Цитадель Детей Света. Возрождённая

Главная категория => Ночной Дозор => Главная Библиотека => Тема начата: Lady Sansa от 24 апреля 2008, 19:58

Название: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: Lady Sansa от 24 апреля 2008, 19:58
Появилась идея создать отдельную тему в библиотеке, где будут размещаться интервью с Джорджем Мартином. Что-то вроде раздела "So spake Martin" с Цитадели (http://www.westeros.org/Citadel/SSM/).

Так что предлагаю в эту тему помещать переводы интервью и прочие ответы Мартина на вопросы, касающиеся ПЛиО, с кратким пояснением в начале, когда это интервью  состоялось, и ссылкой на источник.


Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: Lady Sansa от 24 апреля 2008, 20:08
15-20 апреля 2008 года

Он-лайн интервью с читателями на форуме Barnes & Noble Book Club

Ссылки на первоисточник:
Форум Barnes & Noble Book Club (http://bookclubs.barnesandnoble.com/bn/board/message?board.id=CenterStage&thread.id=1147&jump=true)
Раздел Апрель 2008 в So Spake Martin (http://www.westeros.org/Citadel/SSM/Month/2008/04/)

Вопросы приведены в сокращённом виде по сравнению с форумом.
______________________________________________________________________________________________________________


Знают ли Мейс Тирелл и Королева Шипов о сексуальных предпочтениях Лораса?

− Да. И он, и она.

Был ли Джон Арен отцом Роберта Арена?

− Насколько кому-либо известно − да. Установление отцовства без  ДНК тестов всегда было ненадежным методом.

Мертва ли сестра Клиганов и не была ли она Тишей?

− Мертва. Не была.

Где находится меч «Вдовий Плач»?

− Он по-прежнему в Красном Замке, дожидается, пока Томмен подрастет достаточно, чтобы носить его.

Дж. Мартин сообщил ранее, что в ТД будет новый ПОВ и дал намёк, что это будет один из трёх персонажей: Сандор Клиган, Лорас Тирелл или Меллисандра. Кто из них это будет?

− Это будет не Сандор.

Вопрос по поводу того, что в саге маловато юмора. Что чувство юмора проявляется только в главах  Тириона и Джейме.

− Неужели Долорус Эд не кажется вам смешным?
− Я согласен, что юмор обязательно должен присутствовать. Пусть даже чёрный юмор из разряда того, каким полицейские и пожарники отгораживаются от тех ужасов, с которыми сталкиваются каждый день на работе.
− Тем не менее, мне кажется, что в книгах больше юмора, чем видится вам. Но конечно, понятие «смешного» − крайне субъективная вещь.

Узнаем ли мы больше о происхождении Джона Сноу?

− В конце концов, да.

Вопрос о том, основаны ли сюжеты книг Дж. Мартина на  результатах ролевых игр.

− К сожалению, нет. Дикие Карты были основаны на ролевой игре, в которую я играл ещё в восьмидесятых годах. Но ПЛиО не связано ни с одной ролевой игрой.

Правда ли, что Тед Насмини иллюстрирует одно из изданий ПЛИО выходящее малым тиражом в серии Subterranean Press?

− Да, предполагается, что Тед Насмини будет иллюстрировать одну из книг SubPress. Том Канти работает с Пиром Ворон, а Марк Фишман будет иллюстрировать Танец с Драконами, так что, скорее всего,  Тед будет художником для Ветров Зимы.

Что там насчет сериала HBO?

− Проект продвигается, ничего нового пока не могу сказать.

Когда выйдет Танец с Драконами?

− Зависит от того, когда я его закончу, и живете ли вы в США или в другом месте. Если я смогу завершить книгу к концу июня, как я надеюсь, то книга выйдет осенью. Если нет, то...
− Следите за обновлениями на моём сайте.

Кто был бы ПОВом пролога, если бы Пир с Танцем не были разделены на две книги?

− Пэйт.

Появится ли полная карта мира к концу саги?

− Всего МИРА? Нет. Точно нет. Ни одна европейская средневековая карта не могла бы включать Америки или Австралию, и даже представления того времени о Китае (Катае) и Индии были довольно... э, неточными.
− Но для тех мест, в которых происходит действие, через которые проезжают персонажи, карта будет.

Появятся ли Пирожок, Джендри, Нимерия, Рикон, Лохматик в ТД или в последующих книгах саги?

− В дальнейшем в саге появятся они все. В Танце − некоторые из них, но не все.

Допустили бы сейчас в Вестеросе полигамные браки, особенно, если бы это касалось Таргариенов?

− Если у вас есть несколько здоровых огнедышащих драконов, то становится на удивление легче убедить людей принять что-то, чем в иных обстоятельствах.

Как умрут Джейме и Серсея?

− К сожалению, хоть мне и нравится отвечать на вопросы, я не собираюсь раскрывать ничего важного, что случится дальше в книгах, и уж точно не окончательную судьбу главных персонажей. Читайте дальше и узнаете.

Читатель пишет, что издатели заинтересованы в том, чтобы успешные книги выходили как можно более длинными, и автору с редакторами сложно сохранить объективность и отличать необходимость разделить один том на две отдельные книги от соблазна увеличить количество книг, так как проект коммерчески успешный. Как вы решаете вопрос, где разделить книги?

− Здесь нет каких-то жёстких правил и временных рамок. Просто книга идёт за книгой. У меня множество редакторов, которые дают советы и предложения. Я не считаю, что популярность книг оказывает какое-то влияние на этот вопрос.  Художественные задачи не изменились бы, даже если бы книги выходили маленьким тиражом для аудитории в несколько сотен читателей.

Обычно ПОВ «плохих» персонажей открывает их с более человечной стороны и вызывает к ним симпатию у читателей. Однако, с ПОВом Серсеи получилось всё наоборот. Как будто он был создан, чтобы ещё более настроить читателей против неё.


− Я не задумываюсь особенно над тем привлекательны ли мои персонажи, приятны ли они (мне хватило этого, когда я работала на телевидении). Я хочу сделать их настоящими, жизненными. Если я смогу создать трехмерного персонажа во плоти и крови, то кому-то из читателей он понравится, а кому-то − нет, и это меня вполне устраивает. В конце концов, именно так люди относятся к реальным людям, которых встречают в жизни. Посмотрите, как разнообразны мнения о политиках и кинозвёздах. Если АБСОЛЮТНО ВСЕ любят какого-то конкретного персонажа, или его ненавидят, это, скорей всего, значит, что он из картона. Так что я предоставляю читателям самим решать кого любить, ненавидеть, кем восхищаться, кому симпатизировать, а кого жалеть и т.д. И то, что, персонажи Сансы, Кейтилин, Джейме, Теона вызывают такой спектр реакций, позволяет предположить, что это у меня получается.

Вдохновило ли вас смутное время между арабами и берберами на написании линии Дени?

− Нет. Звучит здорово, но, боюсь, я не настолько хорошо знаю берберов и их историю, чтобы вдохновляться ими.

Воинствующая Вера имеет прототипом ордена  крестоносцев?

− Да, хоть и не совсем один в один.

Какой состав актеров вы бы хотели видеть в экранизации саги?

− У меня было несколько актёров на заметке для конкретных ролей, когда я заканчивал Игру престолов, в 1995 году. К сожалению, к данному моменту эти актеры постарели на двенадцать лет, в отличии от персонажей. Так что, теперь актеры, которых я изначально хотел бы видеть в этих ролях, пожалуй, слишком стары для них. 

Встретятся ли в будущем Санса и Сандор?

− Как это возможно? Пёс мёртв, да и Санса, возможно, тоже. Есть только Алейна Стоун.

Будут ли новые ПОВы?

− Эх. Да. В Танце их больше, чем я собирался сделать.

Будет ли раскрыто откуда произошли Иные? Сыграет ли Арья какую-то особенную роль в саге?

− Без комментариев.

Покажут ли нам глазами ПОВа какие-нибудь места на востоке, например Асшай, Йи Ти и т.д.?

− Возможно, какие-то. Я не поддерживаю теорию, предложенную в «Приблизительном путеводителе по волшебной стране» (здоровенная книга, кстати), что герой, в конце концов, должен посетить все места, показные на карте.   

Где находятся Bayasabhad, Shamyriana и Kayakayanaya? Сыграют ли какую-то роль женщины-воительницы?

− К северо-востоку от Вейс Дотрак. Большой роли их обитательниц в саге не предвидится.

Безликие и Жалостливые как-то связаны между собой?

− Нет. У них очень разное видение того, что они делают.

Встретятся ли в будущем Дейенерис и Джон Сноу?

− Читайте и узнаете.

Были ли бастарды у Тайвина Ланнистера?

− Он бы вас высек за один только такой вопрос.

Где был Оберин Мартелл во время мятежа?

− Хороший вопрос. Так сходу я не помню. Возможно, в Дорне, а может быть за узким морем в команде наемников. Чтобы ответить точно, мне нужно свериться со своими заметками.

Грегор Клиган был посвящен в рыцаре в Харренхолле?

− Не думаю, но опять-таки мне нужно свериться с записями. Думаю, он уже был рыцарем.

Существовала когда-либо Леди-правительница Винтерфелла или Королева Зимы?

− Нет. Хотя я надеюсь когда-нибудь написать историю про Дунка и Эгга, где они едут в Винтерфелл и встречаются с дамами-«волчицами».

Учат ли высокородных леди заниматься хозяйственными делами, как, например, обслуживать гостей (купать), готовить сыр и т.д.?

− Санса не просто молодая леди. Она дочь не просто благородного, но и одного их самых могущественных людей Вестеросса. Великие дома стоят намного выше, чем обычные благородные семейства, а те, в свою очередь, значительно выше простолюдинов.
− Она не будет готовить сыр, ни в коем случае. Хотя Арье это может показаться вполне забавным.

Дети Леса − это что-то вроде эльфов? И есть ли какие-то ещё расы кроме них?

− Нет, это не эльфы. Дети − это... , ну, в общем, Дети.
− В Вестеросе также есть гиганты, так что, да, в моем мире есть и другие расы. Но не эльфы. Эльфы уже достали.

То, что магическая составляющая в саге проявляется всё сильней и сильней, было запланировано изначально?

− Да, запланировано с самого начала.

Издатель не озабочен слишком натуралистичными сценами саги?

− Мои издатели абсолютно довольны взрослым тоном моих книг. Есть полным-полно вычищенных до скрипа юношеских фэнтази для тех, кто не любит такие вещи.
− Я получаю время от времени письма от читателей, которые возражают против сексуальных сцен, хотя странным образом никто не возражает против сцен насилия. Это характеризует американского общество с довольно печальной стороны, так как люди возмущены описанием полового акта, но совершенно не обеспокоены описанием того, как топор прорубает голову.

Каков размер Вестероса? Он как Европа или даже больше?

− Я сознательно пытаюсь быть неточным в таких вопросах, чтобы не было фанатов с навязчивыми идеями, которые с рулеткой мерили бы расстояния на карте и потом сообщали мне, что Нед не мог добраться из точки X  в точку Y за то время, что я сказал.
− Тем не менее, если вам действительно это так интересно, то можете сами посчитать расстояния. Длина Стены − сто лиг. В лиге − три мили. Отталкивайтесь от этого.
− Но если, опираясь на эту информацию, вы найдете какие-то ошибки в  длительности путешествий, отставьте их при себе.

Является ли Калигула прототипом Мизинца?

− Определенно, нет. Гай Калигула был ненормальным, а Петир Бейлиш само воплощение здравомыслия. Калигула вёл себя так, чтобы привлекать всеобщее внимание. Мизинец более незаметный.

Как персонаж Тириона получился таким великолепным? Кто послужил прототипом для него?

− Его образ основан на многих прототипах. Включая меня самого. Но я выше его.

Вы всегда собирались писать от лица множества персонажей?

− Да.

В чём преимущества и недостатки этого подхода?

− Только так можно рассказать большую,  широко раскидывающуюся, запутанную историю, используя при этом в качестве рассказчика персонажа с его ограниченным видением ситуации, как это делаю я.

Сколько у драконов конечностей?

− Две. Спереди у них крылья.

Какого рода драконы: мужского, женского, гермафродиты? Или какая-то магия необходима для их воспроизводства?

− Драконий секс − это сложный вопрос. Об этом в следующих книгах.

Все ли Великие дома владеют валирийским оружием?

− Существует больше валирийских мечей, чем до сих пор было показано в саге. Не все из них принадлежат великим домам. Менее высокородные семьи при случае могли покупать их для большего престижа, или иногда рыцари или даже просто войны могли получить их во владение на поле битвы,  после смерти владельца. Но после Рока Валирии таких мечей больше не производилось.

Может ли в цепи мейстера быть несколько звеньев из одного метала?

− Несколько одинаковых звеньев возможны, это значило бы, что мейстер особенно сведущ в данной области.

Будете ли вы участвовать в создании HBO сериала, когда тот начнут снимать?

− Если сериал действительно начнут снимать, то я буду писать один сценарий в каждом сезоне.
− Я не могу писать больше и при этом надеяться закончить сагу.

От лица какого персонажа вам больше всего нравится писать?

− От Тириона. От Арьи тоже забавно писать.

Таргариены были единственным валирийским Домом, который владел ДРАКОНАМИ? Или, возможно, другие Дома также владели драконами?

− Они − единственные наездники-драконов, которые пережили Рок Валирии.

«Кивасса» основана на каких-то конкретных играх?

− Немножко шахмат, немного блицкрига, немного стратегий. Всё взболтать и добавить воображения.

Мысленно вы сопоставляете акценты различных частей Вестероса с акцентами в реальном мире?  Или такие детали, как дорнийское «протяжное» произношение больше результат цвета кожи?

− Да, в Вестеросе есть «региональные» акценты. Я подумывал о том, чтобы выражать их через фонетические ошибки в речи персонажей (и я действительно в некоторых случаях так поступаю с малообразованными персонажами), но так можно и с ума сойти. Так что вместо этого, я пытаюсь передать акцент через синтаксис и  описания.

В тексте много «исторических загадок» − не только таких, которые могут повлиять на текущий сюжет, но и более старых вещей, которые составляют общую основу − которые интересуют многих читателей. Знаете ли вы ответы на все эти преднамеренные загадки, или вы придумываете их только тогда, когда это становится необходимым?

− Думаю, это зависит от загадки. Я знаю «ответы» на многие.

В Пире есть намеки на то, что у дорнийцев более развит национализм (не могу подобрать термин лучше), чем в других регионах. Множество простого люда призывают к войне после смерти Оберина, например, чего мы ранее не наблюдали, так как простонародье обычно предпочитает мир и благополучие. К тому же, Тимеон просит Бриенну «отправить его в Дорн», когда она его убивает. Это специально, или я вижу слишком много между строк?

− Дорн был отдельной от других шести королевств нацией до тех пор, пока сто лет назад не присоединился, так что, да, у них действительно сильнее развито чувство национализма.

Может ли когда-нибудь выйти объединённый Пир и Танец?

− Не буду говорить нет, но такая книга будет просто огромной. Её придется переплетать, как словарь, и продавать со специальной подставкой. Или же можно напечатать её очень мелким шрифтом и включить в набор лупу для чтения.

Рассказываете ли вы важную информацию о следующих книгах Пэррис? Спрашивает ли она сама о такой информации?

− Нет и нет.

Слышал ли Давос Сиворт действительно ответ Матери на свои молитвы, или это происходило в воображении? Специально ли написано так, что из текста это непонятно?

− Да, специально. И поэтому я не буду отвечать на вопрос. Читатели могут строить свои собственные предположения на этот счет.

Учитывая, сколько времени занимает написание саги, не может ли возникнуть проблема с сериалом HBO, что серии по написанному материалу будут сняты до того, как сага будет закончена?

− Ну, у меня есть большое преимущество на старте.

Высказываете ли вы пожелания по поводу того, кто будет начитывать аудиокниги? Будет ли Рой Дотрис читать следующую книгу?

− Я высказываю пожелания. Я выбрал Роя Дотриса. К сожалению ,он был очень занят в театральной постановке, когда записывался Пир. Мы может только надеяться, что он вернётся работать со следующей книгой.

Читаете ли вы фанатские форумы?

− Я, разумеется, знаю о таких форумах, но стараюсь их избегать.

Если вы читаете версии, придумываемые фанатами, не хочется ли вам изменять какие-то вещи в книге, чтобы результат оказался для всех сюрпризом?

− Вот это как раз одна из основных причин, ПОЧЕМУ я избегаю форумов. 

Что означает видение Брана о каменном гиганте?

− Мне очень жаль, но вам придется самостоятельно интерпретировать видения и сны.

Каково это − писать куски текста от лица лютоволка?

− Невозможно, на самом деле. Я постоянно смотрю на текст и говорю: «Волк не знает такого слова». Конечно, волк вообще не знает НИКАКИХ слов, на самом деле. А писать, не используя слов, сложно. Всё, что я могу сделать, это попытаться придать как можно больше вкусов и запахов этим кускам текста, чтобы показать, что волк по-другому воспринимает мир, по сравнению с человеком... Но я всегда сомневаюсь, нет ли с этим перебора, или, наоборот, недобора.
− Да, писать сцены с волками −  ужасно тяжело.

Насколько разработан валирийский язык?

− Правильнее сказать «насколько неразработан» валирийский язык. Я, увы, не Дж.Р.Р. Толкиен, и не могу представить, чтобы десять лет придумывать  не один, а два полноценных языка. У меня есть всего-навсего восемь валирийских слов. Когда мне понадобится девятое − я его придумаю.
− Прошу прощение, если разочаровал кого-то из вас. Все это всего лишь фокусы.

Узнаем ли мы больше о Лиане и Харенхолле?

− Да, вы услышите больше о Лиане и Харренхолле.

Гиганты в саге как-то связаны с командой Нью-Йоркские Гиганты?

− Абсолютно никак. Интересное замечание, тем не менее. И «Ура, Гигантам!».

Почему лавры присоединения Дорна достались Даерону Доброму, хотя вообще-то это его предшественник договорился о браке его сестры?

Даерон II был намного старше, чем его сестра Дейнерис. Он уже был женат и имел собственного сына (Баелора Сломанное копьё), прежде чем она родилась. Эта свадьба была устроена королём Баелором Благословенным, который также провёл церемонию. Это было частью договора о мире с Дорном, после завоевания Даерона I. Свадьба Дейнерис и Дорнийского принца произошла значительно позже, и была частью договора, по которому Дорн вошёл в  королевство.

Не восходят ли корни восстания Даемона Блэкфайра к Даене? Не могла ли она сказать своему сыну, что если бы не Танец Драконов (изменивший порядок наследования у Таргариенов), то королевой была бы она, и тогда он был бы её наследником и стал королем?

− Вполне возможно. Но, всё-таки, это то, что Аегон публично подарил меч «Черной пламя» своему бастарду, побудило широкие толки, что возможно это его стоило бы сделать королём.

Не странно ли, что ни один из Великих домов не был разрушен в результате войн и мятежей со времен Покорения?

− Ну, сага ещё не закончена.

Почему Баелор Благословенный, король-септон, не вооружил вновь Веру?

− Баелор-благословенный не хотел вооружать вообще никого. Он бы предпочел разоружить весь мир. Он был человеком мира, и его излюбленным оружием была молитва.

Не был ли Даерон I геем?

− Нет, не был. Он был женат, но умер, не оставив потомства.

В следующей повести о Дунке и Эгге они поедут к Стене?

− К сожалению нет. Хотя она будет о кое-каких других вопросах, задававшихся здесь. Она называется «Загадочный Рыцарь».

Собираетесь ли вы написать какие-нибудь рассказы о древней Валирии?

− Не сейчас. Но в будущем всё возможно.

А как насчет молодых Роберта, Эддарда и Войны Узурпатора?

− Не сейчас. Но я никогда не говорю никогда.
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: Lady Sansa от 24 апреля 2008, 20:21
Ноябрь 2007 г.

Ответы Мартина на вопросы в Entertainment weekly

Ссылка на интервью (http://www.ew.com/ew/article/0,,20161804,00.html)

______________________________________________________________________________________________________________________


Я понимаю, что  у вас есть жизнь помимо ПЛиО, но мне кажется, что вы высокомерно себя ведете по отношению к поклонникам, которые терпеливо ждут, пока вы закончите ТД.  Почему вы считаете, что можете так срываться на фанатов?


Дж. Мартин: Я пробовал разные варианты ответов (на такой тип вопросов). Я пытался обновлять информацию на своем сайте, или касаться этой темы в ЖЖ. Но некоторым людям всегда что-то не нравится. Или Биллу нравится, но тогда Фред разгневан тоном вашего ответа Биллу, и тому подобное. Я ни в коем случае не считаю, что высокомерен по отношению к своим фанатам. Мне кажется, я более чем  выполняю свой долг в том, что касается поддержки связи с читателями. Чего они хотят, так это пятой книги ПЛиО, и того же хотят мои редакторы и издатели, я сам этого хочу. И я её пишу! Что вы от меня хотите: чтобы я послал её незаконченной или плохой? Я работаю над ней изо всех моих сил. Писать временами тяжело, и далеко не всегда получается так быстро, как хотелось бы. (Вздыхает) Чему я научился, так это больше не пытаться предсказывать, как скоро я её закончу.

Почему ТД дописывается так долго, если он уже был написан?

Дж. Мартин:
  Это распространенное заблуждение. Части ТД были готовы в 2005 году, когда я закончил ПВ. Это вовсе не значит, что было две готовые книги. Была одна законченная книга и одна частично написанная. И я тогда прикинул, сколько времени у меня займет доведение этой незаконченной книги, и эта прикидка оказалась прискорбно оптимистичной. (Смех) Что я могу сказать? Процесс оказался куда более долгим.

Почему вам так легко убивать персонажей?

Дж. Мартин:
Это очень раздражает, когда открываешь книгу и уже через 10 страниц, знаешь, что персонаж, который появился на первой или второй странице пройдет через всё без единой царапины, потому что он − главный герой. Это совершенно не реалистично, и мне это не нравится. Если бы я был солдатом, отправляющимся на войну, то  был бы очень напуган в ночь перед битвой. Это страшная штука. И я хочу, чтобы мои читатели чувствовали этот страх, когда переворачивают  страницу. Я хочу, чтобы они чувствовали, что никто не в безопасности: что если мой герой окружен тремя врагами с мечами, то он в большой беде, потому что один против троих. Это прекрасный способ показать, что пишешь не мультяшное приключение, где герой одним махом убивает двадцатерых, благодаря своему замечательному владению мечом, и идет дальше без единой царапины, при этом постоянно отпуская шуточки.

За смерть какого персонажа ПЛиО, вас сильнее всего атаковали читатели?

Дж. Мартин:
Тяжелей всего было писать сцену свадьбы в третьей книге. Она была самая жестокая и тяжелая. И я получил много писем от читателей, многие из которых говорили, что сцена великолепна, но были и другие, которые говорили, что не могут читать дальше, что бросают мою книгу,  так как было слишком больно читать об этом. Но так и подразумевалось, что это будет больно. Это было больно писать, это должно было быть больно читать, эта сцена должна была разрывать сердце и наполнять читателя ужасом и скорбью. К этому я и стремился.

Как там дела на HBO с экранизаций ПЛиО?

Дж. Мартин:
Дэвид Берноф и Д.Б. Вайс написали сценарий, и он был отправлен на студию несколько месяцев назад. Мне сказали, что на HBO он понравился, и они сейчас занимаются составлением бюджета, но зеленый свет проекту все еще не дан. Сейчас, конечно, еще и забастовка сценаристов мешает, так что нельзя толком сказать, что происходит в Голливуде. Но HBO − это то, чего я хотел для экранизации с самого начала. К моменту окончания книжная сага будет около 10000 страниц, что слишком много даже для нескольких фильмов. И там много секса и насилия,  из-за чего я не мог всерьез рассматривать общественные телевизионные каналы. HBO может экранизировать это так, как надо. Я держу пальцы скрещенными. Теперь все зависит от HBO.

Знаете ли вы каким будет конец ПЛиО?

Дж. Мартин:
О да, конец я знаю. Мне нравится сравнивать это с путешествием. Если я отправляюсь из Нью-Йорка в Лос-Анжелес, то  могу посмотреть на карту и узнать, что я буду проезжать через Чикаго и Денвер. Но это не значит, что я знаю все, что встретится за каждым поворотом и изгибом дороги, где будет объезд, а где автостопщик.  Это то, что я узнаю по дороге. И, по-моему, в этом как раз и состоит прелесть писательства.

...

Как недавняя смерть автора «Колеса времени» Роберта  Джордана повлияла на ваши личные и профессиональные приоритеты?

Дж. Мартин:
Не могу сказать, что из-за этого что-то изменилось, но это очень меня расстроило. Я знал Джима − его настоящее имя было Джим Ригни − он был очень добрым и щедрым человеком.  Он прорекламировал меня, когда я начинал свой цикл,  дал положительный отзыв на обложке, который привлек многих читателей. Да и его собственные работы открыли дорогу моему циклу. Он показал нам, как писать книги длиннее, чем трилогии. Не думаю, что моя сага появилась бы, если бы  «Колесо Времени» не было таким успешным. Мне всегда хотелось чего-то масштабного по размерам, и Джордан, в большой степени, открыл эту возможность своим циклом.
...

ПЛиО кажется написанной с политически прогрессивной позиции (множество сильных женских характеров, персонажи-гомосексуалисты, и т.д.) Как вы отвечаете на обвинение в том, что попадаете в типичное для мужчины-фантаста клише, когда наглядно показывается множество сексуальных отношений между женщинами,  но нет явно показанных отношений  между мужчинами?

Дж. Мартин:
(Долгий смех) Ну, эээ, о боже. Не знаю. Я об этом не думал!

В БМ, в начале есть глава, в которой Санса вспоминает сцену в конце БК, когда Пёс вошел в её комнату во время битвы. В этой главе она думает о том, как он её поцеловал, но в той сцене в БК, на самом деле такого не произошло. Это ошибка или что-то другое?

Дж. Мартин:
Это не ошибка. Это что-то другое! (Смех) «Пристрастный рассказчик» − ключевая фраза в данном случае. Вторая сцена происходит в мыслях Сансы. И как это раскрывает её психологически? Я стараюсь тонко подходить к таким вещам.

Вернет ли Арья своего волка?

Дж. Мартин:
Читайте дальше и узнаете!
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: MashaRock от 25 апреля 2008, 11:15
Цитата: Lady Sansa от 24 апреля 2008, 20:21

За смерть какого персонажа ПЛиО, вас сильнее всего атаковали читатели?

Дж. Мартин:
Тяжелей всего было писать сцену свадьбы в третьей книге. Она была самая жестокая и тяжелая. И я получил много писем от читателей, многие из которых говорили, что сцена великолепна, но были и другие, которые говорили, что не могут читать дальше, что бросают мою книгу,  так как было слишком больно читать об этом. Но так и подразумевалось, что это будет больно. Это было больно писать, это должно было быть больно читать, эта сцена должна была разрывать сердце и наполнять читателя ужасом и скорбью. К этому я и стремился.


когда я прочитала эту главу, я после нее не могла книжку с неделю в руки взять! мне даже кошмары снились по этому поводу! я представить себе не могла что можно ТАК написать и оставить ТАКИЕ ощущения у читателя! и все сцены после того, включая ПВ, уже не оставляли такого впечатления, разве что фраза о том что Арья ослепла!
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: Merelena от 25 апреля 2008, 16:01
Хех - тогда я должно быть совершенно непрошибаемый читатель :). Чего в этом роде я и ожидала от посещения Фреев.
Хотя сцены с музыкальной какофонией, заглушающей звуки резни, действительно написаны сильно.
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: Lady Sansa от 25 апреля 2008, 17:38
Я чувствовала, что что-то такое случится - атмосфера явно накалялась, но всё равно это действительно самая ужасная сцена книги. Ещё очень больно было когда бастард Болтона убил северян под стенами Винтерфелла.
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: Mikka от 26 апреля 2008, 09:13
наверное не плохо даже отдельную темку под "красную свадьбу" создать. или назвать ее как то вроде "самое ужасная сцена в книге".
Что касается лично моего отношения к "красной сывадьбе", то я вовсе не считаю ее самой ужасной в книге. Да, она запоминающая, шокирующая, но, в действительности, верная. Для меня, наверное это не секрет, Робб Старк (как и его отец) самый ненавистный и непориятный человек в ПЛиО - так что я не особено там чем-то расстроился.
самые жестокие сцены в книге связаны с Дейенерис: убийство Визериса (мне его было ужасно жаль), смерть Дрого и восшествие Дени на костер, убийство маленьких рабов в Юнкае (вроде бы?), гибель аристократов в Астапоре (в чем они перед ней был виноваты??).
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: Mikka от 26 апреля 2008, 09:13
ЦитироватьПЛиО кажется написанной с политически прогрессивной позиции (множество сильных женских характеров, персонажи-гомосексуалисты, и т.д.) Как вы отвечаете на обвинение в том, что попадаете в типичное для мужчины-фантаста клише, когда наглядно показывается множество сексуальных отношений между женщинами,  но нет явно показанных отношений  между мужчинами?

Дж. Мартин: (Долгий смех) Ну, эээ, о боже. Не знаю. Я об этом не думал!

А не это ли подвигло Мартина написать ПОВ Лораса?
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: Merelena от 26 апреля 2008, 12:09
Но ведь еще не факт, что будет именно ПОВ Лораса, а не Мелисандры.
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: Марвин от 18 мая 2008, 23:40
Цитата: Mikka от 26 апреля 2008, 09:13
наверное не плохо даже отдельную темку под "красную свадьбу" создать. или назвать ее как то вроде "самое ужасная сцена в книге".
Что касается лично моего отношения к "красной сывадьбе", то я вовсе не считаю ее самой ужасной в книге. Да, она запоминающая, шокирующая, но, в действительности, верная. Для меня, наверное это не секрет, Робб Старк (как и его отец) самый ненавистный и непориятный человек в ПЛиО - так что я не особено там чем-то расстроился.
самые жестокие сцены в книге связаны с Дейенерис: убийство Визериса (мне его было ужасно жаль), смерть Дрого и восшествие Дени на костер, убийство маленьких рабов в Юнкае (вроде бы?), гибель аристократов в Астапоре (в чем они перед ней был виноваты??).
Для меня одними из самых жестоких сцен были Повешение Бриенны (ожидаемо, но все равно очень жаль), далее Допрос Голубого Барда мейстером Квиберном тоже достаточно жесток (жаль парнишку)
ну а насчет Визериса не могу согласиться, если ты решился идти к своей цели не щадя никого (даже родную сестру) то надо быть готовым что и тебя не пощедят 
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: Lady Sansa от 25 октября 2009, 00:17
Немного информации общего плана из ответов Джорджа на вопросы на Fargo ValleyCon, October 2009
http://asoiaf.westeros.org/index.php?showtopic=36573&st=60

Он (Мартин) «садовник», а не «архитектор», писатели-архитекторы заранее продумывают всё до мелочей, а писатели-садовники садят зерно и потом растят его, поливая своей кровью и формируя крону. Некоторые писатели на 50% садовники, на 50% архитекторы, но он — на 90% садовник, и именно поэтому последние две книги даются ему тяжело. Он пишет, потом придаёт форму, потом переписывает, потом ему надо свериться с тем, что скажут остальные персонажи, потом снова переписать.

Он сравнивал ПЛиО с «Властелином Колец». В начале в обеих сагах все «птенцы» находятся в одном месте (Винтерфелл и Шир), а потом они разлетаются в разные стороны, чтобы сделать своё дело, и им очень сложно снова собраться вместе. В этом трудность построения сюжета и поэтому Толкиен, вместо одной книги (как собирался), написал три тома.  Уходит много времени, чтобы снова собрать героев вместе.

«Пир Ворон» и «Танец Драконов» хронологически идут по очереди, но начало  ТД пересекается с временем в ПВ, то есть хронологически конец ПВ располагается во времени позже, чем начало ТД. С какого именно момента в ПВ начинается действие ТД, Марин раскрыть отказаться.

Джордж также сказал, что знал, что ему никак не уложиться в три книги, потому что время в главах разных ПОВов не совпадает. К примеру, он написал главу с казнью Неда, а следующей он писал первую главу Кейт, как она приходит в богорощу, где Нед чистит свой меч. Он сказал, что идея пятилетнего перерыва на самом деле дала первую трещину ещё тогда. Он не может свободно перетаскивать события во времени, не нарушая сюжета. И потом он ещё рассказывал о том, почему сделать пятилетний перерыв оказалось невозможным.

Ведущий секции спросил Мартина, как его опыт по написанию киносценариев  повлиял на его авторский стиль. После небольшого обсуждения о том, чем проза отличается от сценариев, Мартин признал, что самая разражающая вещь в написании сценариев состоит в том, что первая версия всегда получает вердиктЖ «Слишком длинно, слишком запутанно, слишком дорого». Он стал писать ПЛиО как бы отместку на эти вердикты: длинно, запутанно и чересчур дорого для экранизации.

Но когда его книги вошли в списки бестселлеров, то к его агенту всё чаще стали обращаться люди из Голливуда, которые хотели купить права на сагу. «Если они так хотят заплатить мне, то я не против, но книги слишком сложные для экранизации». Он сравнил ИП с полной трилогией Токиена и сказал, что делать из саги приличный кинофильм  было бы очень трудно и не практично.

С телевидением были проблемы, о которых уже говорили — ограничения по рейтингам, так что когда он осознал, что экранизацию можно сделать так как надо только на кабельном телевидении, то его агент связался с HBO и конец истории вам известен.

Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: mary от 03 мая 2010, 14:54
Интервью Мартина журналу Chicago Tribune 29.04.2010 - о сценариях, романах, поклонниках и комиксах, а так же старых театрах:
http://westeros.ru/?p=3076

Спасибо BaraTheon-у за перевод и комментарии!
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: Lady Sansa от 07 мая 2010, 02:30
Сюда бы в тему тоже не помешало запостить этот перевод, чтобы все интервью в одном месте лежали :)
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: mary от 18 октября 2010, 12:53
Чикагское интервью – Мартин о сценариях, романах и прочем
Май 2010 (http://westeros.ru/?p=3076)
Во время недавней поездки в Чикаго, Джордж Р.Р. Мартин дал интервью  (http://featuresblogs.chicagotribune.com/entertainment_tv/2010/04/game-of-thrones-george-r-r-martin.html) одной из давних поклонниц ПЛиО, журналистке Морин Райан из Chicago Tribune.
Перевод: BaraTheon (http://www.wheeloftime.ru/forum/index.php?action=profile;u=5449)

*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *

Райан: Тебя удивил интерес к сериалу, который еще целый год не покажут на экранах?

Мартин: Знаешь, я принадлежу к субкультуре научной фантастики/фэнтези, и в ней такой фанатский феномен не является редкостью. Накал страстей и размер группы фанатов может быть различным, но у сериала "Красавица и Чудовище", в котором я был сценаристом и продюсером, было очень энергичное фанатское движение. У них были свои съезды, свои фэнзины [непрофессиональные журналы, посвященные теме – прим.перев.],  они время от времени рылись в наших мусорках. После того, как Линда Гамильтон ушла из шоу и нам пришлось переснимать часть серий, половина из них злобно ополчилась против нас. Знаешь, любовь может быстро превратиться в ненависть, и это дает повод для беспокойства.

Райан: Да, в самом деле, это так. Но, исходя из моего многолетнего опыта, напряженность интереса к сериалу еще до того, как он вышел на экраны – а я признаю, что приняла непосредственное участие в разжигании этого интереса – довольно необычна. В связи с этим, твое отношение к сериалу меняется, или это никак не влияет на него?

Мартин: Ну, я не думаю, что это влияет на то, как мы ценим его существование. Знаешь, я нахожусь в центре действия уже давно, поэтому для тех, кто только пришел в сериал, все чуть по-другому. В начале я просто принимал вещи, как они есть, старался не слишком раздухариваться, потому что я сам проработал в Голливуде 10 лет, принял участие в разработке пары сериалов, написал несколько пилотных серий, сценарии для фильмов, и ни один из них так и не получил продолжения. Очень скоро я понял, что Голливуд разобьет тебе сердце если ты слишком увлечешься идеей, пока ей не дали зеленый свет. И даже после этого лучше слишком уж не увлекаться, т.к. много вещей могут пойти не так. В общем, мне не удалось удержаться (не слишком увлекаться- М.Р.), потому что в конце, когда мы снимали пилотную серию ("Игры Престолов" – М.Р.), я очень увлекся, не смотря на мои отчаянные попытки. И сейчас я очень кайфую от всего процесса.

Райан: Тебе приходилось сопротивляться искушению вернуться в телевидение, после того как ты отошел от него и получил больший контроль над развитием сюжета в своих книгах?

Мартин: Ну, в общем, да. Я был в Голливуде 10 лет, работал над "Сумеречной зоной" в середине 80-х, а потом три года над "Красавицей и чудовищем". И в работе были такие вещи, которые я обожал, и такие, которые ненавидел. Самым главным в первых пяти годах моей работы было то, что я был частью команды, которая работала над сценариями, продюсерской команды сериалов, которые шли на экранах. Я писал сценарий, потом мы его могли переделать, а иногда боролись с телеканалом, или студией, или с цензорами. Но, в конце концов, конфликт разрешался, серия снималась, и спустя пару недель ее показывали по телевидению, миллионы людей видели ее. И к такому процессу я привык. Но во второй пятилетке моей работы там, я достиг того, что я писал пилоты. Я делал фильмы. Я участвовал в разработке. Я рулил всем процессом на "Коламбии", и знаешь, не зря они называют это адом для разработок. Я писал сценарии, работал над проектом год или даже два, вкладывал в него сердце и душу, создавая его, а потом получал "нет, это мы не станем делать. Нет, на другом канале уже делают что-то похожее. Нет, есть другое предложение, оно нам нравиться больше". И тебе вроде платят немалые деньги, но единственные, кто увидит твое творение, это четверо парней, которые сидят с тобой в одном кабинете.

В конце моей работы (в Голливуде – М.Р.) я решил, что уже не могу этим заниматься. Уж слишком это было большой психологической нагрузкой. Знаешь, если бы ты писала статьи для  газеты, и тебе бы их оплачивали, но не печатали, это бы тебя свело с ума, так? Вот меня это  точно сводило с ума.
И самым удручающим стал случай с пилотом, который я почти закончил. Я снимал его для шоу под название "Из мира в мир" (Doorways), это были один из моих пилотов, который сняли, и всем он очень нравился. Мы делали его для АВС, и его уже должны были показать по ТВ, они заказали сценарии для шести следующих серий, а это было очень круто для того времени. Потом были кадровые изменения, какие-то начальники ушли, какие-то пришли, и нас внезапно сняли с эфира. Внезапно полтора года нашей работы просто растворились. Я очень увлекся идеей получить свое собственное шоу, после того как (в других сериалах-М.Р.) я был лейтенантом и полковником, наконец, мне выпал шанс побыть генералом, командующим собственными войсками, я хотел сделать отличное шоу. И внезапно меня разжаловали в рядовые. Я сделал еще пару пилотов, и еще кое-что, но неудача с "Из мира в мир" разбила мне сердце.

В любом случае, книги всегда оставались моей первой любовью. И в тот момент я стал писать то, что потом стало "Игрой Престолов". Ирония "Игры" с учетом того, чем мы сейчас занимаемся, в том, что я писал эту сагу чуть ли не в знак протеста того, что я испытал в годы работы на телевидении. Мои сценарии всегда были слишком длинными, слишком дорогими.  Мне всегда приходилось их урезать. Слишком много персонажей, слишком много мэт-пэйнтингов. "Ну не можем мы позволить себе все эти мэт-пэйнтинги, не можем снять эту гигантскую битву, которую ты написал, потому как бюджета хватит всего на 12 статистов".

Поэтому когда я вернулся к написанию книг, я сказал себе – "все, об этом я больше не беспокоюсь. Напишу историю, которая будет настолько большой, насколько я сам захочу. У меня будут сотни персонажей, гигантские сражения, великолепные замки и пейзажи – все то, что я не мог сделать на телевидении, я сделаю в этих книгах, и надеюсь, публике понравится". А теперь мы снимаем ТВ сериал. К счастью все проблемы приходится решать Дэвиду и Дэну (Дэвид Бэньофф и Д.Б. Вайсс, ответственные продюсеры сериала – М.Р.), а не мне.

Райан: Какова степень твоего участия в съемках? Знаю, что ты дописываешь сценарий восьмой серии, это так?

Мартин: По контракту я должен написать один сценарий в этом сезоне. В этом году это восьмая серия, в следующем, если нам продлят еще один сезон, напишу еще одну серию. Больше у меня просто не получается, так как мне приходится еще и писать книгу (следующую в серии "Льда и Огня" – М.Р.). Книги занимают кучу времени. Часть меня хочет принять еще большее участие в проекте, чем я принимаю, присутствовать на всех обсуждениях, и прочее, но я не могу этого сделать.  Даже если они очень хотели бы,  в чем я не уверен, я не могу. Но уровень моего участия очень велик. Наше общение с Дэвидом и [Д.Б.] и с людьми из НВО очень плодотворно, и я, безусловно, ощущаю себя частью процесса, но командуют парадом они и вся ответственность лежит на них, а не на мне.

Райан: Тебе тяжело не быть главнокомандующим этой армии?

Мартин: Пока никакой тяжести не было, наоборот, было классно. Теоретически могло бы быть, если бы принимались решения, которые были бы мне противны, или что-нибудь типа этого, но до сих пор ничего такого не было. Я имею ввиду, все их решения для меня понятны, и я думаю, у них все получается. И еще я думаю, что тот факт, что я проработал на телевидении 10 лет, помогает мне все понимать. Некоторые писатели, когда работают с Голливудом, если у них нет опыта такой работы, не понимают некоторых решений. Они не понимают, почему (происходят те или иные вещи – М.Р.) и им кажутся они спорными, но я понимаю такие вещи как бюджет, расписание съемок, другие вещи с которыми мне приходилось сталкиваться, поэтому, думаю, мое восприятие процесса более реалистично.

Райан: А 10 серий хватит чтобы экранизировать первый роман? Приходится урезать сцены, и согласен ли ты с тем, как они это делают?

Мартин: Пока такого не было, но я думаю, что 10 серий будет достаточно. Знаешь, в начале был разговор о (том чтобы сделать – М.Р.) 12 серий. Но и 10 серий пойдет, в чуть ускоренном темпе. Больше не всегда значит лучше. В начале 90-х, когда мы снимали "Из мира в мир", АВС заказала 90-минутный пилот, и мы сняли 90-минутный пилот для них, хотя предполагалось показывать одну серию длительностью в час (раз в неделю – М.Р.). Но потом нам сказали, что в Европе не пользуются 90-минутными интервалами. Поэтому для Европы мы сняли двухчасовую версию. Именно эта двухчасовая версия потом и вышла на видео.  Они не выделили нам дополнительно денег на эту версию, нам пришлось взять 90-минутную версию, которая получилась очень плотной и тугой, и (чтобы растянуть ее – М.Р.) мы использовали каждый фут отснятой нами пленки. Поэтому версия, которую они выкинули на мировой рынок на видео, была очень рыхлой, потому что она была длиннее, но длиннее не в смысле лучше. Поэтому я думаю 10 серии будет как раз впору.

Райан: Когда решался вопрос о съемках "Игры Престолов", ты подходил к этому по принципу "либо НВО, либо халтура"? Ты не стал бы сотрудничать с телеканалами, или ты доверился именно этой команде именно этого телеканала?

Мартин: Ну, я, безусловно, доверился этой команде после того как с ними встретился. Много лет назад, когда книги вошли в список бестселлеров Нью-Йорк Таймс, Голливуд заявил о своем интересе. Вначале это были люди, занимавшиеся художественными фильмами, потому что Тайм назвал меня американским Толкином, а тогда фильмы Питера Джексона заработали кучу денег. Ну и вот, стали они обнюхивать мои книги, пытаясь понять, смогут ли они сделать из них фильм (художественный – М.Р.). У нас было несколько обращений, и, одним словом, я сказал своим агентам "нет". Потому что я просто не видел, как их можно было снять в виде художественного фильма. В смысле мы говорим о семи огроменных книгах, "Буря Мечей", которая является самой большой книгой серии, одна превосходит размером всю трилогию Толкиена. Все его три книги вместе взятые примерно составляют длину "Бури Мечей". И чтобы экранизировать трилогию у Питера Джексона ушло три полнометражных фильма. Ну, мне никто выделять три фильма не собрался, (а) чтобы снять всю серию нужно было 27 фильмов. Поэтому я понимал, что в виде художественного фильма экранизация невозможна. Можно было бы сделать, если какая-нибудь студия согласилась на девять фильмов, но этого бы не произошло никогда.


А другим вариантом было телевидение. Конечно, я работал на телевидении. Я знал об ограниченности бюджета и ограничениях в плане цензуры. Знаю, они чуть ослабли со времен 80-х и 90-х, но я все еще помню баталии с отделами "Стандартов и правил" [подразделения телестанций, ответственные за цензуру – прим.перевод.] и цензуру на счет секса и насилия. А мои книги – они полны секса и насилия. Я не хотел, чтобы они были разбавлены и выхолощены. Опять же, руководство каналов с их отношением к рейтингам – выходишь в эфир, снимаешь три серии, а потом тебя снимают с эфира, если ты не получаешь необходимого рейтинга. Поэтому, даже несколько лет назад мне казалось, что единственным способом сделать это было через НВО или похожую компанию, но НВО – это Тиффаниз, это Кадиллак среди кабельных сетей, насколько я понимаю. И они сняли такие сериалы как "Дедвуд", "Рим", "Клан Сопрано",  и это совпадало с моим видением.

Райан: Мы можем чуть поговорить о саге и на каком она сейчас этапе? Извиняюсь, я, наверное, миллионный человек, задающий вопрос, насколько ты близок к завершению "Танца С Драконами". Мне очень неприятно задавать этот вопрос потому что я знаю, что ты чувствуешь, когда у тебя горят сроки и при этом кто-то спрашивает тебя, когда ты закончишь.

Мартин: Ты ведь Медилл (Факультет журналистики в Северо-западном Университете – М.Р.) заканчивала, да?

Райан: Да.

Мартин: Я упомянул об этом потому что даже когда я был студентом я выбрал курс (об издательстве журналов) потому что у них не было ежедневных сроков сдачи работ. Обожаю газеты, обожаю историю газет. Но от мысли, что каждый день придется укладываться в срок – до пяти вечера -  у меня (появлялась уверенность, что – М.Р.) будет инфаркт к 42 годам если я займусь этим делом. А в журналах – у тебя целый месяц чтобы статью написать. Мне всегда было тяжело укладываться в сроки. Мои ранние романы – я писал сам по себе, никто и не знал, что я их пишу. У меня не было контрактов. Многие писатели получают контракты, продавая главы или конспекты, или что-то типа этого. Я заканчивал писать весь роман, потом отдавал его своему агенту и говорил: "Вот тебе роман, продай его, если сможешь". И они так и делали, и это было классно, потому что никто не дышал мне в спину. Понятно, что с серией книг так не получиться. И у меня есть теперь и контракты, и серии, и публика ждет выхода книг. Отсюда и давление, и с этой книгой, это худший из моих провалов по срокам, хотя и я раньше их срывал, я очень четко отдаю себе в этом отчет. Некоторые фэны думают, что я этого не осознаю, но помню об этом каждый день. Думаю, я уже близок к концу Танца, постучу по дереву. Я очень, очень продуктивно поработал в феврале и в начале марта, и я чуть замедлился в конце марта, поэтому мне нужно вернуться в колею.

Райан: И полагаю, ты объявишь всем через свой Not a Blog.

Мартин: Таки да. В ту самую минуту, когда закончу. Я это уже миллион раз говорил фанатам. Но все равно среди них находятся такие, которые мне не верят. Они читают мои посты, как будто это пророчества Дельфийского Оракула. Знаешь, типа "а не означает ли это, что он на самом деле закончил писать книгу?"

Райан:  Забавно, мне так понравился тот знаменитый пост Нила Гэймэна (о сроках и ожиданиях – М.Р.) [George R.R. Martin is not your bitch. - можно перевести как "ты Джорджу Р.Р. Мартину не указ" или "Джордж Р.Р. Мартин не твоя шестёрка" - прим. Westeros.ru]

Мартин:О да (смеется)

Райан: Отличное высказывание о том, что нельзя подгонять креативность. Но, раз уж мы заговорили об этом... Я должна спросить... Ты написал в своем блоге, что тебе пришлось решать кое-какие проблемы, связанные с именно этой книгой. Ты думаешь, решение этих проблем ускорит появление следующих?

Мартин: Надеюсь, что так. Надеюсь, что это, знаешь, книга из середины серии, и дальше будет легче, но я не знаю наверняка. Когда мы разделили "Пир для Воронов" (на две части – М.Р.) я сделал ошибку и заявил, "ну, (следующая – М.Р.) книга наполовину написана, я закончу ее примерно за год". Теперь понятно, что я ошибся на четыре года.

Райан: Бывает. Забавно, насчет книжной серии – чем больше адаптация НВО получает огласки, тем больше людей, которых я знаю, читают книги этой серии, и все они, начав, полностью оказываются поглощены ими. Этим утром я получила 2 сообщения по электронной почте – "как Мартин мог сделать ЭТО? Не могу поверить в то, что это произошло". Они понимают накал страстей в фанатской  среде после того, как погружаются в книги. Они понимают, знаешь? И я должна поблагодарить моего мужа за то, что он порекомендовал мне прочитать книги этой серии, он прочел их раньше меня.

Мартин: Твой муж тоже журналист?

Райан: О, нет. Но мы оба помешаны на книгах. Забавно, время от времени на моем сайте кто-нибудь возьмет, да и оставит комментарий типа "Почему бы тебе не почитать книгу как-нибудь?" Для меня это очень смешно, потому что большую часть свободного времени я провожу, читая книги.

Мартин: К стыду вынужден признать – несмотря на то, что я так люблю книги, и всегда их любил больше всего остального -  телевидение и кино стали нашей – (очень большой – М.Р.) частью нашей культуры.

Райан: Да...

Мартин: То есть, я общаюсь со многими другими писателями, посещаю конвенции, тусуюсь с ними. У нас есть писательский кружок в Альбукерке [столица штата Нью-Мексико, где живет Мартин – прим.перев.], мы часто обедаем вместе. В большинстве своем они писатели жанра научной фантастики/фэнтези.  И даже когда мы говорим о жанре научной фантастики, я спрашиваю их, "Ну, что вы думаете о новой книге Чайны Мьевиля?" А ни один из них не читал ее. А потом "А "Аватар" вам понравился?" И все его видели. И мы обсуждаем Аватар весь следующий час. (А потом – М.Р.) "Что, как вы думаете, произойдет в следующей серии "Остаться в живых" или "Доктора Хауса"? и так далее. Эти вещи становятся частью культуры даже тех, кто зарабатывает на жизнь написанием книг, даже больше чем сами книги. И возможно, это не очень хорошая тенденция, но я не знаю. Возможно, есть круги, где Пруста обсуждают, а не "Доктора Хауса". Но я точно не вхожу в этот круг.

Райан: Нет, думаю, ты прав. И многие шоу на сегодняшний день нуждаются в интенсивном анализе, что очень хорошо для того, чем занимаюсь я.

Мартин: Знаешь, я писал одиночные романы, но сериалы притягивают фанатов. Уровень их вовлеченности гораздо выше. С одиночной книгой ты получаешь – эй, мне понравилась твоя книга! А когда речь идет о серии, обсуждение происходит на совершенно другом уровне.

Райан: Это влияет на твою работу? Ты читаешь обсуждения на форумах и прочем?

Мартин: Стараюсь, чтобы это не оказывало на меня влияния. Иногда люди могут разгадать финт, который ты закручиваешь, и появляется искушение изменить этот финт. Это приведет к безумию и катастрофе. Так что я раньше читал (комментарии на сайтах, посвященных GRRM–М.Р.) раньше (но не теперь –М.Р.). Вне зависимости от этого, для меня, как для художника очень приятно получать отзывы о моей работе. Иногда вкладываешь столько усилий в книгу, аккуратно выписываешь ее, в ней есть и второй смысл, и между строк много чего, и тени нагоняешь, а когда в ответ ты слышишь – Эй, мне понравилась твоя книга – не поймешь, разобрались они в этом всем или нет. Но когда ты получаешь отзывы, ты понимаешь, разобрались ли они (в том смысле, который ты вкладывал – М.Р.). Ты что-то делаешь, а до них не доходит. Ты вводишь персонаж, а его все ненавидят. Или абсолютно превратно его понимают, поэтому это знак- может, ты делаешь что-то не так, знаешь?

Райан: Ага, точно. Хочу быстро поинтересоваться на счет посещений тобой конвенций -  ты это делаешь по просьбе издателей?

Мартин: Ну, знаешь, я начал свою карьеру как фанат. На свою первую конвенцию я отправился в 1971 году, когда продал всего один рассказ. Но сейчас есть разные виды конвенций, и все они из культуры научной фантастики, уходящей корнями в 30-е. Но фанатское движение комиксов гораздо больше движения научной фантастики, и (теперь существуют – М.Р.) медиа – конвенции, то есть связанные с телевидением и кино. Я езжу на 3-4 конвенции научной фантастики в год, просто потому, что я оттуда корнями, туда съезжается много моих друзей, и т.д. Короче, я езжу лично для себя.

Райан: Можешь рассказать откуда взялись "Грёзы Февра"?

Мартин: "Грёзы Февра" моя старая книга, написанная еще до "Льда и Огня". Впервые она была опубликована в 1982 году, и, думаю, это самая успешная моя книга до "Льда и Огня". Ее предлагали экранизировать пару раз, я даже сценарий написал когда работал на Диснее. Шеф Avatar Comics позвонил мне и сказал, что они хотят (сделать книгу комиксов, основанную на – М.Р.) моей работе. Они хотели "ПЛиО", но я никогда не продавал права на комиксы по ПлиО. Ко мне продолжают поступать предложения, может, я когда-нибудь и решусь, но это такой большой проект, не могу представить себе, как они это сделают. Но мы заговорили потом о других вещах, и сказал, знаешь, из "Грёз Февра" должна была бы получиться неплохая книга комиксов. Я отправил ему копию книги, и он согласился, и мы это сделали. Адаптацию выполнил Дэниел Абрахам, мой друг, и молодой писатель фэнтези, что называется, "уже на выходе". И у них есть художник-испанец, Рафа Лопез (который сделал рисунки). Но Рафа работал очень, очень медленно. Но, в конце концов, все сделано, все десять выпусков. Они издадут десять выпусков, думаю, один выпуск в месяц, или типа этого, а потом соберут и сделают роман в рисунках для продажи в книжных магазинах.

Райан: Моя теория о том, что эта книга комиксов появилась под влиянием недавнего безумия, связанного с вампирскими сериями "Сумеречной зоны", "Настоящей крови", "Дневниками Вампира" разлетается в пух и прах?

Мартин: Я написал это гораздо раньше. Хотя я и следовал за Энн Райс, которая была первой с "Интервью с Вампиром". Хотя, конечно, самым первым был Брэм Стокер.

Райан: Ага.

Мартин: Мои вампиры гораздо подлей тех, что встречаются в "Сумерках".

Райан:  Это точно. А что привлекло тебя к вампирской теме вообще? Что вызвало интерес? Просто интересная тема для разработки?

Мартин: Ну, я и не вспомню почему, мне всегда было интересно писать о вампирах, но я не чувствовал драйва. А потом, после тех лет, что я провел в Чикаго, я переехал в Дюбук, штат Айова, где получил работу преподавателя журналистики в колледже, в небольшом женском католическом колледже, который назывался Clark College. И я преподавал в Кларке с 1976 по 1979 год. Дюбук старый приречный город, стоит прямо на Миссисипи. Я заинтересовался историей реки, и историей города. Там раньше строили пароходы, и я стал читать о пароходах в верхней части Миссисипи, и был просто очарован этим. В какой-то момент я решил, что хочу написать исторический роман о том периоде времени и о пароходах. Но, будучи писателем в жанре научной фантастики/фэнтези, я задался вопросом – а где тут тема фэнтези? Мне показалось, что вампиры подходят пароходам, есть какая-то темная романтика в них обоих, которая мне показалась сочетающейся. Были аспекты, которые вовсе не сочетались, самым очевидным было то, что вампиры не могут пересекать текущую реку, в соответствии с традицией, что автоматически убирало Миссисипи из моей истории. Поэтому я решил -  если я не могу обойти этот аспект, тогда я должен от него избавиться. А потом, когда я от него избавился, я сказал – давай-ка я чуток изменю вампиров, сделаю их более рациональными, научно-фантастическими вампирами, а не просто живыми трупами, проклятыми из-за того, что, знаешь, они лишены душ, или что там традиция приписывает им из сверхъестественного. Более научно-фантастический подход, более реалистичный. И когда я это сделал, они замечательно вписались в этот вампирско-пароходный мир.

Райан: Понятно. Последний вопрос – ты часто возвращаешься в Чикаго?

Мартин: Раз в пару лет. У меня много приятных воспоминаний о Чикаго. Последний раз, когда я был здесь, не знаю, года полтора назад, я приехал на неделю, и у меня было пару выходных дней, я проехался на Эле [El- система скоростного передвижения по Чикаго, надземное метро – прим.перев.], хотел прогуляться по своему старому кварталу. Вид Uptown Theater разбил мое сердце. В смысле, это один из величайших театров в мире, а он просто стоит тут и гниет. Я думал он включен в Национальный реестр исторических мест, то есть, должен быть включен, это второй по величине театр в Соединенных штатах. Только Radio City Music Hall превосходит его.

Райан: Это дворец, или должен стать вновь дворцом. Кто-то должен его восстановить.

Мартин: Да. У меня есть задумка об одном романе, о театре типа этого, вымышленном театре. Не стану называть его Uptown, размещу его в вымышленном городе. Но вдохновение пришло именно от Uptown, потому что когда я жил в этом районе, он все еще был открыт и работал как кинотеатр. Показывал фильмы в стиле "грайндхаус". Там шли, ну, не порнофильмы, а, типа, женщины в клетках. Знаешь, в духе Роджера Кормана. Заходишь в театр, там, типа, 5000 мест, а кино смотрит человек 12, знаешь? И я сидел там один, окруженный целыми акрами пустых сидений. Сидел, смотрел на великолепные балконы над балконами, на ложи сбоку. Люблю эти вещи.

Райан: Я так тебя понимаю. Хотелось бы, чтобы ты написал этот роман, но у меня чувство, что твои фанаты повесят тебя на фонарном столбе, если ты оторвешься от "Песни Льда и Огня".

Мартин: Нет, я должен закончить сперва "ПЛиО". Фанаты начинают себя вести непонятно как, если я занимаюсь другими вещами – некоторым из них не нравится (это).
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: mary от 18 октября 2010, 13:09
Мартин на Октоконе
Октябрь 2010 (http://westeros.ru/?p=5760)
Джордж Р.Р. Мартин пребывает на дублинской конвенции научной фантастики Окто-Кон, куда был приглашён в качестве почётного гостя. Зачитав главу Джона из "Танца с Драконами", писатель ответил на вопросы публики (пересказ (http://www.westeros.org/Citadel/SSM/Entry/4555/)):

Как можно снятся в массовке сериала?

Мартин не знает. Говорит, что предложил HBO продать лицензию на право снятся в массовке.

Когда сериал выйдет в просмотр?

Мартин не знает точно, но полагает, что не ранее марта-апреля-мая следующего года, а может и осенью, если HBO решит отложить показ.

Покажется ли сам Мартин в сериале?

Возможно. Нам придётся посмотреть самим.

Как Мартин придумывает имена персонажей?

Выдумывает. Порой с именами сложно, некоторые ему даются нелегко. Молодым писателям часто советуют следовать закону неповторения имён персонажей – не стоит наделять разных персонажей именами, начинающимися на одну букву. Много лет Мартин следовал этому уставу – в одной истории не место Эдварду и Эдмунду. Это отличное правило, до тех пор пока у тебя есть не более 26 персонажей [колл. букв в английском алфавите]. Тогда Мартин нашёл источник вдохновления в английской истории, где всех подряд зовут Эдуард или Генрих, ну и Ричарды попадаются. Различать их писатель решил так, как это делают историки. Семейству Перси (графы Нортумберлендские) нравилось имя Генрих, но различия ради они добавляли каждому Генриху прозвище, как например Генрих Перси "Сорвиголова". Мартин хотел придать вот такой вот аромат реализма своим именам. Поэтому можно часто встретить имя Брандон. Помимо того, писатель старается придать каждой семье характерную индивидуальную структуру наименования потомства. Но что до трактирщиков...чёрт побери, как их то назвать? Когда имя подходит, знаешь, что это так; когда не подходит – поиск продолжается. У Толкина был дар к именам, а вот Мартин не лингвист и не преподаватель в Оксфорде, так что он и не надеется повторить именные успехи Толкина.

Много ли времени Мартин уделяет сериалу?

Как когда. Порой занимаясь другими вещами, мысли писателя возвращаются к сериалу. Осенью воскресенья становятся выходными ради просмотра Американского Футбола, но он работает всю остальную неделю. В остальное время года все 7 дней посвящены работе. Это не означает, что Мартин пишет всё это время. В работу писателя входят такие обязательства, как корреспонденция, одобрение обложек, подписка контрактов, отношения с 3-4 агентами, сделки связанные с кино-индустрией – всё это негативно сказывается на времени, остающемся для писания. Однако ПЛиО некогда не покидает его мысли. Бывают периоды, когда отлично пишется, и тогда Мартин выделяет писанию больше времени. В такие дни он начинает работать утром, настолько погружаясь в этот мир, что когда он останавливается, оказывается, что за окном уже стемнело. Это великолепные дни. Такие периоды могут длится неделями, за которые он успевает написать очень много. Но тогда запускается всё остальное, и издатели начинают звонить с требованиями, и ему приходится переключить на них своё внимание. Хотелось бы, что бы Мартинов было трое, либо вдвое больше часов в сутках.

Перед тем, как Мартин начинает писать новую книгу, насколько насколько детально он развивает сюжет?

Когда он начал писать, ничего не обдумывал заранее, а лишь имел весьма общее представление о персонажах. Это всё усложняющийся со временем процесс. У писателя много поклонников, и это прекрасно, но эти сукины дети укажут ему все его ошибки.

Помогают ли Мартину его фаны в отслеживании деталей?

У писателя есть свои записки. Его ярый поклонник Ран (половинка www.westeros.org) помогает уточнить цвет глаз персонажей и другие детали в которых Мартин сомневается. Кстати о цвете глаз – писатель сожалеет, что вообще наделил персонажей таким описанием. Некоторые вещи можно найти функцией поиска, задав имя персонажа, но цвет глаз невозможно, это слишком общий параметр.

Проработаны ли у Мартина законы магии?

У Мартина нет проработанной системы магии. Некоторым писателям это подходит, но для него это слишком смахивало на "Подземелья и Драконы". Когда он начал серьёзно заниматься ПЛиО, решил вернулся к Толкину, которого считает Мастером. Читая Толкина, сфокусировав внимание на магии, понимаешь, говорит Мартин, что её там на самом деле очень немного. Гендальф волшебник – он мудр, но не одолевает целую армию шепотом заклинания. Марин считает, что в фэнтези магия должна служить приправой. Переборщив угробишь блюдо, таким же образом слишком много магии может испортить фэнтези. Магия должна быть волшебной – нечто нарушающее законы природы. В журнале фэнтези "Unknown", издававшимся между двумя Мировыми Войнами, Джон Вуд Кэмпбелл-младший рационально подходит к магии, относится к ней как к виду науки. Мартин с удовольствием читал выпуски, но этот подход к магии, как и подход ролевых игр это...просто наука, а не волшебство. Магия должна быть более таинственной. Писатель хотел для своего произведения поменьше Кэмпбелла и побольше Лавкрафта. Всё должно быть мрачно и не до конца постижимо. Заправлять нужно скудно, дабы приправа имела эффект.

Почему в "Пире для Воронов", некоторые главы помечены названиями, a другие именами?

Мартин предлагает нам попробовать догадаться самим.

Насколько важен реализм в работе Мартина?

Писатель старается придать некоторый реализм своим фянтезийным произведениям. Очевидно,
что его персонажи и мир не существуют, но ему хочется придать им ощущение реальности.
Будучи поклонником исторической литературы, Мартин хочет, что-бы его книги обладали реализмом, присущим этому жанру.

Задумывал ли Мартин другие названия для книг ПЛиО, которые в итоге не использовал?

Пока что все придуманные названия книг были использованы. ПЛиО задумывалась как трилогия, и Мартину нравятся все названия книг – они хорошо звучат. Это не говорит о том, что он не сменит на лучшее название, если придумает таковое. Он опубликовал названия всех будущих книг надеясь на то, что их никто не использует до него. И всё же писатель взволнован перспективой публикации чужой книги под названием "Танец с Драконами" до него. "Грёзы Февра" изначально назывались "Река крови", потом "Красная жажда", после были ещё два названия. Некоторые издатели имеют слово в этом решении, но не в его случае.

Сериал HBO назван "Игра Престолов", а не "Песнь Льда и Огня". Второй сезон будет назван "Игра Престолов – Сезон 2″. Мартин одобряет выбор названия телесериала.

Знает ли Мартин, как закончится сага?

Знает, но нам не скажет.

Легче ли будет дописать оставшиеся после "Танца с Драконами" книги?

Мартин не хочет испытывать судьбу, сказав, что да. Его удручает длительность написания последней книги. Некоторые поклонники жалуются, что он недостаточно часто докладывает о продвижении книги и ожидаемого финала. Оказывается, есть даже поклонники, уверенные в том, что он давненько дописал Танец, и теперь задерживает его от публикации.

Повлияла ли прошлая деятельность Мартина как сценариста для TV-сериалов на ПЛиО?

Да. Мартин 10 лет работал на телевидении (1985-95), писал сценарии к множеству телесериалов. В то же время он писал и редактировал серию "Дикие Карты". И то и другое повлияло на структуру саги. Телевидение движимо коммерческой рекламой. В воздухе постоянно витает страх, что во время реклам публика переключится на другой канал если сцена закончится на скучной ноте. Поэтому каждая серия строится из "действий", заканчивающихся на кульминационных моментах перед выходом на рекламы. Мартин решил, что такай структура подойдёт и для книг, да только вместо перехода на рекламу он чередует персонажей. Некоторые читают книги по-персонажно а не по-главно, что огорчает Мартина, ибо получается, что его чёткую структуру обходят боком. Помимо того, него опыт на телевидении очень повлиял на то, как он пишет диалоги.

Будут ли ещё истории в серии о "Межевом Рыцаре"?

Да, но ПЛиО на первом месте, так что только в промежутках между книгами саги.

В других произведениях Мартина присутствует мотив истории приятелей ("Грёзы Февра", "Бег Охотника") – между персонажами возникает глубокая дружеская привязанность. Если ввести этот мотив в ПЛиО, между кем бы он возник?

Джон и Сэм приятели...но эти отношения искажает назначение Джона Лордом-Коммандером. В главе Джона, которую писатель зачитал, он показывает как одиноко быть предводителем. Мартин считает, что дружба важна. В новой книге некоторые ситуации можно расценить как истории приятелей, но и у здесь не без подвоха.

Отношение Мартина ко всем жутким вещам, которые происходят с его персонажами.

Сложный вопрос. Как писатель, ты сочиняешь такие истории, которые тебе бы хотелось читать. Мартину нравятся истории, которые его вовлекают в происходящее, но он терпеть не может предсказуемость. Ему нравится удивлять читателей. Литература нас обогащает во многих смыслах, но что важнее всего – мы учимся на чужом опыте. Лучшие книги заставляют читателя почувствовать, что это всё происходит с ним. "Властелина Колец" Мартин прочёл в средней школе, и несмотря на то, что он не помнит ни соучеников ни учителей, он прекрасно помнит всё, что происходило в книге. Для него эти вымышленные события куда реальней и живее в памяти, чем то, что происходило с ним в то время. Добиться такого эффекта можно следуя некоторым техникам – привлечь эмоции читателя, заставить прочувствовать всё как будто по-настоящему. Таким образом завлекаешь их чувства. Когда Мартин пишет о пире, он хочет, что бы вы отведали пищу, услышали её запах. Что бы сексуальные сцены возбудили или испугали вас. Что бы вы устрашились батальных сцен. Война состоит из скучного полотна, перемежаемого моментами великого ужаса. Войны – часть фэнтези. Есть страх, а есть "страх"...мы наслаждаемся проездом на американских горках в лунапарке, называя это чувство "страхом" – но ведь это не страх. Мы же не думаем, что погибнем прямо там, на горках. Другую форму страха мы ощущаем, прохаживаясь в одиночестве по тёмной улочке, подозревая, что за нами кто-то следует. Мы не волнуемся за Индиану Джонс, когда ему угрожают 40 нацистов – мы твёрдо знаем, он выпутается из ситуации. Мы получим удовольствие от сцены, но она не пробудит наши чувства. Мартин хочет, что бы читатель ощущал неуверенность в судьбе всех персонажей – любой может умереть в любой момент. И это ощущение надо было создать с самого начала серии. Никто не в безопасности.

Персонажи – писал ли кого-то Мартин со знакомых людей?

Да, с некоторых писал. Как писатель придумывает персонажей? Основывает их на знакомых нам людях, персонажах, и на самом себе. Ты сам – величайший источник вдохновения для любого персонажа, ибо самого себя ты знаешь лучше всех. Сопереживание – важнейший из навыков писателя, эта способность вообразить, что ты не ты, а кто-то другой. Персонаж не станет копией кузена Фреда, однако в нём можно будет проследить некоторые фредовы черты. В итоге получается смесь составляющих. Важнее всего для писателя – сопереживание и его собственная личность.

Проводя мастер-класс на семинарах писателей, Мартин даёт студентам задание – анонимно написать страничку о худшем поступке в их жизни. Это хорошая проверка для писателей, ведь от них требуется определённая уязвимость. В конце концов каждый напишет историю, не предназначенную для глаз его матери. Большинство из нас святые и грешники, и даже самые героичные совершали постыдные поступки.

Другое полезное занятие для писателя – написать историю с точки зрения ненавистного вам человека. Такого, который нарушает все ваши...допустим если вы из правых, пишите с точки зрения коммуниста. Постарайтесь придать этому персонажу человечность. Это отличное упражнение для развития сопереживания. Мартин старается вжиться во всех своих персонажей. Даже в Теона. У Теона свои соображения, которыми он руководствуется совершая ужасающие поступки, так что надо иметь способность узреть и понять причину того или иного действия.

O том, какой Мартин писатель.

Мартин считает, что бывает два вида писателей – архитекторы и садовники. Архитектор продумывает всё перед тем, как приступает к написанию. Он готовит макеты и эскизы, следуя которым здание будет возведено. Садовник же роет яму в земле и поливает её своей кровью. Садовник заранее знает что он посадил, но немногим более того. ДРРМ и Толкин в большей степени садовники, чем архитекторы. Как аналогию Мартин приводит путешествие – вот он собирается навестить Северную Ирландию. У него есть карта и GPS, он знает какие места навестит, но всевозможные повороты дороги ему пока неизвестны. Не знает он и с какими автостопщиками познакомится по пути, в каких ресторанах пообедает. Таковы и книги Мартина. Все эти мелкие детали доставляют ему море удовольствия в этом путешествии. Для архитектора всё наслаждение заключается в этапе эскизов.

Возрастающее значение религии в саге

Возрождение религии в Вестеросе будет возрастать всё сильней в дальнейших книгах.

Есть ли книги, которые вы терпеть не можете?

Мартин не собирается злословить о других писателях. Не раз он не дочитывал книги, которые его не захватывали. Пакуя книги в эту поездку, писатель обратил внимание на то, что на его полках слишком много недочитанных книг. Вместе с тем он предпочитает концентрировать внимание на хороших книгах и писателях.

Вписал ли Мартин в cагу что-то такое, за что готов пнуть себя?

Не сказать, что готов пнуть, но из-за очень сложного сюжета ему приходится жонглировать слишком многими шарами симультанно. Ему и впрям нужны были 7 Королевств? Можно было обойтись и пятью. Или зачем 9 Вольных городов? Вот к примеру Джин Вулф [американский фантаст и фэнтезист, много лет работал редактором журнала "Промышленная технология"] дописал целую серию иа четырёх книг и лишь потом отослал их агенту, так как его доход не зависил от писательской деятельности. Порой Мартину хочется иметь свободу Вульфа. Однако если бы дела обстояли так, мы бы не прочли и главы ПЛиО. Но у Мартина нет дополнительных доходов, кроме гонораров, а ссуду за дом платить всё же надо, вот и приходится публиковать книги как только дописал их, ну и после разбираться с результатами. Иногда хочется иметь свободу пересматривать и что-то да менять в книгах.
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: mary от 22 августа 2011, 13:23
"Танец с драконами" вышел, Мартин раздаёт автографы, kwint делится впечатлениями. (http://westeros.ru/2011/08/martin-and-i/)
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: kwint от 18 декабря 2011, 16:12
Нашел на ютубе часовое интервью Мартина гуглу.

http://www.youtube.com/watch?v=QTTW8M_etko

Хорошо бы, конечно, его расшифровку, а то со слуха я не все понял.

Танец вроде все уже прочли, так что наверное можно выкладывать уже интервью, которые дедушка Мартин надавал за это время. Там, наверняка, есть что-то любопытное...
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: kwint от 16 января 2012, 23:45
Свежак 11 января!!!

http://www.westeros.org/Citadel/SSM/Entry/Amazon_Omniblog_Interview/
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: Lady Sansa от 18 января 2012, 23:11
о втором сезоне
http://herocomplex.latimes.com/2012/01/16/game-of-thrones-george-r-r-martins-season-2-anxieties/?utm_source=dlvr.it&utm_medium=twitter&dlvrit=63378#/0
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: redno от 20 января 2012, 20:27
Цитата: Lady Sansa от 18 января 2012, 23:11
о втором сезоне
http://herocomplex.latimes.com/2012/01/16/game-of-thrones-george-r-r-martins-season-2-anxieties/?utm_source=dlvr.it&utm_medium=twitter&dlvrit=63378#/0
Перевод статьи.
Спойлер
Джордж Р.Р. Мартин сидел, как старый король, почти в центре зала на 69-ой ежегодной церемонии Золотой Глобус и смотрел, как воскресным вечером королевский двор Голливуда проходит рядом с его столом и, да, в комнате набитой худыми старлетками и актерами-героями  с квадратными челюстями, не сложно найти единственного находящегося здесь полного писателя-фантаста.

- Еще одна нереальная история, - сказал Мартин, главный мифолог стоящий за «Игрой Престолов» HBO. - Но это не первый мой Золотой Глобус. Я бывал здесь раньше. Это было годы назад, и совсем не похоже на то, что теперь. Тогда масштаб был в десять раз меньше. Он был не таким сумасшедшим. Со звёздами, которые здесь сегодня, и с нынешней аудиторией, это совсем другая вещь.

Те предыдущие визиты на Золотой Глобус состоялись в конце 1980х, когда Мартин был писателем/продюсером «Красавицы и Чудовища»,  популярного фэнтэзи-сериала, в котором главные роли исполняли Рон Перлман и Линда Гамильтон,  и который был дважды номинирован как лучшая телевизионная драма (он проиграл «Закону Лос Анжелеса» в 1988 году и «Тридцать-с-чем-то» годом позже). Шоу было важной точкой в карьере Мартина (за него, например, он получил свою первую номинацию на Эмми), но в последнее время он вспоминает о нём по менее приятным причинам. Мартин недавно написал о своих тревогах касающихся планов телеканала CW по восстановлению и «модернизации» сериала. Воскресным вечером он думал об опасной параллели между «Тронами» и «Красавицей»: что происходит с сериалом  после ухода ведущего актёра?

- Линда Гамильтон решила покинуть [«Красавицу»] после второго сезона, и мы убили её персонажа в самом начале третьего сезона. Сразу после этого рейтинги упали ниже плинтуса, – сказал Мартин.  – Зрителям это страшно не понравилось и это стало концом шоу.

Эти неприятные воспоминания вернулись сейчас, когда на за горами премьера второго сезона «Игры Престолов», которая стартует первого апреля. Это из-за того, что шоу начинается без Шона Бина, который был самой кассовой звездой сериала и лицом шоу в рекламной компании. Персонаж Бина,  Эддард Старк, был убит в девятом эпизоде первого сезона, и хотя это не удивило зрителей читавших книги Мартина, те фанаты, что познакомились с королевствами Мартина через кабельное телевидение, были шокированы.

- У нас пока что был только один эпизод после смерти персонажа Шона Бина, так что посмотрим, как это повлияет на сериал, - сказал Мартин. - Это было сильное потрясение для многих людей и было интересно следить за их реакцией. Вообще-то, я сделал это, как вы знаете, 16 лет назад, когда вышла книга. Так что это был не секрет, конечно, но всё равно шок был  - я видел это в полученных мною электронных письмах, в блогах и передовицах. Время покажет, как это скажется на шоу, но надеюсь, остальные персонажи и их истории станут для людей очень интересными,... но я должен признаться, что немного волнуюсь после опыта с «Красавицей и Чудовищем» и Линдой Гамильтон.   

Возможно, волнения Мартина неуместны. «Игра Престолов» не выиграла Золотой Глобус за лучшую драму в воскресенье (победителем стал сериал «Чужой среди своих» так же известный как «Родина» (Homeland), восхитительный сериал от канала Showtime), но сама номинация в этой категории, в которой так высока конкуренция, уже говорит о том, что шоу твердо стоит на ногах в глазах критиков. И хотя Бина, конечно же, будет не хватать, воскресным вечером Семь Королевств Вестероса на сцене Глобуса представлял Питер Динклейдж, который получил награду как лучший актера второго плана в драматическом сериале. Трофей, который он может поставить рядом с выигранной в сентябре Эмми.

Если уж обезглавливание Старка в первом сезоне и сослужило какую-то службу сериалу, то в первую очередь в создании редкой ауры «безрассудства». Сколько шоу на телевидении согласятся убить своего центрального персонажа на пике успеха, особенно если (в отличие от Гамильтон в «Красавице и Чудовище») актер вполне доволен своей работой? Это подчеркнул и Динклейдж за сценой после получения награды и пообщал, что головы будут катиться и дальше.

- Никогда не известно, что будет дальше,  - сказал Динклейдж. -  Я хочу сказать, мы убили протагониста, и я думаю, что это действительно сильный сюжетный ход. Писательство стало шаблонным на телевидении. Надо раздвигать границы и бросать вызов ожиданиям людей, и мне кажется нам это удалось. Вы никогда не знаете, что вас ждёт за следующим поворотом сюжета. Во втором сезоне мы продолжаем убивать людей, и вы удивитесь, кто станет жертвами.

Сериал HBO создали Дэвид Бениофф и Д.Б.Вайс, но они так настойчиво прославляли и цитировали книгу-первоисточник, что это привело к новому витку извесности автора, который совсем недавно представил публике одну главу из «Ветров Зимы», шестой книги из серии «Песнь Льда и Огня», на которой базируется «Игра престолов». В воскресенье вечером некоторые именитые звезды подходили к столу HBO, чтобы встретиться с писателем, но еще более явным признаком успеха является количество фэнтэзийных шоу на телевидении.
 
- Путь проложил фильм «Властелин Колец», но «Игра Престолов» и её успех открыла дорогу фэнтази на телевидении. Это, например, видно уже по популярности современных сказок, - сказал Мартин. – Они неплохие, но я бы хотел увидеть, что-то более похожее на самостоятельный фэнтезийный мир, как его называл Толкиен, что-то эпичное. Это то, что интересно лично мне.
[свернуть]
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: redno от 20 января 2012, 20:36
Цитата: kwint от 16 января 2012, 23:45
Свежак 11 января!!!

http://www.westeros.org/Citadel/SSM/Entry/Amazon_Omniblog_Interview/
Перевод интервью, определенно нуждается в некоторой редактуре, но хоть что то

Спойлер
У нас есть некоторые вопросы от пользователей Фэйсбука для Джорджа Мартина.
Прежде всего , здравствуйте Джордж

Привет, рад  тут оказаться.

Первый вопрос, вообще-то это не совсем вопрос. «Дорогой Джордж Мартин, я не хочу знать кто мать Джона Сноу и все тому подобное, [улыбающийся смайл в конце]. У меня нет вопросов, я просто хочу сказать спасибо,  за книги которые вы написали, вы великолепны. Увидимся после Хорватии

Что же, спасибо Сара, вы очень добры. Это мои читатели,  я действительно должен сказать им спасибо, они поддерживали меня все эти годы, они обсуждали то, что я написал, и поэтому мы имеем такой успех как сейчас, как вы знаете не было серьезной рекламной кампании, читатели обсуждали с другими читателями, основываясь на книгах, говорили, «Эй, ты должен прочитать это» , мои читатели верили в меня и поэтому они лучшие фаны на свете, я должен это отметить.

Следующий вопрос, вопрос от Билли Рея, он спрашивает: «Вы рассчитываете этические стандарты для своих персонажей? Вы считаете что какие дибо персонажи вашего романа полностью положительны или отрицательны?»

Нет, я не думаю что есть персонажи полностью положительные или отрицательные. Я не думаю что есть люди в мире полностью положительные или отрицательные. ... Часто бывает жаль собак или других животных . Человечество состоит из разных людей. Я читал много историй и и поразительно какие интересные вещи обнаруживаешь о людях. Люди которые считали что они герои, люди которые совершали ужасные вещи, люди которые считали что совершают насилие, люди страстные и милые, у которых были люди любившие их, Я думаю что каждый из нас может стать ангелом , а может и дьяволом. Вопрос в том какие решения мы принимаем в критические моменты и в течении нашей жизни. Как Фолкнер сказал в знаменитой речи при вручении Нобелевской премии, что единственная вещь о которой стоит писать это человеческом сердце, находящееся в конфликте с самим собой. И я взял это себе на заметку и пытаюсь отразить это каждый раз когда создаю персонаж.

Следущий вопрос от Джона, Он говорит: в одной из ранних глав Танца с Драконами Тирион Ланнистер упомянул о 16 чудесах, 7 сотворенных богами и 9 сделанных людьми. ....Это будет более специфический вопрос , я думаю. ... Он не знает изложены ли он далее, он на страние 137.

Они не написаны

Ок, и он полагает что Стена и Титан из Браавоса – чудеса сделанные людьми.

Он прав,да так и есть!

Ок.

... Как вы знаете Тирион знает немного больше из прочитанных книг и в одной из его глав, в черновом варианте он вспоминает об этом  на континенте Эссос, он никогда не был тут и никогдане покидал Вестерос, основываясь на этих книгах , написанных столетия назад,  путешественниками из Вестероса. Где было написано о чудесах и о людях которые работали над их сотворением, были некоторые параграфы о том во что они были одеты. Была интересная закадровая история , но она задержевала развитие истории и я вырезал ее. Просто мертвая ссылка для получния более подробной информации когда это необходимо.

Как следует произнести прозфище Эйрона Грейджоя - Daphair (Дэмфэир). Это вопрос Робба.

Damp hair. (влажные волосы) Я должен был поставить дефис между словами. Это потому что он весь мокрый. [Смеется].

Один из ваших любимых авторов Джек Венс, закончил последнюю часть «Порта назаначения» в 2004. Ему было 87 . Вы так же уверены в завершении своей серии. Этот был Майкл.

[Амм ( не мог не отметить)]... Найджл Трантор, великий шотландский историк, если не ошибаюсь, до сих выпускает работы, читал его в середине 80х - 90-х , Джэк Лимс , мой друг и коллега из Нью-Мескико, в возрасте более 90 лет писал до своей смерти. Я надеюсь гораздо быстрее завершить серию ПЛИО и перейти к написанию многих других книг. Некоторые в мире Вестероса, некоторые в мире Диких Карт или сиквел Избранной Мечты.Всегда планировал вернуться к незаконченным книгам, к незаконченным идеям, вернуться к некоторым моментам,  хочу продолжать писать годы (можно добавить) Тысяча вещей которые я хочу сделать. К сожалению жизнь коротка, но я надеюсь будет достаточно долгой для меня что бы совершить что то из перечисленного. Я знаю нескольких писателей, которые вышли на пенсию, отошли, я не представляю свой выход на пенсию. Писательство и быть писателем это часть моей индивидуальности и слишком большая часть того что я есть. Я не знаю что я буду делать все это время, играть видеоигры или что от вроде того, или может больше быть на телевидении ? Для меня это выглядит в непряглядном виде. Я всегда рассказывал истории где у меня другая жизнь или будучи ребенком, просто рассказывал истории для детей по соседству , и я продолжу свое дело до конца.

Элизабет и Лиса спрашивают. Вам трудно работать с таким спектром персонажей от Бриенны до Сэмвела, от Дэни до  Мокроголового. И как у вас не пухнет голова от изменения всех этих персонажей?

Во первых надо отметить , что все эти люди разные, пол, религия, возраст, вера и все что определяет человека. Я писал некоторые персонажи которые похожи на меня, которые совершенно на меня не похожи. Но в случае мотиватии, эмоциональной силы , я вынужден разбираться в тексте, я думаю все писатели так делают. Ведь единственный персонаж который мы в действительности знаем это мы сами, наши мечты, наши желания, наши страхи , то что преследует нас по вечерам, так что вам нужно сопереживание и нужно запомнить, что мы люди , а не автоматы.

Сьюзи пишет, что конечно мы на полпути до второй части сериала, и была поражена после просмотра сериала. Но, паралич Брана это психологический или физический фактор и будет ли он ходить в будущем? Я не знаю можете ли вы ответить на вопрос.

Я не стану отвечать на вторую часть вопроса , но скажу что да, его паралич связан с фзическими причинами.

Джеф спрашивает , вас называют американским Толкиеном. Как вам это сравнение?

У меня странное де жа вю. [Смеется]

Да, у меня тоже самое [Смеется].

Я очень польщен, это самый большой комплимент. Толкиен- создатель современного фэнтези, конечно оно существовало до Толкиена, тогда фентези крутилось вокруг Гильгамеша и Гомера, но все современные писатели после Толкиена следует по следам . Как было сказано, я очень отличаюсь от Толкиена, мы из разных поколений. Он родился в 19 веке, как продукт английского общества , он служил в окопах Первой Мировой, он лингвист мирового уровня  и академик,  убежден, написанные им книги расчитаны на развлечения детей и на развлечение в целом и пропитаны особенной страстью к созданию новых языков. Я не такой, имею в виду, я из поколения бэби-бумеров, родился в 1948 году, в мое время начались проекты по вентиляции зданий, я был вовлечен в опозицию против Вьетнамской войны. У меня много больших размером историй, написанных как профессиональным языком в течении большей части моей жизни. Я восхищаюсь Толкиеном, но моя работа не заключается в оглядке на Толкиена, разве что, как основателя второго Мира Фэнтэзи. Но при все этом, мне приятно это сравнение, имею ввиду что был сравнен с одним из великих и... кто будет против этого.

Мы не знаем какие вопросы придут, Марков Боррель , что вы об этом думаете?

Ок

«Марков Боррель». Он говорит: «Это Калико, я кажется что то пропустил. Я не знаю что что такое.» На этот вопрос вы можете ответить?

  Марков Борель. Может он имеет ввиду семью с особенностями, шахтерскую семью, которые появляются в одной главе про Островитян, и я упомянул что у них перепонки между пальцами рук и ног, признак который возвращается через поколения, так получилось что они не сеят, ведут торговлю. Может быть это имел ввиду он.

Я думаю ваши фанаты копают глубоко.

Да, они такие, да!

В следующем вопросе вас спрашивают, есть ли у вас любимые персонажи из серии.

Тирион

И почему?

Потому что он смешной[смеется]

Синтия спрашивает, одичалые принадлежат к людскому роду?

Одичалые всегда люди. Это люди которые оказались за Стеной  и их культура развивалась по другому, там нет королей и лордов, скорее общество племени и деревни и очень тяжелые условия.

Что вас заставило ввести рассказ с точки зрения разных персонажей в каждой новой главе?

Что же,  у меня большая история что бы рассказать вам. И действие разворачивается на нескольких континентах и в длинный промежуток времени, задействованы сложные политические и военные ухишрения, и потому не возможно рассказать все это глазами одного персонажа, частью он будет погружен в действие, но другая часть истории будет разворачивать на другом континенте или другой части Вестероса. Он будет просто слышать об этом или докладывать, поэтому очевидно нужно больше , чем вид с одного персонажа,  с другой стороны есть безграничный вид, где я просто «бог» , я смотрю вниз на игроков,  но как писатель я никогда не любил вид «бога»,  то есть, никто из не бог, мы не имем подобного опыта, когда мы познаем жизнь. У нас особый взгляд, ты видишь меня, я вижу тебя, когда кто то смотрит на нас обоих сверху, и ты не видишь того кто подрадывается к тебе с ножом, а я вижу, что делает нашу точку зрения особенной и отличающейся. Так мы познаем жизнь, так мы познаем   художественную литературу, я уверен. Поэтому, мы создаем большую историю, мы используем вид о котором я говорил, и можем показать все части большого мира.

Ок, Дрю спрашивает, что из интересуещего вас в детстве оказало влияние на вас во взрослом возрасте.

Я думаю сегодня уже могу сказать что я был geek (отличающийся) в том что касалось моих детских интересов. Я читал смешные книжки, научную фантастику, в уме играл разные игры, ну не видео игры, но словесные игры Риск, Монополия и так далее. Но я думаю самое большое влияние оказала финансовая ситуация. У нас никогда не было достатка в семье, мы жили в трущобах, у нас никогда не было машины, мы никогда никуда не ехали, весь мой мир был завязан... я жил на первой улице, школа находилась на пятой, 99% моей жизни прошла между первой и пятой улицей, в площади 5 кварталов, но с двух сторон находился залив Нью-Йорк, и по счастью прямо напротив трущоб где мы жили, находился глубоководный канал Кил Ван Кул, а позади него Стейтон Айленд. Это глубоководный канал, множество кораблей проплывало по нему, а я был ребенком который нигде не был и даже на озере или в Нью-Йорк Сити, который находился недалеко, и смотрел на эти корабли, все время до ночи, на их флаги из Либерии, Южной Америки, Китая,  и я начал представлять себе эти места, и это побудило меня видеть отдаленые чудеса, создавать их,создавать истории о местах где я не был и которых не видел,  и транспортировать на мои персонажи. Я просто взял придуманные путшествия которые не состоялись в реальной жизни и продолжил их.

Еще несколько вопросов, к сожалению у нас мало времени. Джина хочет знать, как влияют фанаты на ваше писательство.

Не очень, я хочу сказать я люблю фанатов, я благожарен что они любят мои истории, но артисты не безразмерные. Потому я стараюсь не оказываться под влиянием моих фанатов. Одна из вещей раздражающая меня в Голливуде это то что они тестируют все, в кино и в телевидении, я имею в виду пилот, они показывают это фокусной группе и спрашивают, вам понравился персонаж, герой, вам понравилось как он поступает, и возращаются с докладом от фокусной группы и говорят, что ты знаешь герой не очень понравился, ты сможешь сделать его более приглядным, вы знаете, это коммерция, они пытаются сделать продукт который принесет денги корпорации. Это сотрудничество. Я понимаю это, но это не искуство, в искустве не можешь сказать, ты знаешь это капитан А не нравится. Можно сделать его более приятным...

Дать ему еще одну ногу.

Дааа, кто хочет видеть одноногого, он очень ворчливый. Нет, меня это не интересует, я хочу рассказать мою историю,  и показать героев. Некоторым они понравятся другим нет, вообщето я вижу людей кто любит их, достаточно что бы жить дальше, но это здорово когда фанаты подходят ко мне говорят « я люблю ваши книги. Они добавили разнообразия в мою жизнь» , некоторые говорят «я не люблю ваши книги» , там слишком много секса или насилия для меня, слишком медленно. Это хорошо, так много мнений, много книг продается, ты платишь деньги и делаешь свой выбор, Большой выбор, мы видим многие из них позади нас. Это хорошо, но я не хочу быть оказываться под влиянием исполнительных директоров развлекательных сетей или моих фанов.

Случайно выберем, это Джолин, она спрашивает. Какова ваша цель в предоставлении сильных персонажей , роль которых обычно занижают, таких как ведбмы, жены и шлюхи?

Если быть честным, в этих персонажах жен и шлюх есть частичка меня [смеется]. Но я старался изложить в деталях этих людей, которые жены и шлюхи и вводить другие моменты. Ну всеми знаем об общем для людей. Это странно слышать, но все мы люди. Нас ведут одни и те же желания, желания уважения, желание силы, желание защитить детей, алчность к деньгам, запросы, все хотят быть любимыми. Все это человечность. Я просто старался описывать мои женские персонажи так же как и мужские... в весьма патриорхальном обществе, где есть определенные правила, чуствовали себя комфортно с этими правилами, другие чувствуют дискомфорт,поэтому по мере того как они пытаются воплотить свои мечты,  они сталкиваются, отрицание, напряжение. Все это прекрасно. Это конфликт. Это и есть история. Человеческое сердце в конфликте с самим собой, еще раз.  И знаете что радует меня, у меня много читательниц, они пишут мне и говорят что им нравятся ои женские персонажи, и это очень радостно.

Джордж,  у нас тысячи и тысячи вопросов, но надо закруглятся.

Ок, встретимся после следуещей книги!

Конечно! Поздравляю вас с вашим успехом.

Спасибо вам за все.

Вам спасибо.
[свернуть]
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: redno от 25 января 2012, 11:32
http://www.hollywoodreporter.com/live-feed/game-thrones-george-rr-martin-282699
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: redno от 06 февраля 2012, 11:01
Двойная Победа
Вечером 4-ого февраля журнал SFX обьявил о победителях ежегодного читательского голосования и я рад сообщить вам, что "Танец с Драконами" выиграл приз за номинацию "Лучший роман", а "Игра Престолов" HBO - " Лучшее Новое ТВ шоу".
http://grrm.livejournal.com/264169.html (http://grrm.livejournal.com/264169.html)
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: mary от 23 февраля 2012, 12:02
Интервью (http://westeros.ru/2012/02/grrm-interview-featherfactor/) Мaртина Feather Factor (перевод -Tosik).
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: godar от 12 апреля 2012, 20:41
Взято с фантлаба.

Спойлер
SmarterTravel: Мистер Мартин, говорить с Вами – большая честь. Я фанат "Песни Льда и Огня" с 1996 года.

Джордж Р. Р. Мартин:  Значит, Вы были вместе со мной в этом долгом, странном путешествии. (Смеется)

ST: Это было прекрасное путешествие, хоть Вы и совершали ужасные вещи с моими любимыми персонажами. Ваши книги порой описывают, как "фэнтези для людей не любящих фэнтези". Я думаю "Игра престолов" читается как исторический роман, в котором магия не играет серьезной роли. Сверхъестественные элементы становятся более заметными в последующих книгах, но чувство историчности сохраняется. Не кажется ли Вам, что фэнтези и исторический роман – это две стороны одной монеты?

ДжРРМ: Родство между ними точно есть. Оба жанра притягивают читателя одним и тем же. Они выводят за пределы нашего общества, и переносят в выдуманный мир или реальную историческую эпоху, где жизнь, культура, и общество другие. Оба жанра дают читателю возможность почувствовать другой мир. Поэтому, мне кажется, что у них много общего.

ST: В ваших романах полны политическими интригами, гражданской войной, и схваткой за власть. В них есть жестокость реального мира, которую не часто встретишь в фэнтези. Невзирая на все сравнения с Толкином, это не традиционный квест – здесь нет кольца, которое нужно уничтожить. Была ли ПЛИО ответом Толкину, а если точнее, его имитаторам?

ДжРРМ: Я думаю, скорее второе, чем первое. Я большой фэн Толкина. Я прочитал "Властелин Колец" когда учился в школе. Он оказал на меня огромное влияние и укрепил во мне любовь к фэнтези. Каждые несколько лет я его перечитываю. Как мне кажется, все современное фэнтези идет от Толкина.

Конечно же, как и любая успешная книга ВК имитировали, имитировали, и имитировали, и многие из имитаторов все сделали неверно. Они взяли элементы Толкина, и убрали вещи, которые делали эти элементы интересными, и в итоге выпускали низкокачественные работы. Я этого не хотел.

И конечно, я читал много исторических романов, как классиков – Томаса Костейна, Фрэнка Йерби, и других, так и современных писателей, вроде Бернарда Корнуэлла, Шэрон Пенман, и Филиппы Грегори.

Я хотел соединить две этих нити, взять магию, чудеса, и воображение фэнтези и объединить с жестокостью, реализмом и комплексностью исторических романов.

ST: Вы однажды говорили, что Адрианов вал стал вашим вдохновением для вестеросской Стены. Как посещение вала привело к появлению Ночного Дозора?

ДжРРМ: Я впервые увидел Адрианов вал в 1981 году. Это случилось во время первого моего визита в Британию, если моя память меня не подводит, это был мое первый выезд за границу США. Я путешествовал со своей подругой Лизой Таттл, с которой мы написали "Гавань Ветров". Она переехала в Англию, вышла замуж там, и знакомила меня со страной. Когда мы добрались до Адрианова вала, солнце заходило, и туристические автобусы уезжали.

Мы увидели, как люди рассаживаются по автобусам и уезжают, потому что начинало темнеть. Вал был полностью в нашем распоряжении, на дворе была осень, и день был сухим и холодным. Изо всех сил дул ветер, а я взобрался на вал, и это было очень круто.

Вокруг никого больше не было, и я смотрел на север, и старался представить, каково быть римлянином в гарнизоне на стене, когда она служила для обороны – когда это римский мир заканчивался в это точке, и нельзя знать наверняка, что выйдет из этих холмов или лесов. Римляне призывали людей со всей империи, так что, я мог легко бы быть из Африки, Сирии, или Египта и служить в этом гарнизоне. Каким странным и чужим, казался бы мне этот мир.

Это было интересное ощущение, и оно осталось со мной. Спустя десять лет, когда я начал ПЛИО, у меня все еще была эта идея, и мысль "я хотел бы написать историю о людях, охраняющих край света".

Но в фэнтези с такими вещами всегда играешь. Фэнтези большое и яркое, поэтому десятифутовая стена меня не устраивала. В моей стене 700 футов, и она ледяная. И те, кто идут с севера, гораздо страшнее, чем горцы и пикты, с которыми воевали римляне.

ST: Второй сезон сериала от HBO, следует событиям "Битвы королей", и в нем мы посетим земли за Cтеной. Для сьемок была использована Исландия. Совпадает ли вулканическая природа Исландии с локациями за Стеной, как Вы их представляли?

ДжРРМ: Я никогда не был в Исландии, о чем жалею. Я хотел приехать на сьемки, но было слишком много дел, и выбраться не получилось. Так что, сравнить свои представления с настоящей Исландией я не могу. Но я видел фото со сьемок, и они прекрасны.

Конечно, Исландия – маленькая страна. Земли за Стеной намного больше, может даже больше Гренландии. И область близкая к моей Стене вся поросла лесами, так что она больше напоминает Канаду, леса к северу от Мичигана. И чем дальше на север, тем сильнее все меняется. Попадаешь в тундру, и окружение становится ближе к арктическому. С одной стороны равнины, с другой – огромные горы. Но, как я уже говорил, это фэнтези, и мои горы напоминают скорее Гималаи. Такими вещами всегда можно жонглировать в фэнтези.

И что находится на самом севере в моих книгах – еще неизвестно. Вы узнаете в двух последних книгах.

ST: Вы написали сценарий для центрального эпизода второго сезона, битвы на Черноводной. Одна из моих любимых частей битвы, это ловушка, которую создает Тирион, гигантский цепной взрыв, напомнивший мне о схожей тактике, примененной в битве при Константинополе.

ДжРРМ:  Эта битва была одним из вдохновений. Подобная тактика использовалось не раз в битвах для разных целей. Конечно, такие ловушки можно применять для разных целей. Можно просто закрыть порт или реку, и корабли не смогут попасть внутрь. Но это не было целью Тириона. Он хотел заманить как можно больше кораблей Станниса внутрь, чтобы они не смогли удрать, когда он обрушит на них дикий огонь.

Раз уж мы заговорили о византийских отсылках, дикий огонь – это моя магическая версия греческого огня. И снова, фэнтези должно быть больше, поэтому дикий огонь – это десятикратный греческий. Он страшнее греческого огня, и у него есть небольшой магический эффект. Он действительно ужасен, и он горит зеленым цветом – неплохой пиротехнический эффект. Не уверен, что в сериале это будет, но я хотел бы это удивить. Надеюсь, они его сделают.

ST:  После упоминания про Дорн в первых романах, мы наконец посетили его в четвертой книге, "Пир стервятников". Он напоминает мне Уэльс, но есть признаки Испании и Ближнего Востока. Вы свободно совмещаете элементы нескольких культур.

ДжРРМ: Да, как мне кажется, можно переносить народы один в один из реального мира в фэнтези, но лучше уж тогда писать исторические романы. Зачем писать о персонаже в точности как Генрих VIII. Если вы хотите это сделать – напишите о Генрихе VIII. Гораздо логичнее, взять интересные элементы из Генриха VIII и Эдварда IV, и еще какие-нибудь мелочи от других людей, и совместить их, и использовать свое воображение, чтобы создать собственного персонажа – уникального и не копирующего историческую личность. То же самое касается битв и прочих вещей.

В истории полно интересных рассказов и вещей, которые вы можете прочитать в книгах. Моя жена всегда покупает исторические книги, и говорит, что такое придумать невозможно. Это золотая жила для любого фэнтезиста.

ST:  Мы никогда не видели Валирию в книгах, но ее присутствие ощущается повсеместно. Я всегда ассоциировал ее с Римской империей, но когда Вы описали Рок Валирии с кипящими морями и гигантскими цунами, она начала напоминать Атлантиду. Верны ли мои ассоциации?

ДжРРМ: Да, я снова смешивал. В Валирии есть элементы напоминающие Рим. Она была доминирующей мировой силой на протяжении столетий. В отличие от Рима, ее сила была основана не только на силе легионов, но и на драконах и магии. Конечно, падение Римской Империи – медленный процесс, в то время как Валирия погибла за ночь. Этим она напоминает Атлантиду.

Влияние на Рок Валирии оказал случай из истории Новой Зеландии – извержение вулкана уничтожившие Розовые и Белые террасы. Они считались одним из чудес света в викторианский период. Люди со всего мира приезжали посетить Розовые и Белые террасы, прекрасные каменные террасы с каскадирующей водой из горячих источников. Это были натуральные бассейны, и с течением воды из одного бассейна в другой, она остывала, так наверху вода была очень горячей, а внизу теплой.

Они были прекрасны, но там повсюду были вулканы. Однажды все просто взорвалось – вся окружающая область взлетела на воздух. К счастью, она не была густонаселенной, и там было немного людей. Но эти два чуда света просто исчезли вместе с озером и немалой областью вокруг. В последний мой визит в Новую Зеландию, мы были в Роторуа, и там, в музее есть целая комната посвящённая террасам и их уничтожению.

Та же история с извержением Везувия уничтожившим Помпею и Геркуланум. И Кракатау, еще одно гигантское извержение. Я взял все эти вещи, вбросил магию – и получилась Валирия.

ST: Одна из главных тем первых пяти книг, можно сказать, девиз серии – "Зима близко". В конце "Танца с драконами", зима уже не близко, она наступила. Что Вы можете сказать о следующей книге, "Ветры зимы"?

ДжРРМ:  Я выложил превью на моем вебсайте, вы можете прочитать одну главу там, и скоро будет еще одна глава, в пейпербеке "Танца", выходящем этим летом. Вы получаете две главы, после этого, придется ждать.

Само собой, я буду продолжать историю. В "Танце" много клиффхангеров. С ними разберемся в первую очередь. В начале книги будут две битвы, которые я давно продумал, битва во льду, и битва в Меерине.

ST: После того, что произошло с Недом в "Игре престолов" и с Роббом в "Буре мечей", я читаю Ваши книги с приятным чувством ужаса.

ДжРРМ: (Смеется)

ST:  И все же, если бы Нед не умер, это была бы совсем другая серия. Тоже с Роббом. Когда Вы узнали, что должно случиться с этими персонажами? Или же их смерти пришли в голову невзначай?

ДжРРМ:  Я знал практически с самого начала. Я знаю основные точки, кто будет жить и кому придется умереть – судьбу всех главных персонажей. По ходу письма, появляются прекрасные детали. Для некоторых второстепенных персонажей, я определяю участь по ходу дела. Если главный персонаж отправляется в битву с шестью друзьями, я могу не знать, что произойдет с друзьями. Но главные игроки, и главные жизни, смерти, и серьезные моменты, все они спланированы.

ST: Множество людей считает, что Вы убили Джона в конце "Танца с драконами". Это Ваша традиция – делать гадости Старкам, но мне кажется - он выжил. Что скажите?

ДжРРМ:  (Смеется) Без комментариев.

ST: С Джоном убранным из роли Лорда-Командующего, даже если он и выживет, мне не нравятся шансы Дозора на сдерживание Иных. Можно ли предположить, что мы увидим наступление Иных на Юг, в "Ветрах Зимы"?

ДжРРМ:  Я не хочу раскрывать слишком много, но Иные точно будут в "Ветрах".

ST: В "Пире стервятников" и "Танце с драконами", Вы начали использовать никнеймы вроде Десница Королевы или Железный Жених, для названий глав, а в ранних книгах всегда был просто Джон, Нед, или Арья. Это намек на проблемы с личностью? У Арьи, Сансы, и Теона личности подвергаются немалым переменам.

ДжРРМ:  Да, такова моя идея. Много личностей подвергается испытаниям в этих книгах.

ST:  Еще одна возникшая тема – она была все время, но в эпилоге "Танца" стала еще яснее – это персонажи, считающие, что они игроки в игре престолов, а на самом деле – пешки. Реальная власть находится в тени. Вы собирались исследовать эту идею с самого начала, или она возникла спонтанно?

ДжРРМ:  Когда я впервые начал серию, в 1991 году, я еще не знал, во что это выльется. Но когда я углубился в работу над "Игрой престолов", я знал, какими будут главные темы, и это была одна из них. Природа власти, использование власти, и что люди сделают, чтобы заполучить власть – это вопросы, с которыми я имею дело.

Загадка Вариса из "Битвы королей" о воине, получающем разные приказы от короля, жреца, и богача – кому он должен подчиняться? У кого настоящая сила. Это главный вопрос.

ST: В последних двух книгах Вы заново расставляете фигуры после Войны Пяти Королей. Фигуры переместились, или вообще были убраны. Дейенерис и Иные приближаются к Семи Королевствам. Зима наступила. Мы либо вошли в третий акт, либо на грани. Вы начинаете видеть свет в конце туннеля?

ДжРРМ:  Я очень на это надеюсь. (Смеется). Это было долгое путешествие. Да, мне кажется, я начинаю видеть свет, но туннель все еще длинный. Последняя книга заняла 1500 страниц в рукописном виде. Следующие две могут быть настолько же длинными, это значит, мне предстоит написать 3000 страниц, и это очень немало.

Я достиг точки, когда приходится не думать об этом, слишком пугающе. Я пишу одну главу, одну сцену, одно предложение, и не волнуюсь о прочем. Шаг за шагом, раньше или позже, я дойду.
[свернуть]
Название: Re: Новости мира ПЛиО
Отправлено: AllX от 07 декабря 2012, 07:08
Интервью данное Мартином испанскому журналисту Адрии Гушенсу:

Спойлер
Добрый вечер, мистер Мартин.
Добрый вечер.

Я попробую провести все интервью на английском, так что уж извините мой дорнийский акцент...
Все в порядке. [Смеется]

На мой взгляд, вы для испанцев – что-то вроде рок-звезды. Куда бы вы ни поехали, вас ждут тысячи людей. Брюс Спрингстин должен вам завидовать...
[Смеется] Не знаю. Моя супруга сейчас в Дублине и как раз вчера вечером ходила на его концерт. Думаю, у него тоже есть поклонники.

Мистер Мартин, вы всегда носите очки, фуражку, подтяжки и белую бороду – это ваши символы. Для этого есть какие-то особые причины?
[Смеется] Нет! Но я всегда любил головные уборы... У меня в гардеробе масса шляп, но, когда я отправляюсь в поездку, обычно беру с собой такие вот греческие моряцкие картузы, потому что у них сзади ничего нет... Взять, например, сиденья в самолете: если я надену ковбойскую шляпу или еще что-то с полями сзади, в салоне шляпу придется снимать. Но дома я ношу совсем другие шляпы. Кроме того, теперь меня привыкли ассоциировать с этой фуражкой, если я ее сниму, меня никто не узнает. [Снимает фуражку и показывает ее мне]. Вы меня не знаете. Кто я? [Смеется]. То же самое с очками. Стоит мне их снять... Ух ты, супермен! [Смеется].

Почему вы решили вставить в свой творческий псевдоним две буквы «Р»?
Ну, первая «Р» от имени моего отца – Рэймонд. А вторая – это Ричи, имя, которое мне дали при конфирмации. Да, сразу, во избежание вопросов – я вырос воцерковленным католиком, хотя давным-давно уже не бывал в церкви. Мне захотелось вставить два «Р» в творческий псевдоним, потому что Джордж Мартин – очень распространенное имя, и есть, конечно, и знаменитые джорджи мартины, так что я решил добавить себе два «Р», чтобы меня не путали с другими.

Подозрительно... Толкин тоже был Р.Р....
[Смеется] Я читал Толкина, когда мне было лет двенадцать или около того, и он так меня поразил, что мне никогда не надоедало его перечитывать. Честно говоря, я тогда собирался написать письмо Толкину, но так этого и не сделал, о чем теперь немного жалею, особенно после того, как узнал, что Толкин читал почти все письма, которые ему присылали. Однако нельзя сказать, что Толкин был моим вдохновителем, когда я решил взяться за «Песнь льда и огня». Хотя мои книги и находятся в русле того канона фэнтези, которое углубил Толкин. Я хочу сказать, что фэнтези – очень древняя штука. И «Илиада», и эпос о Гильгамеше тоже по-своему фэнтези, но это Толкин превратил его в современный жанр. И у «Песни льда и огня» есть кое-что общее с книгами Толкина, хотя и далеко не все. Например, я предпочитаю писать «грязное» фэнтези, более приземленное, чем у Толкина.
Жанры «Научная фантастика была моей первой любовью – до фэнтези»

Тогда поговорим о вашей саге. «Песнь льда и огня» читает уже несколько поколений подряд. Я еще не родился в те времена, когда вам только пришла в голову идея написать книги, а теперь я – как и многие другие – принадлежу к числу поклонников ПЛИО.
Да, я и сам знаю, что пишу очень медленно... [Смеется].

Как, в таком случае, вам удается поддерживать интерес читателей, принадлежащих к самым разным возрастным категориям?
Знаете, я думаю, что хорошей истории все возрасты покорны – это видно на раздачах автографов: самые разные люди из самых разных мест просят подписать мои книги – старики, молодежь... приходят дети лет десяти-одиннадцати, что, на мой взгляд, для чтения ПЛИО как-то рановато. Но они все-таки приходят, покупают книги и просят их подписать. Я вижу белых и черных, много женщин, пожалуй, больше женщин, чем мужчин, где-то 55% на 45% или около того... Я очень доволен, что у меня такая аудитория, без каких-то ограничений по возрасту, полу и национальности.

Вы славитесь мастерским использованием точки зрения в повествовании. Расскажите немного об этом своем методе.
Я твердо придерживаюсь того мнения, что истории надо рассказывать от третьего лица, с ограниченной и очень жестко прописанной точки зрения. За свою писательскую карьеру я пользовался и другими методами – повествованием от первого лица, повествованием с точки зрения всеведущего рассказчика; но я, на самом деле, терпеть не могу всеведущего рассказчика. Никто из нас не всеведущ, мы одиноки во Вселенной. Мы слышим то, что можем услышать... мы очень ограничены. Если у вас за спиной вдруг упадет самолет, я это падение увижу, а вы – нет. Именно так мы воспринимаем мир, и я хочу, чтобы читатели получили возможность смотреть на него глазами моих персонажей.

Но у вас так много персонажей...
Да, в случае «Песни льда и огня» мы имеем дело с историей эпического масштаба, она, пожалуй, не меньше, чем история второй мировой войны. Если бы я писал про вторую мировую, кого бы я выбрал себе в ПОВы? Я мог бы писать про молодого американского солдата, которого послали воевать с немцами, но тогда, конечно, я бы не знал, что происходит на Тихом океане или в штабных кругах... Так что я бы добавил ПОВ Черчилля, но, поскольку тогда повествование получилось бы однобоким, я добавил бы и ПОВ Гитлера... и вот тут мне стало бы совсем уж неловко.

Смотря на мир глазами ваших персонажей, мы узнаем, о чем они думают, и не возникает впечатления, что они абсолютно хорошие или абсолютно плохие...
Именно. Мои персонажи не плохие и не хорошие, как в традиционных черно-белых фэнтезийных клише. У меня нет стереотипной стороны добра с очень хорошими героями и стороны зла, полностью составленной из злобных уродов в черном с головы до пят. Меня всегда впечатляли Гомер и его «Илиада», особенно эпизод поединка Ахилла с Гектором. Кто из них герой и кто злодей? Такова сила книги, и я хотел внести что-то подобное в мои собственные романы. Герой с одной стороны вполне может быть злодеем для другой.

Вы пишете главы в хронологическом порядке?
Нет, я не пишу главы в том самом порядке, в котором вы их читаете. У каждого ПОВа свой собственный образ мыслей и собственный язык. Мне довольно трудно переключаться с одного на другого, так что обычно я пишу две–три–четыре главы с одним и тем же ПОВом. Только тогда я останавливаюсь – потому что забрался слишком далеко или просто не знаю, что будет дальше. Для меня очень тяжело переходить, скажем, с главы Тириона на главу Дейенерис – приходится напрягаться.
Метод «Никто из нас не всеведущ, мы одиноки во Вселенной»

У вас есть излюбленные фразы, которые вы повторяете раз за разом. В книгах не раз встречаются выражения вроде «Ланнистеры всегда платят свои долги» или «Черные крылья, черные вести». Почему вы так стремитесь выделить эти фразы?
Интересный вопрос... Есть просто крылатые фразы, скажем, «Ланнистеры всегда платят свои долги» – это не девиз дома, но эту фразу часто повторяют. Многие такие фразы – не девизы великих домов, просто популярные поговорки; некоторых читателей это раздражает, но я это делаю намеренно. Вот, например, из моих любимых – Джейме каждый день вспоминает то, что Тирион сказал ему о Серсее: «Она спала с Ланселем, с Осмундом Кеттлблэком, а может, и с Лунатиком, откуда мне знать». Я подсмотрел этот прием у Стивена Кинга, и он мне очень нравится.

Вы помните, как вы решили начать повествование? Я имею в виду, «Игра престолов» начинается – более или менее – со смерти Джона Аррена. Однако и до того был накоплен большой объем событий, например, восстание Роберта...
[Смеется] Я уже и не помню, почему выбрал именно этот момент – возможно, это решение не было сознательным. Знаете, просто сидишь так и ждешь... и история сама приходит на ум, остается писать так, как она требует. Для меня «Песнь» началась с лютоволчат в снегу, и это была первая написанная мной глава. Потом я написал вторую главу, а пролог, действие которого происходит еще раньше, был написан позднее – но первым делом я написал эту сцену в снегу. Именно с нее все началось.

А вы хотели бы что-нибудь изменить в первых книгах?
Думаю, да...

Например...
Э-э-э... Погодите... Что я хотел бы изменить? Наверное, я мог бы переписать сцену, в которой впервые появляется Тирион Ланнистер – когда он спрыгивает с карниза над дверями. Это просто невозможно. В те времена у меня было слишком мало информации о людях с его физическими недостатками, и только потом я изучил эту тему поподробнее. Вот это одна из тех вещей, которые я бы поменял.

Начиная с четвертой книги, вы начали называть некоторые главы псевдонимами, например, «Пророк» или «Дочь кракена». Почему?
Ну... [Долго думает с загадочной улыбкой] Уж не знаю, знаете ли вы Джина Вулфа, на мой взгляд, одного из лучших авторов НФ и фэнтези. Его книги полны загадок и тайн – приходится вникать в то, что он пишет. Помню, как-то раз я его спросил: «Почему вы написали то-то и то-то? За этим кроется какая-то глубокая причина?». А он поначалу ничего не сказал, только иронически усмехнулся и потом ответил: «А что, по-вашему, это значит?». Я стал излагать ему свои теории. Он ответил: «Любопытно...». [Смеется]. Что-то такое вы пытаетесь вытянуть и из меня, но я могу сказать только, что это не случайность [Смеется].
Будущее «Когда я закончу эту сагу, обо мне будут судить по качеству книг, а не по скорости написания»

В четвертой и пятой книгах вы разделили сюжетные линии географически. Почему вы решили так поступить?
Поначалу я планировал написать не две книги, а одну, действие которой происходило бы спустя пять лет после окончания третьей книги. Однако такой прыжок во времени, на мой взгляд, хорошо работал не для всех персонажей, и я решился выкинуть в мусорную корзину все, что написал и начать с чистого листа, продолжив действие новой книги спустя буквально пять минут после конца «Бури мечей». Когда я осознал, сколько всего хочу сказать читателям, я решился разбить историю на части, причем географически, а не хронологически, потому что при таких размерах повествования тяжело было бы сохранить целостность действий некоторых персонажей. Признаю, у меня была масса проблем с координацией сюжетных линий в двух томах.

Однако в финале пятой книги истории всех персонажей снова сходятся. Они так и останутся собранными, или вы собираетесь опять их развести по времени?
Нет. Я хочу восстановить единство сюжетных линий в шестой книге, так что, надеюсь, они все состыкуются и вы сможете почитать про всех персонажей.

Название каждой книги «Песни» состоит из трех слов [в каталонском издании]. Это отсылка к тому факту, что у дракона три головы?
Нет, честно говоря. Я называю книги похожим образом, чтобы было видно, что это части одной серии. Изначально я планировал написать трилогию с тремя томами: «Игра престолов», «Танец с драконами» и «Ветра зимы»... И вот я наконец-то написал «Танец с драконами» [Смеется]. Я уже думал, что мне никогда не удастся подержать его в руках... и теперь я занимаюсь «Ветрами зимы».
Интернет «Если ради теории из интернета менять все подряд, в подсказках не останется смысла»

Сколько страниц «Ветров зимы» вы уже написали?
Я уже написал 400 страниц шестой книги. Однако из этих 400 страниц по-настоящему закончены только 200 – надо еще редактировать остальные страницы, они пока что написаны начерно и мне еще предстоит над ними поработать. Но вы учитывайте, что в рукописи предыдущей книги – «Танца с драконами» – было 1500 страниц, а следующая книга будет примерно тех же размеров, так что у меня масса работы. Надеюсь, после этой поездки я смогу вернуться домой и писать как одержимый. Но шестой том точно не будет выпущен ни в 2012, ни в 2013 годах. Я искренне надеюсь выпустить книгу в 2014 году, но с прогнозами, как вы, наверное, знаете, у меня все плохо. И еще один факт: когда я закончу эту сагу, обо мне будут судить по качеству книг, а не по скорости написания.

Вы неоднократно упоминали, что «Песнь льда и огня» основана – хотя бы частично – на Войне Алой и Белой Роз. В этой войне Ланкастеры с красной розой на гербе – почти как Ланнистеры – воевали с домом Йорков, у которых на гербе была белая роза, почти как Старки. У вашей саги будет похожее окончание?
Ну, не рассчитывайте на это. Ланкастеры и Йорки довоевались до взаимоистребления, и тогда явились Тюдоры. Но Тюдоры – это была совершенно новая династия, это были не Ланкастеры. Так что...

Вы знаете, чем закончится сага?
Да. Для меня написание книги – это долгое путешествие, и, как и в любом путешествии, я знаю, откуда отправился и куда приеду. Я также кое-что знаю о пути, который мне предстоит преодолеть – скажем, города, в которых я буду делать остановки, какие-то достопримечательности, которые я захочу посетить. Но чего я точно не знаю – чем я буду ужинать в первый вечер пути и какая музыка будет играть на радио. Эти детали я дописываю уже по ходу написания книги, и именно поэтому я пишу так медленно: время от времени мне приходится возвращаться к уже написанному и кое-что менять.

Последняя книга в серии раньше называлась «Время волков»...
«Время волков» – это ранний вариант. В итоге книга будет называться «Грезы о весне».

Это текущее название, но до того у нее было другое...
Да, но то было рабочее название. Я решил, что назову книгу «Грезы о весне».

На это есть какая-то особая причина? Старое название было спойлерным?
Нет, я просто решил, что «Грезы о весне» лучше.
Форумы «На каждую верную теорию в интернете приходится не меньше 1000 ошибочных»

Роман «Гарри Поттер и Кубок огня» отнял у вас премию «Хьюго», на которую номинировалась и «Буря мечей». Что вы думаете о Джоан Роулинг и ее саге?
Ну... [Понижает голос] Что я могу сказать – хотелось бы мне ее обойти! Мне очень хотелось заполучить эту премию, а Роулинг, по-моему, не обратила на «Хьюго» никакого внимания. Она даже никого не прислала на церемонию награждения – это раздражает. Но она все равно внесла огромный вклад в фэнтези, и многие мои читатели когда-то начинали с Гарри Поттера; потом они выросли, но это она привлекла их к чтению, привлекла их к фэнтези. Роулинг вырастила целое поколение поклонников фэнтези, и я не могу это не приветствовать.

«Буря мечей» – ваша любимая книга?
[Думает].

Это моя любимая книга...
Возможно, это самая сильная книга из уже написанных на сегодняшний день. Но, с другой стороны, выделять ее – немного искусственно, потому что я предпочитаю видеть ПЛИО как одну большую книгу, а не пять разных, пусть они и публиковались в виде пяти томов. Я пытаюсь придать каждой книге свою собственную окраску, но в целом это одна единая история – «Песнь льда и огня», точно так же, как «Властелин колец» – это «Властелин колец». Деление саги Толкина на три тома чисто искусственное, то же самое верно и по отношению к моему творчеству. Сказать, что «Буря мечей» самая любимая – все равно что сказать «я люблю такие-то 20 глав больше, чем всю остальную книгу». Ну... может, так оно и есть, но у вас в любом случае есть отдельная книга. Как бы то ни было, сагу нужно оценивать целиком – по началу, середине и концу. Вот когда я доберусь до конца, тогда и посмотрим, что о нем подумают...

Но концовка не может понравиться абсолютно всем, правда?
Ну конечно, я разочарую часть фанатов – они же строят теории о том, кто в конце концов займет трон, кто выживет, кто умрет... даже составляют романтические пейринги. Но я уже через это проходил при написании «Пира стервятников», а потом еще раз с «Танцем с драконами», и могу только повторять себе слова из песни Рики Нельсона: «Нельзя понравиться всем сразу, так что поступай, как нравится тебе». Так что я напишу две последние книги так хорошо, как смогу, и я думаю, что подавляющее большинство читателей останется довольным концовкой. Пытаться угодить всем – непростительная ошибка; я не говорю, что писатель должен отпугивать от себя читателей, но искусство – это не демократия и не должно ей быть. Это моя история, и люди, которым она не нравится, имеют полное право идти и писать свои собственные истории – те, которые они хотели бы читать.

Вы заглядываете на форумы в интернете, чтобы посмотреть, какие прогнозы строят фанаты?
Я знаю о главных форумах, посвященных ПЛИО, и в прошлом я частенько заходил в на американские и английские новостные группы. Сейчас самый главный сайт по ПЛИО – это Westeros.org, но со временем я начал чувствовать себя некомфортно и подумал, что лучше совсем не ходить по сайтам и форумам. Фанаты придумывают теории; большинство таких теорий – чистой воды спекуляции, но некоторые находятся на верном пути. Когда интернета не было, один читатель на десять тысяч мог угадать, чем закончится книга, но остальные десять тысяч об этом никогда бы не узнали, и концовка оказалась бы для них неожиданной. А вот теперь все десять тысяч заходят в интернет и читают верные теории. Они говорят «Боже, убийца – дворецкий!», это я привел детективный сюжет как пример. Тогда писатель начинает думать: «Мне надо поменять концовку! Убийцей должна оказаться горничная!». На мой взгляд, это катастрофа – если писатель делает свою работу как следует, по книгам разбросано множество подсказок и намеков, указывающих на дворецкого, которые помогают читателю выстроить картину происходящего и понять, что убийца – дворецкий. Но если убийцей в концовке окажется горничная, подсказки окажутся бессмысленными – они ошибочны или прямо лгут. А я не лжец.

Вам приходилось менять какие-то свои намерения под давлением фанатов?
Я в конце концов решил, что не хочу ничего менять. Нельзя забывать, что даже если один человек в интернете угадает концовку и 10 тысяч прочитают его пост, все равно 100 тысяч читателей этого поста не увидят, и концовка будет для них неожиданной. Я бы сказал, что на каждую верную теорию в интернете приходится не меньше 1000 ошибочных. Люди видят тени на стене там, где никаких теней нет – но я-то об этом знаю. Признаюсь, моя жена Пэррис читает форумы и сообщает мне, если там появляется что-то особенно важное, так вот.
Искусство «Искусство – не демократия и не должно ей быть»

Вы злой автор – вы часто убиваете главных героев. Почему?
Ну... Я хочу, чтобы мои читатели соприкасались с книгой на эмоциональном уровне. Я сам не люблю читать книги отстраненно, и я хочу, чтобы читатель по-настоящему увлекся книгой, и если в ней происходит что-то страшное, то чтобы читатель боялся по-настоящему. Вот поэтому я хочу подчеркнуть, что все могут умереть. Читая другие – более предсказуемые – книги, вы твердо знаете, что с главным героем ничего не случится. В какие бы передряги он ни попадал, какие бы напасти бы на него ни сваливались – он все равно справится, потому что он... он – Джон Картер, он – герой. В реальном мире так не бывает, и я хочу, чтобы мои книги были реалистичными, поэтому в моих книгах никто не застрахован от смерти. Я как автор всегда задавался целью сделать вымышленную историю сильной. Я хочу, чтобы читатели запомнили мои книги и то время, которое провели за чтением, сидя в уютном кресле.

Но кто главный герой «Песни льда и огня»?
Не знаю. Каждый – герой своей собственной истории... и у меня больше двух десятков персонажей-ПОВов, и все они – герои...

Еще одна любопытная вещь в ваших книгах – вы даете нам массу подсказок через предсказания: видения в пламени Рглора, слова Призрака Высокого Сердца, видения Дома Бессмертных...
[Смеется] Ну разве это спойлеры? К ним нужно очень долго и внимательно приглядываться, чтобы понять, что именно они предсказывают. И не все они предсказывают именно то, что кажется на первый взгляд...

Однако, несмотря на все те подсказки, что вы нам даете, сюжет остается крайне непредсказуемым...
[Смеется] Предсказания, знаете ли – это обоюдоострый меч. С ними надо обращаться осторожно; я хочу сказать, что они могут добавить книге глубины и увлечь читателя, но не хочется делать их слишком явными и слишком буквальными... Во времена войны Алой и Белой розы, о которой мы уже говорили, был один лорд, которому предсказали, что он умрет под стенами одного определенного замка. Так как он был человек суеверный, так что никогда не приближался к этому замку и всю жизнь держался в сотнях лиг от его стен. Лорд погиб в первой битве при Сент-Олбансе, и его тело нашли у стен трактира, где на вывеске был изображен тот самый замок! [Смеется] Знаете что? Вот как сбываются пророчества – самым неожиданным образом. Чем больше вы пытаетесь их избежать, тем больше приближаетесь к их исполнению, и мне нравится с этим играться.

Значит, вы хотите сбить нас с толку, поступая вопреки нашим ожиданиям, верно?
Да, я всегда именно этого и хотел: играться с ожиданиями читателей. Прежде чем стать писателем, я был заядлым читателем – и сейчас им остаюсь – и прочитал очень-очень много книг с очень предсказуемыми сюжетами. Как читатель, я ищу книги, которые могут меня удивить и порадовать. Я не хочу знать заранее, что должно случиться в следующий момент. Для меня в этом самая суть искусства повествования, и как раз поэтому я хочу, чтобы мои читатели взахлеб читали страницу за страницей, желая узнать, что будет дальше. Фэнтези часто слишком предсказуемо, там есть герой, он избранный, его всегда оберегает судьба. Я не хочу, чтобы так было в моих книгах.
Судьба «Пророчества – это обоюдоострый меч»

Почему ваша сага называется «Песнь льда и огня» – из-за Стены и драконов, или за этим кроется какой-то больший смысл?
О! Ну, Стена и драконы – это очевидно, но, да, есть и еще кое-что. Многие считают, что я вдохновлялся стихотворением Роберта Фроста – да, отчасти так и было; я хочу сказать... огонь – это любовь, страсть, сексуальность, все в таком духе. Лед – это предательство, месть... ну, знаете, холодная бесчеловечность – это все в книгах много раз обыгрывается.

Кто ваш любимый персонаж?
Тирион.

Вы помните, как его придумали?
Ну... В 1981 году мы с Лизой Таттл писали роман под названием «Гавань ветров». Вышло так, что у нас получились три разные повести с одной главной героиней, Марис, и когда мы их написали, то решили издать под одной обложкой – как роман в трех частях. Так вот, когда мы писали книги, то придумали карлика – правителя одного из островов. Он должен был быть самым безобразным человеком в мире, но и самым умным тоже. Эта идея надолго засела у меня в голове и сразу вспомнилась, когда я начал писать «Игру престолов». Так что... это и был Тирион Ланнистер.

Итак, вы убиваете людей, вам нравится Тирион... вы, определенно, Ланнистер.
[Смеется] Кто знает... Я принадлежу ко всем домам.

Собственно говоря, сегодня на вас футболка с гербом Грейджоев, так что...
[Смеется] Это у меня временный союз. Я хочу сказать – когда я пишу об одном персонаже, я на его стороне. У меня дюжина ПОВов и я становлюсь ими всеми по очереди.
Персонажи «Каждый – герой своей собственной истории»

Расскажите немножко о героинях ПЛИО – они у вас такие разные... Леди Кейтилин, королева Серсея, Аша Грейджой, Мелисандра, Бриенна Тарт...
Ну... Они и должны быть разными – это разные женщины с разной жизнью. Я не думаю, что все женщины одинаковы – да и мужчины тоже. На мой взгляд, любое заявление в духе «Все женщины такие-то... впишите нужное» заранее ошибочно. Такие обобщения не приведут ни к чему хорошему, так что я хотел наполнить книги очень и очень разными героинями, даже в таком сексистском и патриархальном обществе, как Семь Королевств Вестероса. У них разные характеры, разные роли, женщины с разными талантами находят каждая свой путь и свое место в обществе – соответственно тому, кто они есть.

На мой взгляд, одна из самых сильных героинь – это Кейтилин Старк.
Знаете, я хотел создать сильную героиню-мать. В фэнтези есть давние проблемы с изображением женщин. Пишут книги обычно мужчины, но читают их и женщины тоже – много-много женщин. И героини фэнтези, как правило – очень нетипичные женщины. Обычно это могучая воительница, или своенравная принцесса, которая не желает подчиняться воле отца – такие архетипы и в моих книгах тоже есть. А вот Кейтилин – это своего рода аналог Элеаноры Аквитанской, женщины, которая приняла как должное свою роль и свое место в крайне консервативном обществе и, тем не менее, добилась внушительной власти и влияния, несмотря на все опасности и ограничения со стороны общества. Кроме того, она – мать... Вот еще одна тенденция в жанре фэнтези: автор предпочитает убить мать героя или еще как-то убрать ее со сцены. Обычно она мертва уже на начало повествования... Никто не хочет писать про мать короля Артура, о том, что она думала или что делала, так что ее убирают со сцены – а вот я хотел это поменять. Поэтому и появилась Кейтилин.

Во второй книге есть сцена, в которой Ренли протягивает Станнису персик. Что вы хотели нам этим сказать?
Персик символизирует... хм... это удовольствие. Радость жизни. Станнис – очень суровый человек, озабоченный своим долгом, и этим персиком Ренли хочет сказать: «Почувствуй запах роз» – это потому что Станнис все время отягощен своими долгом и честью, тем, что он должен делать, и он не пытается отвлечься от забот и просто насладиться вкусом персика. Ренли хочет, чтобы Станнис попробовал персик, но Станнис упускает эту возможность. Мне хотелось, чтобы эту сцену показали в телесериале, потому что для меня этот персик был важен, но – не получилось.
Сюжет «Герой с одной стороны может быть злодеем для другой»

По-моему, к написанию «Игры престолов» вас – по крайней мере поначалу – подтолкнул опыт работы в Голливуде...
Да. Когда я писал сценарии для Голливуда, мне каждый раз приходилось урезать сцены и кастрировать эпизоды битв по бюджетным соображениям. Поэтому я и взялся за «Песнь льда и огня» – я хотел сочинять свою историю и не быть связанным никакими ограничениями. Я сказал себе: «Я напишу столько сцен с действием в замках, сколько смогу, я придумаю столько персонажей, сколько смогу, я буду писать о великих битвах...». Я, конечно, не мог ожидать, что мои романы станут телесериалом, но в последние годы очень удачно начался бум фэнтези-экранизаций – благодаря Питеру Джексону и его «Властелину колец».

Наверное, каждый автор фэнтези хотел бы, чтобы его книги адаптировали для большого экрана...
Да, но я как раз не хотел, чтобы мои книги превращали в фильм. Однако в один прекрасный день ко мне явились телепродюсеры – Дэвид Беньофф и Дэн Уайсс, которые хотели создать телевизионную адаптацию моих книг. У нас была прямо-таки эпическая встреча в голливудском ресторане The Palm. Дэвид и Дэн заявили, что обожают ПЛИО и хотят создать экранизацию в виде телесериала. Я помню, мы беседовали за едой: покончили с первым блюдом и продолжали говорить; покончили со вторым и продолжали говорить; покончили с десертом и продолжали, и так как мы и так засиделись в ресторане за беседой, то решили и поужинать там же.

А вам нравится сериал?
Да, я его обожаю! Я в восторге практически от всех сериалов НВО, этот канал, на мой взгляд, что-то вроде «Тиффани» по сравнению с остальным телевидением. И я сам участвую в создании сериала – сказать по правде, я написал сценарий для одной из серий.

А вы хотели бы писать сценарии и для других серий или присутствовать на съемках?
Да, но, к сожалению, в сутках всего 24 часа, и многие и так думают, что я слишком медленно пишу – если я перееду в Белфаст, чтобы более активно участвовать в съемках сериала, мне понадобится больше времени на завершение саги, а этого, думаю, никто не хочет.

Нет, конечно. Однако между сериалом и книгами есть определенная разница. Например, в сериале гомосексуальность Лораса показана открыто, тогда как в книгах по поводу его ориентации даются только еле заметные намеки. Это только один пример, таких различий множество. Эти отличия вводятся по какой-то причине? Вы разрешаете Дэну и Дэвиду что-то изменить, а что-то оставить?
Я пишу книги, они снимают сериал, так что это Дэн и Дэвид принимают решения: что оставить, что вырезать... Я понимаю, что много приходится опускать, потому что у нас всего десять серий в сезоне, но решение о том, что именно включить в сериал, а что оставить за кадром, принимают продюсеры. Помнится, у меня в одной главе был совет с доброй дюжиной участников. У всех этих героев должны были быть реплики, но для этого пришлось бы набрать на роли дюжину актеров, и – неприятное открытие для меня – актеры не хотят работать бесплатно [Смеется].
Кино «Я не хотел, чтобы мои книги превращали в фильм»

Да. У вас есть ограничения по времени и по бюджету...
И поэтому мы многое теряем, но в целом я очень доволен экранизацией и к тому же очень доволен теми оригинальными сценами, которые Дэвид и Дэн вставили в сериал – хотя соответствующие персонажи и не были ПОВами в книгах. Речь, например, о сцене, где Серсея и Роберт обсуждают свой брак, или той сцене, где сталкиваются Варис и Мизинец. Чем я недоволен – это пропущенными сценами, особенно теми, которые, с моей точки зрения, были важными, но тут уж мы с вами ничего не можем изменить. Я должен писать книги – это для меня самое важное, и я не хочу, чтобы сериал меня догнал по сюжету.

Чья актерская игра вам нравится больше всего?
Да практически все нравятся. У нас замечательный актерский состав, и Нина Голд – руководитель кастинга – просто поразительный человек. Конечно, Питер Динклэйдж был осыпан наградами за роль Тириона: «Эмми», Золотой глобус... и они все заслуженные.

И его опять номинируют на «Эмми»...
Да, и я этому рад, но немного разочаровывает, что хоть нас и выдвинули по куче номинаций, но все они в технических категориях. А, на мой взгляд, в первом сезоне были потрясающие образцы актерской игры: Шон Бин (Эддард), Марк Эдди (король Роберт), Гарри Ллойд (Визерис) – они все были великолепны. И дети просто невероятные: Мэйси Уильямс (Арья), Софи Тернер (Санса)... Лена Хиди – великолепная Серсея, и из Конлета Хилла вышел чудесный Варис... Думаю, надо было нам дать больше номинаций, связанных с актерами.
Телесериал «Мы собирались снимать в Испании»

Вы знаете, для какой серии третьего сезона будете писать сценарий?
Я уже написал сценарий седьмой серии (3×07), которые будет называться «Осенние бури». Знаю, это не такое замечательное название, как «Черноводная» (2×09), но ничего лучше я выдумать не смог. По крайней мере, в этой серии будет много осенних бурь и дождей... [Смеется].

Значит, сценарий серии с сами знаете какой свадьбой напишете не вы...
Ну... если эта серия будет все-таки включена в третий сезон, она появится позже, уже после моей – думаю, Дэвид и Дэн хотят написать ее сценарий самостоятельно.

Третью книгу из-за продолжительности разобьют на два сезона?
Да. В HBO решили разбить третью книгу на два отдельных сезона. Примерно так: третий сезон – первая половина третьей книги, четвертый сезон – вторая половина плюс, возможно, первые главы «Пира стервятников» и «Танца с драконами», потому что события в сериале будут подаваться хронологически. О точных границах между книгами и сезонами мне трудно что-то сказать – по правде говоря, мы уже во втором сезоне видели кое-какие эпизоды из третьей книги.

В третьем сезоне мы увидим новые места?
Ну, мы снимаем сериал в Северной Ирландии – там масса прекрасных пейзажей. Разумеется, поскольку действие книг происходит во всех частях света, нам тоже понадобилось снимать в разных точках мира. В прошлом сезоне сцены в Королевской Гавани снимали в Дубровнике, и, как я знаю, этим летом там тоже будут снимать. В прошлом сезоне земли за Стеной снимали в Исландии, и в этом году тоже туда поедут. Из нового – будут съемки в Марокко, я подозреваю, там будут снимать эпизоды Дейенерис...

Залив Работорговцев, надо думать...
Само собой. На самом деле, мы уже когда-то снимали пилотную серию в Марокко. К сожалению, весь этот материал пошел под нож, включая мое блистательное камео, которое непременно должно было принести мне премию «Эмми» за лучшее исполнение роли пентошийского магистра [Смеется]. Если без шуток, мы – первый телесериал, который снимают в четырех странах одновременно, с разными группами актеров и разными режиссерами.
География «В фэнтези место действия становится еще одним персонажем»

В Вестеросе есть какие-то места, прообразом которых послужила Испания?
Да. Дорн немного почерпнул от Испании и немного – от Уэльса. Но он – ни то, ни другое, скорее, оба вместе. Дорн – особенный край, несколько отличающийся в культурном отношении от остального Вестероса... он много веков был суверенным государством, там немного другая культура из-за ройнаров и принесенных ими традиций, но на остальной Вестерос они так сильно не повлияли. Да, конечно, у дорнийцев должны быть свои национальные костюмы. У Дорна много общего со всей историей Испании, особенно если взять историю мавританского владычества... оно сильно оторвало Испанию от Франции, например.

Вы планировали использовать для съемок сериала какие-то места в Испании?
Наверное, мне не стоит вам этого говорить, но мы действительно собирались снимать сериал в Испании. У вас масса замков и любопытнейших мест, но в конце концов выбрали все-таки Хорватию. Но как знать? Может быть, мы еще используем в будущем Испанию – что будет очень даже здорово – и тогда вы сможете устроиться в сериал статистом [Смеется].

Вы создали очень сложный и разноликий мир с королевствами, городами, чудесами природы. Почему вы считаете настолько важной разработку места действия?
Место действия чрезвычайно важно для фэнтези. Я думаю, это уже давно так, это продемонстрировал еще Толкин. В мои студенческие времена Толкин как раз добился коммерческого успеха. Тогдашние студенты начали читать «Властелин колец», многие носили значки с надписью «Фродо жив». Мы вешали в общежитии плакаты. И вот меня особенно поразило, что на этих плакатах были не книжные обложки, не кто-то из персонажей – там была карта Средиземья. Карта была первым символом, который ассоциировали с «Властелином колец» – это говорит о важности места действия. В фэнтези место действия становится еще одним персонажем.

Самое, возможно, важное место действия в ваших книгах – это Стена. Как вы ее придумали?
О, я это прекрасно помню. В 1981 году я совершал первую поездку за пределы США и поехал в том числе в Великобританию – к моей старой подруге, писательнице Лизе Таттл. Я там провел месяц, и мы ездили по стране, посещали разные достопримечательности. И вот в Шотландии мы побывали на валу Адриана. Как я помню, это был самый конец дня, закат. Туристические автобусы уже отъезжали, мы остались у вала одни. Была осень, дул ветер. Когда мы забрались на вершину вала, я попытался представить себе, каково было здесь римскому легионеру в первом или втором столетии после Рождества Христова. Здесь проходила граница известного мира, и этот вал защищал города от врагов по ту сторону. Я многое пережил там, глядя на север, и просто обратился к этим переживаниям, когда начал писать «Игру престолов». Однако фэнтези нуждается в определенной игре воображения – я не мог просто взять и описать вал Адриана. Он по-своему впечатляет, но в нем всего футов десять высоты, и построен он из земли и камня. Для фэнтези нужны более внушительные сооружения, так что я сделал вал Адриана более грандиозным.
Достижение «Мы – первый телесериал, который снимают в четырех странах одновременно, с разными группами актеров и разными режиссерами»

В ваших книгах Робб Старк намеревался сделать Север независимым королевством. В нашем мире тоже есть люди, которые хотят для своих народов того же самого: каталонцы, шотландцы, валлийцы. Что вы об этом думаете?
Ну... Это, конечно, немного другая ситуация, но мне, как американцу, она тоже кажется интересной. У меня практически такое впечатление, что одновременно идут два противоположных процесса: с одной стороны, в этих вот старых исторических королевствах, или странах, можно сказать все-таки королевствах, есть разные регионы со своими этническими группами, которые хотят обособиться от центральной власти и создать свое государство. Вот у вас в Испании есть Страна Басков и в какой-то степени еще Каталония – они хотят отделиться. Но одновременно с этим никто не хочет отделяться совсем, все хотят быть в составе Евросоюза. То бишь вы одновременно хотите отделиться и при этом все равно быть частью какой-то большей политической, социальной, экономической общности. Для меня это несколько противоречиво... я не вполне понимаю эти тенденции, наверное, потому что принадлежу к другой культуре – американской. США – это огромный плавильный котел, куда приезжают люди из пятидесяти с лишним стран, со всего мира, привозят с собой свои языки, свою кухню, свои религии, и проходит пара поколений – и они уже американцы. Ну, они могут сохранить национальную кухню, отмечать свои праздники... но они уже не итальянцы, они американцы или италоамериканцы.

В Европе это, кажется, не работает...
Да, и я не понимаю, почему. Я хочу сказать, когда я посещал страны бывшей Югославии, на меня произвело впечатление их прошлое – они пытались собрать из пяти разных стран единую державу Югославию, по той же самой модели, что и США когда-то. При жизни Иосипа Броза Тито это как-то работало, я имею в виду, люди могли сказать «Я югослав». Но теперь никто уже так не говорит, они все теперь сербы, или хорваты, или боснийцы, и для них национальная принадлежность важнее, чем общий плавильный котел. Они не захотели переплавиться в один югославский народ, как мы переплавились в американский, так что даже не знаю... Но это интересно. Вы, наверное, знаете об этом побольше меня – я ведь не специалист, и вы можете понимать этот процесс, особенно если речь о происходящем в Испании, гораздо лучше, чем я.

«Песнь льда и огня» – это отражение современности, критика нашего общества?
Нет. Мои книги – это не аллегории на современность. Если бы я хотел писать про финансовый кризис или войну в Сирии, я бы и писал про финансовый кризис или войну в Сирии без всяких метафор. Однако, конечно, в моих книгах есть определенные элементы, которые можно найти и в мировой истории. Такие вещи, как власть, секс, боль... В детстве я был заядлым читателем научной фантастики, и она была моей первой любовью – до фэнтези. Научная фантастика тех времен изображала мир идеалистически: космос, светлое будущее. Увы, этот оптимизм очень быстро развеялся, и будущее оказалось далеко не таким светлым, как мы ждали. Современная НФ пессимистична и рассказывает по большей части об антиутопиях: загрязненные миры, умирающие миры... Конечно, я предпочел бы жить в другом мире, лучшем, чем наш, но я не могу. Возможно, зима близко не только в Винтерфелле – она приходит и в реальный мир.
[свернуть]

(с) http://www.adriasnews.com/2012/10/george-r-r-martin-interview.html
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: Aldair от 08 мая 2013, 16:47
Замечательное интервью, Мартин прямым текстом подтвердил, что Тирион его любимый персонаж.
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: Elenlot от 10 мая 2013, 12:32
Цитата: Aldair от 08 мая 2013, 16:47Мартин прямым текстом подтвердил, что Тирион его любимый персонаж.
Он это подтверждает на всех интервью которые у него были, но это к сожалению не останавливает репортеров задающих вопрос кто ваш любимый персоонаж.
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: Сэм от 10 мая 2013, 12:40
Ну а вдруг разлюбил?
Название: Re: Различные интервью с Джорджем Мартином
Отправлено: Падан Фейн от 22 августа 2019, 18:32
Пусть телевизионная фэнтези-эпопея «Игра престолов» и подошла к концу, это не значит, что создателя мира «Песни Льда и Пламени» в ближайшее время оставят в покое. Во всяком случае, не раньше чем он завершит свою книжную серию, в чём очень многие сильно сомневаются: солидный возраст Джорджа Мартина вкупе с его манерой не торопиться нервирует читателей. А вот самого писателя, как оказалось, заставлял нервничать сериал.
В недавнем интервью изданию The Observer Мартин признался, что завершение телепроекта ощущалось как избавление, и в который раз подтвердил: крайне негативная реакция общественности и прессы на финал никак не повлияет на концовку книжной серии. Мол, всем и каждому всё равно не угодишь, поэтому важнее всего угодить себе и писать в своё удовольствие
В последнее время автор именно этим и занимается, корпя над «Ветрами зимы», что, по его признанию, было куда сложнее, когда «Игра престолов» шла на экранах.
«Не думаю, что [сериал] был мне на пользу. Та самая вещь, которая должна была подстёгивать меня, вообще-то, меня тормозила. Ежедневно я садился писать и, даже если день оказывался продуктивным, чувствовал себя ужасно, думая: «Боже мой, я должен завершить книгу. Я написал всего четыре страницы, а стоило бы написать сорок».
Время покажет, как скажется на продуктивности писателя отсутствие в эфире экранизации его незавершённого эпика.