Яндекс.Метрика Online интервью Веры Камши с читателями - Страница 3

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Потеряли галерею, шахматы и все файлы-вложения, если вы когда-то грузили их на сервер

Online интервью Веры Камши с читателями

Автор Риббонс Альмарк, 15 июля 2008, 22:45

« назад - далее »

Риббонс Альмарк

Вера Викторовна просила передать, что на новые вопросы ответит на выходных.
"Когда-то меня называли Элан Морин Тедронай, но теперь..."(с) Око Мира, Пролог.

Чайка

у меня еще вопрос: сколько времени пройдет между выходами СЗ-1 и СЗ-2-3 ?

Риббонс Альмарк

Цитата: Чайка от 05 сентября 2008, 08:07
у меня еще вопрос: сколько времени пройдет между выходами СЗ-1 и СЗ-2-3 ?

Предупреждение первое, оно же последнее :

Цитата: Элан Морин Тедронай от 29 июля 2008, 13:06
Единственная просьба - не задавать вопросов, касающихся сроков выхода книг, и не задавать заведомо спойлерных вопросов - т.е. вопросов, касающихся содержания будущих произведений
"Когда-то меня называли Элан Морин Тедронай, но теперь..."(с) Око Мира, Пролог.

Чайка

ладно, тогда о другом. Будут ли в будущем переиздаваться арцийские книги, если нет, то можно ли их где-то в Интернете заказать, а то в нашем городе в магазинах их нет((((

Gatty

Цитата: Чайка от 29 августа 2008, 12:40
Вера Викторовна, у меня вопросы "в продолжение темы"
1.А что вас вдохновило на повесть "Данник Небельринга"?
Просто захотелось сочинить нечто жутковатое  и романтичное в  германском стиле. Ну, люблю я это дело,  причем  с детства. Были у нас в доме  дедовы книги... Лейпцигские издания с изумительными гравюрами. Книги кто-то «засмотрел» (читающих в подлиннике  Шиллера  да еще готическим шрифтом найти трудновато), но иллюстрации эти у меня перед глазами до сих пор стоят. С них, видимо, и началось.  С Шиллера, с  Гофмана, Гейне... Германия  вообще  в числе моих любовий. Вместе с Испанией, Элладой и Польшей.

Цитата: Чайка от 29 августа 2008, 12:40
2. еще о творческих планах: чем вы собираетесь заниматься после завершения ОЭ, кроме продолжения Арции? Нет ли у вас желания написать что нибудь на основе России 18-19того веков?
Не хочу загадывать. Пойму, как у  меня с Арцией, тогда и с планами на будущий год  прояснится. Желание изобразить  нечто  из эпохи, аналогичной екатерининской или наполеоновской эпохи есть. Только узнаваемые реалии многим  мешают воспринимать то, что на самом деле есть в книге. Идентифицируют копыто и быстренько-быстренько пририсуют к  нему  лошадь с всадником и телегой.  Кто-нибудь увидит  банальную альтернативку и начнет обижаться за трактовку. Кто-нибудь укажет, что на мундире Закобякинского полка нашивалось на одну пуговицу меньше. Кто-нибудь придет к выводу, что раз в книге нет крапчатых птеродактилей,  разумной репы и триручной палицы, а  героев  зовут Иван  Николаевич и Никита Владимирович, а не Экзодерил и  Никошпан,  то у  автора нет никакой фантазии. Кто-то вообще не поймет, что читает, и будет ждать бедную Настю, а не дождавшись,  горько разочаруется.  


Gatty

Цитата: Voldemara87 от 28 августа 2008, 19:51
У меня появился ещё один, так сказать, производственный вопрос. Как вы считаете, как писать лучше: от первого лица или от третьего? А может, лучше совмещать, как, например, это делать Пехов ("Искатели ветра")? Когда я пишу от первого лица за главгероя, то, как правило, в героев вкладывается много личного опыта и они становятся похожими на меня...
Странно...  Я еще понимаю, когда  «я» в тексте  сбивает  «с пути и с панталыку» читателя, вольно или невольно путающего героев с автором, но вы-то знаете, где  вы, а где – персонаж. Не хотите, чтобы он походил на вас, значит, он походить не будет, и  личный опыт тут не при чем. Героя похожим на автора делает скорее отсутствие такового  и, как следствие, перенос в текст сильных эмоций и желание переиграть  ситуацию, в которую автор вовлечен лично. Обычно это проходит, причем именно с опытом. Попробуйте прочитать  подряд лермонтовскую прозу и драматургию от «Вадима»  и «Странного человека» до «Героя нашего времени». Неразделенная любовь, измена,  проблемы с  внешностью в ранних полудетских произведениях отходят на второй план, потом автор с  этим справляется окончательно и отделяет себя от героев.    

Как писать лучше, вам никто не скажет,  вы сами должны решить, что вам больше подходит. Могу только посоветовать книгу, которая, как мне кажется,  в этом плане идеальна.  «Момент истины» Владимира Богомолова.  Там нет «авторского текста» за исключением  цитируемых документов, большинство героев написаны от третьего лица, но при этом каждый незабываем и неповторим, а Евгений  Таманцев написан  от первого. Только как бы  после Богомолова вам фэнтези не начала  казаться  скучной, а лорды  и  воры   – плоскими.  

Gatty

Цитата: Voldemara87 от 28 августа 2008, 19:51
Поэтому хочется выявить у других авторов сильные моменты, чтобы понять, какого высокого уровня можно достигнуть и как именно это сделать.
Может быть, рецепт  и существует, но лично я его не знаю. Разве что упорно разбирать с теми,  вкусу кого вы доверяете, ваши произведения. Но тут надо быть уверенным в  искренности тестеров, в том, что он из нежелания огорчать или боязни поссориться не станут осыпать вас сахарной пудрой.


Gatty

Цитата: Voldemara87 от 28 августа 2008, 22:09

Цитата: Evilisinside от 28 августа 2008, 19:59
Вольдемара, а вы Арцию вспомните. Там тоже было и от третьего лица повествование, и от первого - Эстель Оскора.

Спасибо за напоминание ;) Просто я впервые столкнулась с этим у Пехова, вот и запомнилось

То есть, если говорить  о фэнтези, то  «Гибель богов» Перумова вы  не читали?  

Gatty

Цитата: Чайка от 06 сентября 2008, 09:32
ладно, тогда о другом. Будут ли в будущем переиздаваться арцийские книги, если нет, то можно ли их где-то в Интернете заказать, а то в нашем городе в магазинах их нет((((
Арцийские книги регулярно допечатывают.  Что до переиздания, то оно  будет, если я все-таки допишу "Дикий ветер", причем именно переиздание - с очень серьезными правками в тексте первых книг, дополнительными повестями-приквелами  и измененным оформлением.

Продолжение следует:)

Lady Sansa

Здравствуйте, Вера Викторовна! Спасибо большое, что согласились ответить на наши вопросы! Извините, что я задержалась с вопросами, зато задам сразу много. Заранее извиняюсь, если некоторые вопросы, которые касаются ОЭ, окажутся спойлерными, я старалась их избегать.

Трудно ли Вам далось становление писателем? Я читала здесь (http://kamsha.ru/books/arcia/tz/history.html), как началась Ваша карьера писателя, мне интересен именно психологический переход к писательству, как основной профессии − трудно ли было сделать этот шаг?

Писали ли Вы что-то художественное «для себя» до ТЗ, или первая опубликованная книга была и первым литературным опытом? Я знаю, что Вы  писали статьи и спрашиваю не о журналистском опыте, а именно о художественной литературе.

Когда Вы писали ТЗ,  была ли у Вас возможность полностью посвятить себя творчеству или делали это урывками, когда выдавалось свободное время?

Перечитываете ли Вы собственные книги? И если да, то нравятся ли они Вам по прошествии времени? Я читала, что Вы хотели бы вычистить ТЗ. Бывает ли так, что сюжетные ходы и характеры персонажей  тоже хочется переделать?

Что для Вас важней в книгах: сюжет, идея, персонажи, стиль?

Вы бы спасли раненного крысёнка, как это сделал Робер?

Я сейчас перечитываю «От войны до войны» и мне не даёт покоя Сильвестр и Октавианская ночь. Надеюсь, это уже не спойлеры. Вроде бы, кардинал сам резню не планировал, но тогда почему он так спокойно отнёсся к сообщению  о том, что Авнир «агитирует» на Дворе Висельников? Как это вписывалось в его планы? И зачем он отдал распоряжение Авниру готовиться к диспуту?

И ещё немного о Сильвестре − я никак не могу определиться со своим отношением к этому персонажу. С одной стороны, очевидно, что он заботился в первую очередь о стране, что неплохо разбирался в людях и обладал прекрасной интуицией. С другой стороны все его действия, направленные изначально во благо страны, приводили к самым страшным катастрофам в Олларии и Талиге: Октавианская ночь, режим Манриков и как следствие захват Олларии Альдо. И ни один из его стратегических планов (насколько я помню) не сработал. Надеясь на себя, он ставил неподходящих людей на стратегические посты, и после его смерти это принесло Талигу несчастья возможно даже большие, чем интриги врагов. Как Вы относитесь к Сильвестру?

Одна из основных идей ОЭ (как мне кажется), это что «совесть выше и чести, и закона».  Я знаю, что Вы очень любите Богомолова и, в частности, «Момент истины». Я тоже очень люблю эту книгу. Вот цитата из Богомолова из главы Игоря Аникушина: «Отец неоднократно  говорил ему  и погибшему младшему  брату, что каждый отвечает  прежде всего  перед самим собой  и потому сам себе главный  судья. Отец  учил,  что  в  сложных, требующих самостоятельного  решения  ситуациях советский человек должен поступать так, как ему подсказывают  его совесть  и его убеждения». Руководствуясь этим принципом, Аникушин подставил под удар Алёхина и поставил под вопрос успех всей операции. Прокомментируйте, пожалуйста, постулат насчет совести, применительно к этому случаю.

Можно ли считать, что главы в первых книгах ОЭ расположены в строгом хронологическом порядке? Я имею в виду, например, такие моменты: Матильда получает письмо из Алата с приглашением от брата в главе, предшествующей разговору Сильвестра с Оноре, в котором Раканов обещают выселить из Агариса только после того, как Оноре привезёт договор. Означает ли это, что письмо действительно пришло раньше, чем состоялся это разговор?

Насколько я поняла, в Кэртиане важные наследственные качества («повелительство») передается исключительно по мужской линии. Может ли женщина сыграть какую-то важную роль в защите Кэртианы между эпохами, может ли женщина стать частью защитного механизма созданного Абвениями (я имею в виду активное личное участие)? Или спасение будет зависеть исключительно от мужчин? И интересно, почему автор-женщина выбрала именно такой способ передачи наследственности, слегка принижающий роль женщин в судьбе этого мира?

Надеюсь, что вопрос не спойлерный: возможно ли прерывание рода повелителей и Раканов? Допустим, не останется ни одного прямого потомка Раканов, передастся ли сила этого рода какому-то другому роду? То же самое с повелителями, если например Эпине умрёт, не оставив наследников, и допустим (хоть это и маловероятно), что никто из его предков не грешил на стороне и не оставил незаконнорожденных детей мужского пола −  передастся ли власть Повелителя Молний какому-то другому роду?

Когда Вы писали КнК, образ мэтра Шабли уже был таким, каким предстал в «Записках мэтра Шабли»?

Я прочла, что Вы писали о происхождении  и трансформации персонажа Дика Окделла. И всё же должна признаться, мне по-прежнему кажется, что этот персонаж претерпевает резкое изменение в один конкретный момент книги. Этот момент – первый разговор Дика с Альдо. Такое впечатление, что до этого разговора у Дика была совесть, а после её не стало. То есть, он всегда был слабым и поддавался чужому влиянию, совершал ошибки,  да и просто нелицеприятные поступки. Однако, он хотя бы из-за них переживал и осознавал, что поступил плохо. А после этого разговора – как отрезало. Он больше не переживает, и всегда во всём винит кого угодно, кроме себя, без особых мучений идёт на преступление. Пусть слабость характера всегда была при нём, но куда делась совесть?

Человека со слабым характером Вы скорей будете презирать или жалеть?   

Вам встречались в жизни «рокэобразные»?

Признаюсь, при прочтении первой дилогии ХА меня сильно смутил приём с вселением чужой души  в тело Герики. Мне показалось, что это в какой-то степени проявление «deus ex machine»... Позже я прочитала, что изначально ТЗ родилась из литературной игры и пародии на фэнтазийные штампы. Является ли этот приём как раз данью фэнтази-штампам?

И (это уже не вопрос) мне хотелось бы отметить отдельно персонаж Катарины Ариго. По-моему, это большая удача именно в плане создания характера − получился очень интересный персонаж. Моё мнение  о ней постоянно слегка меняется, при этом нет чувства, что персонаж противоречив − он всё время в одном характере, просто этот характер непонятен. И появление её на обложке СЗ-1 очень интригует − совершенно не понятно, чего от неё ждать...

Voldemara87

Цитата: Gatty от 09 сентября 2008, 00:03
То есть, если говорить  о фэнтези, то  «Гибель богов» Перумова вы  не читали?  
Закончила буквально вчера ;)

Чайка

Простите, если вопрос не совсем коректный, но хочу спросить: может ли писательство быть основным источником зароботка или необходимо заниматься еще чем-то?

Риббонс Альмарк

Цитата: Чайка от 10 сентября 2008, 12:37
Простите, если вопрос не совсем коректный, но хочу спросить: может ли писательство быть основным источником зароботка или необходимо заниматься еще чем-то?

В ожидании ответа Веры Викторовны выскажу свое ИМХО - если Ваш вопрос общий, то посмотрите на Дж. Ролинг - можно не просто зарабатывать, а сколотить огромное состояние. Еще пример - Толкин. Тоже неплохо заработал, когда Властелин Колец издали в США.
"Когда-то меня называли Элан Морин Тедронай, но теперь..."(с) Око Мира, Пролог.

Яманэко

Цитата: Элан Морин Тедронай от 10 сентября 2008, 15:41
В ожидании ответа Веры Викторовны выскажу свое ИМХО - если Ваш вопрос общий, то посмотрите на Дж. Ролинг - можно не просто зарабатывать, а сколотить огромное состояние. Еще пример - Толкин. Тоже неплохо заработал, когда Властелин Колец издали в США.


Я как человек малость покрутившийся в литературном мире могу сказать, что зарабатывать можно, но лучше все таки относится к этому как к хобби а не как к источнику дохода.
Слава Великим Ежам! (с)
На чужой кавай тентакли не распускай. (с)
БДСМ - безграничное добро, сострадание и милосердие. (с)

Чайка

Цитата: Элан Морин Тедронай от 10 сентября 2008, 15:41
В ожидании ответа Веры Викторовны выскажу свое ИМХО - если Ваш вопрос общий, то посмотрите на Дж. Ролинг - можно не просто зарабатывать, а сколотить огромное состояние. Еще пример - Толкин. Тоже неплохо заработал, когда Властелин Колец издали в США.
ну, это ж какие примеры... А я имею ввиду в России.