал клятву перед Престолом Амерлин, ничуть не удивлялся.
12. Moiraine has never believed in telling anyone anything they did not need to know. Knowing serves no real purpose, but then, neither does not knowing. Myself, I always prefer knowing to not. Морейн всегда считала, что не нужно никому ничего говорить больше того, что им положено знать. Знающий не станет действовать с истинной целеустремленностью, но, значит, и незнающий тоже. Лично я знающих предпочитаю незнающим.
Знающий не станет действовать, как не следует, но, значит, и незнающий тоже. Лично я знающих предпочитаю незнающим.
22. – Каким образом, – спросила Аделис, – какое из порождений Тени смогло приблизиться настолько, а мы его и не почувствовали? – Каким образом, – спросила Аделис, – какое-либо из порождений Тени смогло приблизиться настолько, а мы его и не почувствовали?
25. Одежды слободских были в большинстве своем поношенными, совсем не новыми, но в большинстве своем радовали глаз разноцветьем. Одежды слободских были в большинстве своём поношенными, совсем не новыми, но, как правило, радовали глаз разноцветьем.
26. “At least you weren’t fool enough to try keeping it tuned,” he muttered. “Could have ruined it.” – По крайней мере, не расстроил, – проворчал он. – По крайней мере, ты не был настолько глупым, чтобы попытаться её настроить, – проворчал он. – Мог бы всё нарушить.
27. Ранд опять присел, глядя на ближайший темный проулок. Одно движение к ней, и троллоки неминуемо их увидят… Ранд опять присел, глядя на ближайший темный проулок. Одно движение к нему, и троллоки неминуемо их увидят…
28. – Что бы я не отдала, – пробормотала Верин, глядя на Уриена снизу вверх, – чтобы заполучить тебя в Белую Башню. – Что бы я ни отдала, – пробормотала Верин, глядя на Уриена снизу вверх, – чтобы заполучить тебя в Белую Башню.
29. “There are only the damane, the Leashed Ones, and now they serve in truth as well as name.” Her eyes made ice seem warm. – Есть только дамани, Обузданные, и ныне они служат столь же верно, как и имя. – От ее взгляда льдина казалась бы солнцепеком. – Есть только дамани, Обузданные, и ныне они действительно служат согласно имени. – Под её взглядом лёд казался бы тёплым.
She did not move, but she seemed on the point of bouncing on her toes. Она не двигалась с места, однако казалось, что она стоит вытянувшись в струнку, почти встав на цыпочки. Она не двигалась с места, однако казалось, что, вытянувшись, подпрыгивает на цыпочках.
31. Если мы отыщем только Рог, то сумеем также отыскать и способ вернуть его. Если только мы отыщем Рог, то сумеем также отыскать и способ вернуть его.
35. The Aiel might have unveiled their faces, but they still had spears in their hands, and they studied the four men as though trying to see inside them. Ранд, Мэт, Перрин, Ингтар и Хурин – т.е. должно быть five. Соответственно: Да, тех чёрных повязок-вуалей на лицах Айил не было, но копья по-прежнему оставались у них в руках, и они рассматривали пятерых мужчин, словно бы пытаясь заглянуть к ним в душу.
36. “Marisa Ayellin thinks I’m handsome. … “Is Marisa pretty?” Loial asked. … Marisa was almost as pretty as Egwene. (в первых английских изданиях была ошибка, впоследствии исправленная) – Нейса Айеллин считает меня красивым. … – А Нейса хорошенькая? – поинтересовался Лойал. … Нейса Айеллин была такой же красивой, как и Эгвейн. – Мериса Айеллин считает меня красивым. … – А Мериса хорошенькая? – поинтересовался Лойал. … Мериса Айеллин была почти так же красива, как и Эгвейн.
37. – Что бы я не отдала, чтобы побеседовать с этой твоей девушкой! – Что бы я ни отдала, чтобы побеседовать с этой твоей девушкой!
27.09.2020 Упс! Похоже, что всё-таки правильно «не отдала» (в сочетании «что бы не» частица не относится к сказуемому)
38. Да, Чёрная Айя противостоят всему, за что сражается Башня, … Да, Чёрная Айя противостоит всему, за что сражается Башня, …
39. Иногда я думаю, что такие вот высказывания более всего прочего придают веса званию Мудрой. Ладно, вот ещё один. Иногда я думаю, что такие вот высказывания более всего прочего придают веса званию Мудрой. Ладно, вот ещё одно.
The only Greens I know with only one Warder are married to them. Не многие Зеленые, имеющие всего-навсего одного Стража, замужем за ними. Все Зелёные только с одним Стражем, насколько я знаю, замужем за ними. (ранее обсуждалось; ещё один вариант)
|