Яндекс.Метрика 11. Дени (2) - Страница 3

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Мы переехали! Постарался перетащить всех пользователей и темы-сообщения

11. Дени (2)

Автор Xanvier Xanbie, 15 июля 2011, 14:31

« назад - далее »

dvnd

Замените "Преданных щитов" на "Храбрых щитов",
чтобы не было в каждой главе по разному.

Леди Боли

Заменю. Беда в том, что не могу найти. Ворд ничего не показывает по этому названию. Если где в тексте попадется ты целиком фразу пиши иначе не найду.


bitterhowl

#33
ЦитироватьДени поняла, что её волосы всклокочены, а ночная рубашка смята и спутана
мне кажется, в таких случаях более уместно писать "обнаружила".

Цитироватьона выжала воду из серебряных волос
возможно, отжала свои серебряные волосы?

Цитироватьи не увидела в садах никого живого, кроме нескольких белесых мотыльков.
может быть - не увидела ни одной живой души, лишь нескольких белесых мотыльков.

dvnd

bitterhowl:
В первых двух случаях - ДА,

В последнем не вижу разницы.
Кроме того, что исходный вариант более понятен и краток.

bitterhowl

разница в том, на мой взгляд, что есть устойчивое выражение - "ни души/ни одной живой души", применительно к отсутствию людей. "никого живого" смотрится в этом смысле менее уместно.

искала-то она людей там все же. поэтому более логично понимание общего смысла фразы "не нашла людей, а только мотыльков".

dvnd

Тогда - "не увидела в садах ни души, кроме нескольких белесых мотыльков."
Не стоит вставлять в текст лишние дополнительные ненужные поясняющие мусорные слова

bitterhowl

у мотыльков душа может и есть, но для полного смысла нужно "ни души, лишь белесых мотыльков".

Xanvier Xanbie

Ридерз Дайджест на соседнем форуме комментирует:

Спойлер
Цитироватьс его золотым зубом и трёхзубой бородой
«Ванна поможет мне успокоиться».
В глазах заклинательницы теней блеснул лунный свет. - никакой заклинательницы теней в оригинале не было, просто "в глазах женщины".
Скамья из чёрного дерева в пурпурном зале оказалась доверху завалена атласными подушками ... подумала она, но всё равно села на подушки. - как она туда забралась?
свечники
Сир Барристан предлагал заменить их турнирами – по его словам, ученики-сироты уже сбивали копьями кольца и дрались затупленным оружием.
Камаррон по прозвищу «Граф»
на багряном песке
Теперь, когда я свободен, я сплю на соломе и ем солёную рыбу
это свои собственные жизни они хотят расточать
Остальные прекратили погоню (на самом деле остался один преследователь)
Я заплатил оленя «золотому плащу»
доложил нам, что вы понесли ребенка - просто понесли, без ребёнка
теснились кирпичи двадцати различных цветов
часовых-Безупречных
Дейенерис Таргариен вступила в седьмоетёмное пекло
В сорока футах внизу (переводите, пожалуйста, в метры, не ленитесь)
но натянувшиеся цепи не пустили его, и он упал брюхо (Рамзи Болтона нет на вашего корректора)
подделать нападение дракона
Дейенерис сама привела его в яму и закрыла внутри с несколькими быками. - возвращается, а дитятко в кепарике, в партаках, на кортах лузгает семки, сплёвывает на пол и базарит с кем-то по отжатой у лоха мабиле
и глазами, точно огненные плошки.
Двадцать её самых храбрых людей (на самом деле сорок)
видела Дрогона на рассвете после третьей ночной попытки. (на закате, на самом деле)
[свернуть]

Обязательно исправить:
Цитироватьно натянувшиеся цепи не пустили его, и он упал брюхо
на брюхо.

ЦитироватьОстальные прекратили погоню
Другой прекратил погоню (их всего двое было, собственно)

ЦитироватьДвадцать её самых храбрых людей
Сорок (two score).

Цитироватьвидела Дрогона на рассвете после третьей ночной попытки.
На закате в вечер третьей попытки.

Асунава

Xanver, все 4 правки внес. dvnd - щиты ок, поменял. bitterhowl - тоже.

Асунава

Цитата: omina от 11 августа 2011, 21:49
Глава 11. 
Выслушате ли моих друзей
е пропущено

Дейенерис почувствала себя в ловушке
2 буквы пропущено

целые королества жили в страхе
в пропущено

Пролог
четыремя черными волосками
ь нужен

Глава 6
так и коренных волантисцев
в других местах используется волантийцев

распологавшиеся бок о бок с борделями
располагавшиеся


глава 8

Eму снилось...
может это и не важно, но Е английская :)

Леди Боли

Все заменено в тексте. Дай пожалуйста полную фразу заменю под спойлером.

Асунава

Цитата: Леди Боли от 21 августа 2011, 14:55Дай пожалуйста полную фразу заменю под спойлером.
В посте omina, ссылку на который я дал (и который процитировал здесь), идут по очереди: фраза с выделением жирным шрифтом слова-ошибки, и под ней сразу описание ошибки. Какую полную фразу я могу дать?


Duncan

Что за ерунда? Щиты должны быть Верные, мы же это обсуждали
Дунк в тоске повернул Грома и стал гарцевать перед этими равнодушными людьми. Отчаяние побудило его крикнуть:

– НЕУЖЕЛИ СРЕДИ ВАС НЕТ НИ ОДНОГО ИСТИННОГО РЫЦАРЯ?

Молчание было ему ответом.