Яндекс.Метрика Скажи НЕТ оффтопу! - Страница 154

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Потеряли галерею, шахматы и все файлы-вложения, если вы когда-то грузили их на сервер

Скажи НЕТ оффтопу!

Автор Риббонс Альмарк, 29 мая 2007, 21:32

« назад - далее »

игорь

Цитата: SuanSanchey от 31 октября 2010, 15:59Всё. Речь шла о том, что в КВ рыцарей нет.
Рыцарь в смысле красивых глаз и службы за них.
Цитата: SuanSanchey от 31 октября 2010, 15:59Плюнуть на потомка "французского енерала, погибшего при получении маршальского жезла"?
Если это та аналогия ,то не подходит тем более, а гасконцы так и вовсе выводили родословные такие ,что и римские императоры бы позавидовали))
Цитата: SuanSanchey от 31 октября 2010, 15:59Тэм, как и топор Аттендоло, был бы преданием. С предания родословие и начинать - Авраам родил Исаака...
Ага - только вот герцоги Миланские Сфорца не от него вели родословную герцогов. ;)
Палач - работа сложная,
Но все-же, чёрт возьми,
Работа-то на воздухе,
Работа-то с людьми...

Сэм

Цитата: SuanSanchey от 31 октября 2010, 15:59Всё. Речь шла о том, что в КВ рыцарей нет
Он лорд,а не рыцарь.У него поместье есть!!! :tickedoff: :tickedoff: :tickedoff: :tickedoff: :tickedoff:

..

SuanSanchey

#2297
Цитата: игорь от 31 октября 2010, 15:56Так Брин то может и рыцарь (далеко не наемник даже)
Цитата: игорь от 31 октября 2010, 16:08Рыцарь в смысле красивых глаз и службы за них.
Кажется, в скобках первой фразы содержится противоречие со смыслом второй фразы. То есть, смысл первой фразы - "рыцарь, а не наёмник".
Цитата: Вл от 31 октября 2010, 16:08Он лорд,а не рыцарь.У него поместье есть!!!
Тогда Франческо Сфорца, приведённый игорем, тоже не рыцарь?
Рыцарь разве обязан быть странствующим?
Цитата: википедияРы́царь  — средневековый дворянский почётный титул в Европе.

Рыцарство как военное и землевладельческое сословие

Цитата: ВлНадоело вас читать
И не читайте  :2funny:
Шаман=Ашаман. Каналья=Ченеллер
За Таимандреда. За Ларасаану. Фейн=юность Тёмного. Кадсуане=Мэт
http://www.wheeloftime.ru/forum/index.php/topic,9479.msg437734.html#msg437734
http://www.wheeloftime.ru/forum/index.php/topic,1090.msg525792.html#msg525792
"И опять не родятся дети" М.Л. Анчаров

Сэм

В принципе,соц слой рыцарей - конные знатные воины. Лорд - совсем иное понятие.Лорд - не обязательно воин,у него есть поместье. А вот рыцарь - точно воин (причём знатный).Рыцарь,конечно может иметь поместье,но при этом он становится лордом.

..

SuanSanchey

Цитата: Вл от 31 октября 2010, 15:21. А вот рыцарь - точно воин (причём знатный).Рыцарь,конечно может иметь поместье,но при этом он становится лордом.
Значит в "КВ" есть рыцари - пусть и в шкуре лордов.
Шаман=Ашаман. Каналья=Ченеллер
За Таимандреда. За Ларасаану. Фейн=юность Тёмного. Кадсуане=Мэт
http://www.wheeloftime.ru/forum/index.php/topic,9479.msg437734.html#msg437734
http://www.wheeloftime.ru/forum/index.php/topic,1090.msg525792.html#msg525792
"И опять не родятся дети" М.Л. Анчаров

игорь

Цитата: SuanSanchey от 31 октября 2010, 15:10Кажется, в скобках первой фразы содержится противоречие со смыслом второй фразы. То есть, смысл первой фразы - "рыцарь, а не наёмник".
Никакого - рыцарь не в смысле титула или звания, и не наемник - сравните его с незнаю, аБаламаном что ли.
Франческо то рыцарь, да его папа нет. И повторю - в итальянские кондотьеры иногда сами основывали синьории ,потому что имели силу и потому могли и в дворянское сословие залезть (нечем выгнать и лучше дать) - в КВ - наемник и есть наемник и не более - дальше ему видимо не пролезть и Спутники Иллиана (хотя наемниками их не назвать ) - пример хороший - фермер или крестьянин в них попасть может ,но в иллианскую знать - где примеры.

рыцарь не обязан быть странствующим, но в КВ нет титула - рыцарь ,просто нету. Может мелкие лорды и подойдут на это сравнение ,но наврядли. Перрин и Мет - отдельная история совершенно. Но не помню ни кого ,кого бы посвятили в лорды ,даже Ранд сажая королей - опирается на их происхождение ,потому что иначе - Дракон он или нет ,а снизит это риск возмущений класса знати (интриги будут ,но - как обычно и не более).
Палач - работа сложная,
Но все-же, чёрт возьми,
Работа-то на воздухе,
Работа-то с людьми...

Сэм

Также хотел бы отметить,что в "ВД" (с чего вроде начался спор) , рыцарями называются люди,совсем никак не к ним не относящееся (к примеру Перрин)

..

игорь

Ага - и рассуждение Башира о становлении лордов - всего лишь здравое суждение.
Палач - работа сложная,
Но все-же, чёрт возьми,
Работа-то на воздухе,
Работа-то с людьми...

SuanSanchey

Цитата: игорь от 31 октября 2010, 15:24Перрин и Мет - отдельная история совершенно.
А Пророк?
Шаман=Ашаман. Каналья=Ченеллер
За Таимандреда. За Ларасаану. Фейн=юность Тёмного. Кадсуане=Мэт
http://www.wheeloftime.ru/forum/index.php/topic,9479.msg437734.html#msg437734
http://www.wheeloftime.ru/forum/index.php/topic,1090.msg525792.html#msg525792
"И опять не родятся дети" М.Л. Анчаров

игорь

Цитата: SuanSanchey от 31 октября 2010, 15:36А Пророк?
А что Пророк - он то каким боком попал в такие сравнения.
Палач - работа сложная,
Но все-же, чёрт возьми,
Работа-то на воздухе,
Работа-то с людьми...

SuanSanchey

Цитата: игорь от 31 октября 2010, 15:38А что Пророк - он то каким боком попал в такие сравнения.
Банда, основавшая силой синьорию в Гэалдане. И получившая почёт и уважуху произвольного уровня на подведомственной территории. Его изверги себя позиционировали, не как шпану, а как "государевых людей", где государь=Пророк.
Цитата: Вл от 31 октября 2010, 15:25рыцарями называются люди,совсем никак не к ним не относящееся (к примеру Перрин)
Что ж. Здесь любопытное явление: не рыцарь, а окружающими (от переводчика до Фэйли) воспринимается как рыцарь.
Шаман=Ашаман. Каналья=Ченеллер
За Таимандреда. За Ларасаану. Фейн=юность Тёмного. Кадсуане=Мэт
http://www.wheeloftime.ru/forum/index.php/topic,9479.msg437734.html#msg437734
http://www.wheeloftime.ru/forum/index.php/topic,1090.msg525792.html#msg525792
"И опять не родятся дети" М.Л. Анчаров

Сэм

Цитата: SuanSanchey от 31 октября 2010, 15:43Что ж. Здесь любопытное явление: не рыцарь, а окружающими (от переводчика до Фэйли) воспринимается как рыцарь.
:2funny: :2funny: :2funny: Фэйли называла его как угодно,да только не "рыцарь" :2funny:
Ну а переводчик...  [butcher] [butcher] [butcher]

..

игорь

Они не основывали свою сеньорию или, что то в этом роде - Пророк это тоже самое ,что Петр Пустынник ,только вот Церкви нет ,хотя в некотором роде Пророчества о Драконе и можно в некотором роде отдаленно назвать религией.
Шайка религиозных фанатиков захватила территорию и по их же убеждения - присоединила ее к территориям подконтрольным Дракону (якобы). Это типа территории Дракона (Принявших Дракона), но не синьора Масимы.
Палач - работа сложная,
Но все-же, чёрт возьми,
Работа-то на воздухе,
Работа-то с людьми...

Rubanok

Цитата: SuanSanchey от 31 октября 2010, 14:56
Настойчиво повторяется идея другой книжки, а не другого восприятия. Не понимаю.
А я не понимаю почему вполне однозначные вещи описанные в книгах цикла КВ воспринимаются таким причудливым образом.
" - Да, братан Горацио, типа, есть на свете вещи, в которых не шарят наши муд...рецы, блин!", - тихо произнес Ранд глядя на стену коридора, на нацарапанную, вероятно копытом, кровавую надпись "Здесь была Бела!". Теперь он знал, что случилось с Асмодианом...

SuanSanchey

#2309
Цитата: игорь от 31 октября 2010, 15:50но не синьора Масимы.
Тогда Лжедраконы. Амаласан, Логайн.
Цитата: Rubanok от 31 октября 2010, 16:03вполне однозначные вещи описанные в книгах цикла КВ воспринимаются таким причудливым образом.
Одна и та же вещь может называться очень разными именами.
Вещь может содержать в себе противоречия - сознательно встроенные в неё автором для пущего эффекта, хотя ощущения здравого читательского смысла не приводят к появлению в персонажах навязываемых автором внутренних противоречий.
Шаман=Ашаман. Каналья=Ченеллер
За Таимандреда. За Ларасаану. Фейн=юность Тёмного. Кадсуане=Мэт
http://www.wheeloftime.ru/forum/index.php/topic,9479.msg437734.html#msg437734
http://www.wheeloftime.ru/forum/index.php/topic,1090.msg525792.html#msg525792
"И опять не родятся дети" М.Л. Анчаров