Яндекс.Метрика 14. Тирион (4) - Страница 4

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Если у вас не получается зайти на форум или восстановить свой пароль, пишите на team@wheeloftime.ru

14. Тирион (4)

Автор Xanvier Xanbie, 18 июля 2011, 00:31

« назад - далее »

Xanvier Xanbie

ЦитироватьА мы этот термин уже переиначивали  на Империю. Оставляем? Он вообще-то должен тогда сноской сопровождаться, что представляется неуместным
ЦитироватьАСТ дважды употреблял слово Фригольд в отношении Валирии
ЦитироватьFreehold - здесь - Вольный Город.
Нет, это государство со множеством городов, охватывавшее весь запад Эссоса. Вольный Город - Free City, это совершенно другой термин.

Я не против замены обратно на Фригольд, но это надо делать согласованно во всей книге.

ЦитироватьОн же не горький пьяница...
Цитироватьто есть напивался каждый день около месяца.
"Он пил всю дорогу через Узкое море..."

Цитироватьжаренного бекона
Лишнюю "н" вставили.

Цитироватьтут постоянный рефрен на неудачи Тириона с женщинами. Почему на водяного-то меняли?
С женщинами тонко подмечено. Русалка в колодце? В моем первом варианте была кикимора.

Цитироватьможно и так, но дословно - "может ты и дурак в придачу?
Жалко, AL не заглянул в тему, когда TheMalcolm наседал на меня с "осознанным решением".

Duncan

Империя будет принципиальной ошибкой-  Валирия была чем-то вроде раннего Рима с его консулами и т.п, ведь чётко сказано, что Волантис и остальные Вольные Города старательно копируют её.
Русалки, вроде как не живут в колодцах+ русалка- это чётко mermaid, кикимора, по-моему, лучше, хотя это и славянский фольклор.
Дунк в тоске повернул Грома и стал гарцевать перед этими равнодушными людьми. Отчаяние побудило его крикнуть:

– НЕУЖЕЛИ СРЕДИ ВАС НЕТ НИ ОДНОГО ИСТИННОГО РЫЦАРЯ?

Молчание было ему ответом.

Dolorous Malc

Цитата: Xanvier Xanbie от 18 августа 2011, 07:28тут постоянный рефрен на неудачи Тириона с женщинами
Не заметил. Но раз такое толкование возможно, надо оставлять женщину.
Русалка, кикимора и наяда для колодцев одинаково нехарактерны.
Цитата: Xanvier Xanbie от 18 августа 2011, 07:28можно и так, но дословно - "может ты и дурак в придачу?
Дабы не повторять аргументацию, отмечу только, что "дефолтное" значение слова fool в средневековье - таки шут, а не дурак.

Xanvier Xanbie

#48
ЦитироватьИмперия будет принципиальной ошибкой
М-м, да, Валирия - республика. Со строчной буквы, в переносном смысле, "империей" Валирию называют по крайней мере трижды.

*Black Wall that had been raised by the Valyrians when Volantis was no more than an outpost of their empire
*its fabled empire vanished in a day
*An empire built on blood and fire. The Valyrians reaped the seed they had sown.

Цитировать"дефолтное" значение слова fool в средневековье - таки шут, а не дурак.
Да у АСТ "дурак" тыщщу раз употребляется в значении "шут". Пестряк, Лунатик, Маслобой, сир Донтос.

Мы вообще спорили о другом: как понимать must be a fool as well - "боги создали тебя еще и шутом" (уже) или "ты хочешь стать еще и шутом" (в будущем)?

Dolorous Malc

Цитата: Xanvier Xanbie от 18 августа 2011, 10:26Да у АСТ "дурак" тыщщу раз употребляется в значении "шут".
Но в тех случаях понятно по контексту.
Цитата: Xanvier Xanbie от 18 августа 2011, 10:26Мы вообще спорили о другом
Да, но мне не хочется повторяться. Надеюсь, AL прочитает нашу дискуссию...


AL

Цитата: Xanvier Xanbie от 18 августа 2011, 10:26как понимать must be a fool as well - "боги создали тебя еще и шутом" (уже) или "ты хочешь стать еще и шутом" (в будущем)?
имхо ни то, ни другое. Для Тайвина то, что сын родился карликом уже горе, а если он еще и глуп, то это совсем худо. Вот он и спрашивает - не дурак ли его сын?
Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение

Леди Боли

Насчет дурака согласна. Шутов назвали дураками.

AL

Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение

dvnd

Забрал вычитывать запятые.
Верну сегодня в 3 часа ночи по МСК.

dvnd

Так...
Ну и дурдом.

Я правильно понял, что в 8 главе переводчик писал Гриф, AL исправлял Грифа на Гриффа,
а Луан обратно Гриффа на Грифа?
В итоге 8 глава была опубликована с Грифом, несмотря на "особое мнение" AL.

Теперь в 14 главе то же самое.
Мы же вроде договорились уже, что он Гриф.

Как и Луан, исправляю везде на Грифа,
если AL категорически не согласен, пусть как-нибудь сообщит нам об этом.

AL

а все-таки он грифон, но не гриф. Поэтому тупо написать гриф все-таки неверно.
Поэтому я исправлял Грифа на Гриффа. Так хотя бы понятно, что с птицей-падальщиком летающая полу-орел-полулев ничего общего не имеют
Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение

dvnd

AL - напиши, пожалуйста, однозначно.
Ты разрешаешь нам оставить согласованный вариант, или настаиваешь на своем?


AL

Хрен с ним - пусть остается птицей
Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение