Яндекс.Метрика Серия 202: Ночные земли - Страница 6

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Мы переехали! Постарался перетащить всех пользователей и темы-сообщения

Серия 202: Ночные земли

Автор mary, 03 апреля 2012, 12:23

« назад - далее »

mary

Так как сценарий согласован с Мартином, сложно спорить с сериальщиками даже тогда, когда я недовольна изменениями. Если решили подчеркнуть, что Тирион увлекается шлюхами, или то, что первая брачная ночь Дени и Дрого несла реалистичный характер - значит так и надо для того, что бы донести историю до зрителя за 10 серий.  
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

Теон Грейджой

Цитата: mary от 09 апреля 2012, 17:10Если решили подчеркнуть, что Тирион увлекается шлюхами, или то, что первая брачная ночь Дени и Дрого несла реалистичный характер - значит так и надо для того, что бы донести историю до зрителя за 10 серий.
Да не, как раз по этим случаям у меня к ним претензий нет. Как и по всем объяснённым ими зачем меняли. Например, Клеоса Фрея заменили кузеном Ланнистером чтобы не заморачиваться про его происхождение. Или Бронна назначили главой городского ОМОНа чтобы не тратить время на ввод лишнего персонажа(Байвотера) - другой вопрос что это крайне нереалистично получилось, но хотя б мотивация их видна.
Но есть изменения необъяснённые и где мотивации сценаристов для произведения изменений не видно в упор(ну по крайней мере лично мне). Такой момент за эти две серии - Мизинец в разговоре с Серсеей, подставившийся так, как никогда не подставлялся в книге. Я немало попыток объяснений той сцены фанами прочитал, по-моему всё равно для книжного Бейлиша такое поведение было бы неприемлемо.

mary

Цитата: Теон Грейджой от 09 апреля 2012, 15:20Но есть изменения необъяснённые и где мотивации сценаристов для произведения изменений не видно в упор(ну по крайней мере лично мне).
В своё время меня возмутило то, как показали брачную сцену. Это же меняет суть отношений Д&Д - в книге он может и укротил её, как кобылицу, но не изнасиловал, а тут...И всё равно я смирилась - за такое короткое экранное время историю скомкали и показали только ключевые моменты. А значит даже в такой бредовой сцене, как словесный поединок Мизинца с Серсеей заложен смысл. Нам осталось его найти :)
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

Теон Грейджой

Ну да, смысл брачной сцены исказили сильно. Я это тоже тогда заметил, но не возмущался сильно, потому что Дени первого сезона меня мало интересовала, имхо вплоть до самого вылупления драконов она не была самостоятельной фигурой достаточной величины.

Цитата: mary от 09 апреля 2012, 17:28А значит даже в такой бредовой сцене, как словесный поединок Мизинца с Серсеей заложен смысл. Нам осталось его найти
Ну я слышал предположение, что так хотят объяснить зрителям то что в будущем Мизинец пойдёт против Ланнистеров. Если реально так сделают, то это будет бред. Лучше бы внесли короткую книжную сцену где после ареста Неда Бейлиш предлагает себя в мужья Сансы, а Серсея отказывает ему - имхо это куда сильнее на развитие его персонажа повлияло, а в сериале осталось за кадром.

Эри

Да там портят персонажей, зачем то шлюхам уделяют, больше времени, чем ключевым персонажам.А назначение Бронна вообще выглядит, Тирион не такой дурак, а назначением наемника без роду и племени он потеряет людей.Я понимаю в лом, но из- за этого логика сериала теряться.
Аша9 те Яра) ну не верю, что она мужиков водила в бой и провела много времени на корабле.нет есть положительные моменты и персонажи.

Селин

А вам не кажется, что то, что
Цитата: Теон Грейджой от 09 апреля 2012, 16:46Книга и сериал не первый раз расходятся по смыслу

ничем не поможет нам, даже если
Цитата: Теон Грейджой от 09 апреля 2012, 16:46историю того кто именно убедил Шаю лжсвидетельствовать против Тириона(Серсея или Тайвин) нам тоже покажут в открытую

и таким образом не
Цитата: Теон Грейджой от 09 апреля 2012, 16:46прекратит многочисленные холивары по этому поводы
? ::)

зы. Папа Грейджой очень понравился! а дочку я всегда представляла в виде этакой северной красотки а-ля Тарья Турунен. В общем, расхождение с внутренним образом.

Elenlot

Селин +1

Читал интервью актера играющего  Брана, где он рассказывал что в отличие от братьев, Брану оставили старую версию лютоволка(т.е собачку из прошлого сезона) ,он ее даже похвалил. Но в первой
серии Лето был компьютерным, интересно Айзек напутал или мы увидим Лето в двух ликах: бездуховного спецэффекта и  лохматого друга человека?

Трикстер

Цитата: Теон Грейджой от 09 апреля 2012, 17:51Ну я слышал предположение, что так хотят объяснить зрителям то что в будущем Мизинец пойдёт против Ланнистеров. Если реально так сделают, то это будет бред. Лучше бы внесли короткую книжную сцену где после ареста Неда Бейлиш предлагает себя в мужья Сансы, а Серсея отказывает ему - имхо это куда сильнее на развитие его персонажа повлияло, а в сериале осталось за кадром.
Ну они хотели показать на Мизинце что он никто и вся его сила в языке. И если тот язык брякнет что-то нето то конец Мизинчику. И показали.

Теон Грейджой

2 Селин
Нет, не кажется.

Цитата: Трикстер от 09 апреля 2012, 21:22Ну они хотели показать на Мизинце что он никто и вся его сила в языке. И если тот язык брякнет что-то нето то конец Мизинчику. И показали.
Ну ок, показали. А вместе с этим ещё и показали, что язык Мизинца может брякнуть что-то не то и хорошо этим подставить владельца в невыгодное и опасное положение. В книге, напомню, этим очень отличался Тирион. А книжный Бейлиш вот так вот на рожон рискуя многим не лез.

Elenlot

#84
Цитата: Теон Грейджой от 09 апреля 2012, 21:31Нет, не кажется.
Но как, если сериальщики меняют поведение персоонажей и их характер, можно использовать сериал в качестве доказательства?

Теон Грейджой

Цитата: Elenlot от 09 апреля 2012, 20:11
Но как, если сериальщики меняют поведение персоонажей и их характер, можно использовать сериал в качестве доказательства?
Аргумент "Мартин согласовывал сценарий и совсем уж явный бред, противоречащий книжному смыслу, на экран не допустил бы" по-моему неоспорим в принципе. То есть, например, отравление Джона Аррена, подстроенное НЕ Мизинцем мы в сериале увидеть не можем.

Трикстер

Цитата: Теон Грейджой от 09 апреля 2012, 21:31Ну ок, показали. А вместе с этим ещё и показали, что язык Мизинца может брякнуть что-то не то и хорошо этим подставить владельца в невыгодное и опасное положение.
То что мы такого в книге не видели не означает что этого не было. Все мы люди, все делаем ляпы... Мизинец не терминатор. Язык он иногда брякает и без команды мозга. Потому что выговариваться все таки надо. И вот Ты ловишь себя что говоришь что-то нето.

Селин

А какая принципиальная разница, кто вынудил Шаю свидетельствовать против Тириона? Меняют же непринципиальные моменты. Пассажи в духе "Робб отравит Джоффри, женится на Мирцелле и станет Королем-на-ЖТ" не одобрит Мартин, и их не будет - ежу ясно.

goblin

Хм, а мне честно говоря, новый Мизинец, то есть Мизинец временами близкий к краху даже понравилось. Он стал более человечным и реалистичным

Elenlot

#89
Цитата: Теон Грейджой от 09 апреля 2012, 21:46Аргумент "Мартин согласовывал сценарий и совсем уж явный бред, противоречащий книжному смыслу, на экран не допустил бы" по-моему неоспорим в принципе. То есть, например, отравление Джона Аррена, подстроенное НЕ Мизинцем мы в сериале увидеть не можем.
Настолько явный бред-нет ,но в сериал допустили убийство бастардов, которое приказал  Джоффри, отправленные Роббом на верную смерть 2000 человек, Мизинца ,который нагло хамит Серсее и рассказывает историю своей жизни шлюхам( которых он лично тренирует), это все проитворечит книжному смыслу ,но Мартин на это согласился(если сумел  найти время на прочтение  сценариев всех эпизодов). Изменение  нового "хозяина" Шаи это гораздо более скромное изменение, чем Крастер глушащий Джона ударом по голове или 10-летний Джейме прыгающий с 30-ти метровой высоты.
А то что изменения есть Мартин не отрицает:"The first two episodes look spectacular, I think, especially when seen on the big screen at CAA. Cinematic quality. (I have a new 55 inch TV set being installed this week, and now I'm afraid that it's too small) These were the first complete episodes I've seen, and I loved them. Yes, there are changes from the books, and of course there are things missing -- lines of dialogue, bits of business, scenes -- but without twice or thrice the running time, there was no way to get EVERYTHING in. The story is there, that's the important thing. Fans who know the books inside and out may miss certain things, sure, but the vast majority of viewers, those who have never read the novels, should do just fine. "