logoleftЦитадель Детей Света - Главнаяlogoright
header
subheader
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Главная
Контакты
Страсти вокруг Колеса
Фэнтези картинки
Карта сайта
Ссылки
[NEW!] Перевод A Memory of Light
Цитаты из книг
Собираем известные или просто запомнившиеся цитаты из книг Колеса Времени в этой теме нашего форума. Начинаю:
"Брак с женщиной без уважения с ее стороны подобен рубашке из шершней, которую нужно носить, не снимая день и ночь напролет." (С) Мэт Коутон.
Кто дополнит?
 

Роберт Джордан17 октября 1948г.

16 сентября 2007г.

 

 

 

 

 

 

 

contenttop
Глава 24. Невидимость Печать E-mail
Автор Administrator   
27.06.2006 г.

Поутру, одевая платье, Суан снова завела туже песню. Она не любила уступать, особенно, когда считала, что права. А она считала, что права всегда.

- Мне не нравится, что ты берешь весь риск на себя, - ворчала она, натягивая через голову платье. Оказалось, что она захватила-таки запасное из темной шерсти чуть ли не тыкала им в лицо Морейн, у которой смены с собой не оказалось.

- Весь риск взять на себя не получится, - сдержав вздох, ответила Морейн. Сколько можно об одном и тоже? Они спорили весь вечер напролет. – Тебе придется разделить его со мной. Поможешь застегнуть?

Суан довольно грубо развернула ее за плечи, едва не сломав позвоночник, и яростно набросилась на перламутровые пуговицы. – Не притворяйся пескариком! – бурчала она, одергивая платье сильнее, чем было необходимо. – Если все сработает так, как ты задумала, то меня даже не заметят. Зато ты понесешься на всех парусах под развивающимся флагом. Говорю тебе, должен быть другой способ! Нужно посидеть и подумать.

Морейн вздохнула. Медведь с больным зубом, и то компания приятнее! Даже тот малый, Лан! В свою очередь застегивая пуговицы на платье Суан, она постаралась отвлечь подругу, сказав, как эта модель платья выгодно подчеркивает грудь и талию. С другой стороны, почему только отвлечь? Суан заслужила от нее эту шпильку!

- Ты права. Мужики глаз оторвать не могут, - ответила Суан. При этом она захихикала и повела бедрами! Морейн решила, что сегодня ей придется вздыхать весь день.

Когда они спустились вниз, прихватив плащи, весь зал гостиницы был уже полон купчихами, которые судачили за завтраком. Две уроженки Кандора, у одной было три цепочки, у второй две, поспешно доедали свою еду - по всей видимости, у них впереди был напряженный торговый день. Кое-кто еще вчера уладил свои дела. Худенькая дама в сером косилась в сторону своей полной соседки, на лице которой застыло кислое выражение человека, стоявшего на грани разорения. Трое доманиек вяло ковыряли вилками в тарелках. Судя по бледным лицам и воспаленным глазам, вчера они выпили лишнего, и теперь страдали от головной боли

- Сперва хорошенько позавтракаем, а затем все обсудим, - встав на цыпочки, Суан старалась высмотреть где-нибудь свободное местечко. – Здесь хорошо кормят.

- Мы возьмем только то, что сможем съесть по дороге, - твердо сказала Морейн и направилась к Госпоже Толвина, которая что-то говорила служанке в белоснежном переднике с голубой каемочкой. Единственный способ справиться с Суан это хватать ее за шкирку и тащить за собой. Если расслабиться хоть на секунду, потом можно крупно пожалеть.

- Доброе утро, Госпожа Толвина, - поздоровалась она с хозяйкой, которая отпустив служанку, повернулась к ним. – Нам бы хотелось нанять ваших слуг на пару часов сегодня утром в качестве охраны. – Сегодня у дверей дежурили другие, но тоже крупные парни.

Брови женщины взлетели вверх, усилив эффект нетерпимости к глупости. И вновь, ни намека на реверанс, хотя Морейн, воспользовавшись Силой, почистила и выгладила платье, и оно выглядело как только что из прачечной. – С какой стати? Если вас втянули в дуэль, то я не желаю в этом участвовать. Эти дуэли сплошная глупость, и я их не поощряю. Вам все равно ничто не угрожает, кроме, разве что, пары царапин. Правда, сильно сомневаюсь, дрались ли вы хоть раз в жизни?

Морейн прикусила язык. Суан предупреждала ее, что хозяйка ввела целый ряд собственных правил, вроде запирания дверей на ночь и запрета на мужчин, но стала бы она продолжать в том же духе, если бы узнала, кто они? – Я хочу навестить банкира, - сказала она, когда решила, что сможет говорить спокойно. Если их выгонят из гостиницы, они, конечно, не умрут, но это было бы неприятно. Сегодня у них впереди было еще много дел. – Хорошего... и уважаемого банкира. Вы бы не могли нам порекомендовать кого-нибудь поблизости?

Как ни странно, но Госпожа Толвина как раз знала одного такого, и даже пользовалась его услугами. Какое совпадение! И по этой причине она уступила двух своих «наблюдателей», как она их называла, назначив такую цену, которая, как была уверена Морейн, равнялась их двойному дневному заработку. Но заплатила, не торгуясь. Спор – это трата времени, а цена могла возрасти. Айлин Толвина не была похожа на того, с кем можно торговаться. Вскоре они уже сидели друг на против друга в портшезе, который несли четверо мужчин, по внешнему виду которых нельзя было сказать, что они вообще смогут его поднять. Однако, они довольно свободно тащили его по улицам в сопровождении двух охранников, вооруженных окованными медью дубинками.

- Ни за что не сработает, - бубнила Суан, откусывая огромные куски от поджаристого рулета. – Если ты считаешь, что нам нужны деньги, тогда ладно. Хотя, ты просто слишком много тратишь. Но чтоб мне сгореть, твой план ни за что не сработает! Нас сразу раскусят. И отправят за Сестрой, если там еще никого нет. Говорю тебе, говорю – мы должны придумать что-нибудь еще.

Морейн притворилась, что слишком увлечена собственным рулетом, чтобы отвечать, кроме того, она действительно проголодалась, а рулет был еще теплым. Если им повстречается другая Айз Седай, то они станут думать о том, как с этим справиться, когда это случиться. Она убедила себя, что трепет в животе не страх, а просто голод. Но даже Айз Седай могут думать лживо. Ее план должен сработать. Иначе и быть не может.

Совсем как в Тар Валоне этот банк был похож на маленький дворец с двумя высокими куполами белого цвета, сверкающий на солнце золочеными плитками на стенах, совсем как более крупные собратья на горе. Их встретил поклоном привратник в темнокрасном кафтане с вышитыми на манжетах серебряными пчелами, и лакеи в черных куртках и штанах. Платье Морейн указывавшее, что она кайриенская дворянка, было пропуском для личной встречи с банкиром, а не с клерками. Их проводили в тихую комнату, облицованную деревянными панелями с посеребренными светильниками и тонкой позолотой на мебели.

Камила Ноаллин оказалась красивой худенькой женщиной средних лет с прической в виде четырех косичек и с пытливым взглядом. Кандор, конечно, далеко от Кайриэна и Тар Валона, но смысла рассматривать печать Илайн Дормайл через увеличительное стекло вовсе не было. Хотя чернила действительно немного расплылись после памятного купания в пруду. Вексель, который она отдала был не самым крупным, но даже по нему ей выдали внушительную груду золота в десяти кошелях, несмотря на крупные комиссионные из-за значительного расстояния между банками.

- Надеюсь, у вас есть охрана, - вежливо заметила госпожа Ноаллин. Крупные суммы денег всегда внушают уважение.

- Неужели в Чачине нет закона? И двух женщин могут ограбить средь бела дня? - холодно поинтересовалась у нее Морейн. Надо же! Рассматривала сквозь увеличительное стекло! - Думаю, с нашим делом мы закончили.

Пара крупных лакеев вынесли кошели на улицу и сложили их на сидения в портшезе. Увидев «наблюдателей» Госпожи Толвина с дубинками, они немного расслабились. Носильщики же, похоже, даже не заметили дополнительной тяжести.

- Не удивительно, что тот кузнец сломал себе шею, под такой-то тяжестью! Даже у мула спина бы треснула. – Взвесив один кошель в руке, заявила Суан. – Кому бы тогда понадобилось ломать ему шею? Не иначе без Черных не обошлось!

Носильщики почти наверняка все слышали, но продолжали идти как ни в чем не бывало, даже не сбившись с шага. Без сомнения, они ни слова не поняли, а Черная Айя для них просто пустой звук, как и само понятие Айя. С другой стороны, услышав их разговор, какая-то представительная женщина, чью прическу украшали гребни из драгоценной поделочной кости, вздрогнула, а потом подхватила юбки до колен и так припустила бегом, что двум ее оторопевшим слугам пришлось вприпрыжку догонять хозяйку.

Морейн осуждающе посмотрела на Суан. Они не могут полагаться на всеобщее невежество. Суан слегка смутилась, но взгляд голубых глаз остался твердым.

В «Вечерней звезде» была оборудована небольшая комната для хранения ценностей постояльцев, в основном купцов, если они не доверяли сундукам в своих комнатах, но даже когда Морейн отдала на хранение все полученные деньги, она не дождалась от Госпожи Толвина реверанса, хотя дала ей золотую крону «за беспокойство». Без сомнения, она на своем веку повидала немало разорившихся купцов, чтобы ее впечатлило чье-то временное богатство.

- Лучшая портниха в Чачине Силенэ Дорелмин. – Ответила она на вопрос Морейн, - Но, насколько я слышала, она берет очень дорого. Очень.

Морейн прихватила один из кошелей, хотя он сильно оттягивал пояс. В самом деле, тому кузнецу пришлось не сладко. Может Суан просто померещилось, что с этим событием существует какая-то связь?

Силенэ оказалась худенькой надменной женщиной с неприветливым голосом. На ней было переливающееся оттенками голубого синее платье с глубоким вырезом, демонстрировавшее ложбинку между грудей. Морейн не боялась, что ее заставят носить нечто подобное. Сегодня она собиралась нарушить все правила общения женщины со своей портнихой. Она привыкла, что пошив платья это процесс, который невозможно ускорить, но она заметила, что Силенэ прищурила глаза, глядя с какой скоростью она выбрала для себя ткань. Мгновение казалось, что она вовсе откажется шить то, что требовалось Суан, но Морейн спокойно заявила, что заплатит двойную цену. Глаза женщины совсем превратились в щели, но согласно кивнула. И Морейн была уверена, что получит то, что нужно. По крайней мере, в этом.

- Они потребуются мне завтра, - сказала она. – Привлекайте к работе всех, кого сможете!

Глазам Силенэ некуда было больше сужаться, поэтому они широко распахнулись от гнева и возмущения. Ее голос стал ледяным: - Это абсолютно невозможно! Быть может к концу месяца. Может позже. Если вообще будет время. Слишком много других заказов. Айздешарский дворец посетил король Малкир!

- Госпожа Силенэ, последний король Малкир умер двадцать пять лет назад, - сказала Морейн, кинув на конторку тридцать золотых крон. Она заказала больше трех платьев, однако, если шелк в Чачине стоил почти столько же, сколько в Тар Валоне, то за работу здесь просили значительно меньше.

Силенэ алчным взглядом ласкала тяжелые монеты, и глаза ее засверкали еще пуще, когда ей сказали, что она получит еще столько же, когда платья будут готовы.

- Но из них за каждый день просрочки я удержу по шесть монет. - Тут выяснилось, что платья скорей всего будут готовы раньше, чем к концу месяца. Гораздо раньше.

- Ты видела, как одета эта костлявая шлюха? - спросила Суан, едва они с Морейн вышли за порог мастерской. - Платье с нее вот-вот свалится. Вот и заказала бы себе такие же. Может, тебе понравится, как на тебя будут пялиться мужчины, когда ты понесешь свою глупую голову на плаху.

Морейн заставила себя выполнить упражнение, какому обучают послушниц, - представила себе бутон розы, распускающийся навстречу солнцу. Как всегда, после этого она успокоилась. Неровен час еще зуб себе сломала бы, так челюсти стискивала. - Другого выхода нет, Суан. Как по-твоему, не одолжит нам хозяйка гостиницы своего вышибалу? - Ишь ты, король Малкир. О Свет, женщина, видимо, считает ее круглой дурой!

Утром на третий день, как Морейн приехала в Чачин, сверкающая желтым лаком карета, которой правил кучер с широкими как у быка плечами, подкатила к Айздайшарско-му дворцу. Позади кареты были привязаны две лошади - гнедая с высокой шеей и длинноногая мышастая. Леди Морейн Дамодред, на чьем темно-голубом платье горизонтальные цветные полосы спускались от глухого ворота до колен, приняли со всем подобающим ее высокому званию почетом. Если не имя Морейн, то Дом Дамодред был известен, и поскольку короля Ламана не было в живых, то на Солнечный Трон мог взойти любой из рода Дамодред. Если, конечно, какой-нибудь другой Дом не захватит трон раньше.

Гостье отвели соответствующие апартаменты - окна трех комнат смотрели на северные пики, увенчанные снежными шапками, а внизу виднелись городские улицы. Присланные служанки кинулись распаковывать окованные медью дорожные сундуки, принесели горячую цветочную воду, чтобы леди освежилась с дороги. На горничную леди Морейн, Зуки, кроме служанок, никто и не взглянул.

- Ну хорошо, ты права, - промолвила Суан, когда служанки наконец ушли и оставили ее с Морейн вдвоем в гостиной. - В этом наряде я и впрямь стала невидимкой. - Ее простое темно-серое платье, сшитое из тонкой шерсти, было украшено лишь по вороту и манжетам цветами Дома Дамодред. - А ты в глаза бросаешься, точно Благородный Лорд Тира с веслом в руках. О Свет, я чуть язык не проглотила, когда ты спросила, есть ли во дворце Айз Седай. Я так нервничаю, что даже голова кружится. И дыхание спирает.

- Это все из-за высоты, - объяснила подруге Морейн. - Ничего, привыкнешь. Все гости обычно спрашивают про Айз Седай, и слуг этим не удивишь. - Впрочем, сама она дыхание затаила, пока не услышала ответа на свой вопрос. Окажись во дворце хоть одна сестра, все сразу бы изменилось. - И почему я тебе должна все время повторять одно и то же? Запомни, королевский дворец это тебе не гостиница. Здесь никого не устроит: “Зовите меня леди Элис”. Это не мое мнение, а просто факт. Я должна быть сама собой. - Будем надеяться, что с помощью своей невидимости ты разузнаешь о леди Инее. Мне очень хочется убраться отсюда как можно быстрее.

Лучше всего - завтра, это никого не оскорбит и не вызовет досужих разговоров. Суан права. Во дворце во все глаза будут смотреть на чужеземку благородного звания из Дома, который развязал Айильскую Войну. Любая Айз Седай, едва появившись в Айздайшарском дворце, сразу о ней узнает, даже та, что будет проездом. И коли этот Гортанес еще не оставил своих попыток ее найти, то слух о том, что Морейн Дамодред в Айздешарском дворце быстро дойдет до его ушей. По ее опыту, во дворцах убивали чаще, чем в каком-либо ином месте. Суан права: Морейн будто бы взобралась на пьедестал, превратившись в видимую всем цель, притягивая стрелы и ни сном ни духом не ведая, где таится лучник. Да, лучше всего покинуть дворец завтра, пораньше с утра.

Суан выскользнула за дверь, но очень скоро вернулась, и с худыми вестями. Леди Инес в уединении оплакивает своего мужа. - Он умер за завтраком десять дней назад. Упал лицом в тарелку, - сообщила Суан, плюхнувшись на стул в гостиной и закинув руку на спинку. Получив шаль, она частенько забывала о хороших манерах. - Мужчина уже пожилой, но она, как видно, любила его. В южной части дворца ей предоставили десять комнат и садик. Ведь ее муж был близким другом принца Бриса. Инеc намеревалась носить траур месяц и не видеться ни с кем, за исключением ближайших родственников. Служанки же покидали отведенные леди Инес покои лишь при самой крайней необходимости.

- Айз Седай она во встрече не откажет, - вздохнула Морейн. Даже скорбящая по любимому мужу женщина примет Сестру.

Суан вскочила с места. - Ты что, спятила? И так уже все на леди Морейн Дамодред оглядываются! Морейн Дамодред Айз Седай - все равно что глашатаев разослать! Я уж думаю, не улизнуть ли нам из дворца раньше, чем кто-нибудь за его стенами узнает, что мы вообще тут были!

В этот миг вошла полная седовласая служанка по имени Айко с известием, что прибыла шатайян, дабы проводить Морейн к принцу Брису, и оторопело захлопала глазами, увидев, как Зуки, сурово стоя над госпожой, чуть ли не тыкает в нее пальцем.

- Передай шатайян, что я сейчас буду, - спокойно велела Морейн изумленной служанке. Та присела в реверансе и, пятясь, удалилась. Морейн поднялась, чтобы не смотреть на рослую Суан снизу вверх. - А что ты предлагаешь? Остаться тут на две недели, дожидаясь, пока она выйдет из своих комнат? Это ничуть не лучше. И со служанками ее тебе дружбы не свести, раз они тоже не выходят.

- Их могут послать с каким-нибудь поручением. А потом, Морейн, я напрошусь к ним в гости.

Морейн завела было речь, что одно случится не раньше, чем другое, но Суан, крепко взяв ее за плечи, повернула подругу кругом, критически разглядывая с головы до ног. - Как полагается, горничная леди должна удостовериться, что ее хозяйка одета надлежащим образом, - сказала Суан, а потом подтолкнула Морейн к двери. - Ступай. Тебя ждет шатайян. И если повезет, Зуки будет ждать молодой лакей по имени Кэл.

© Перевод с английскогоAL, май 2004 года
 
« Пред.   След. »