Яндекс.Метрика Глава 37. Последняя Битва

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Мы переехали! Постарался перетащить всех пользователей и темы-сообщения

Глава 37. Последняя Битва

Автор AL, 28 ноября 2014, 23:32

« назад - далее »

AL

Глава 37

Последняя Битва

Тем утром на Половских Высотах занимался рассвет, но солнце не осияло Защитников Света. С запада и с севера надвигались армии Тьмы, чтобы победить в этой последней битве и бросить Тень на все земли, чтобы положить начало Эпохе, которая будет глуха к стонам страдания.

из записей Лойала, сына Арента, сына Халана,
Четвёртая Эпоха

Текст главы (часть 1)

   Подняв меч, Лан верхом на Мандарбе во весь опор мчался через лагерь.
   Утренние облака начинали наливаться кровью, отражая сияние чудовищных огненных шаров, летящих со стороны наступающей с запада шаранской армии. Издали казалось, что они вальяжно прочерчивают в небе изящные дуги.
   Из лагеря, собираясь возле Лана, стремительно появлялись группы всадников. Непосредственно за ним собралась горстка оставшихся в живых Малкири, но его войско ширилось, словно лавина. К скакавшему впереди Лану присоединился Андер со стягом Малкир — парящим Золотым Журавлём, который давно стал знаменем всех Порубежников.
   Израненных, но не побеждённых. Сбей человека с ног — и узнаешь, чего он стоит. Он может пуститься наутёк. Но если он не сбежал, если, сплёвывая кровь, вновь поднялся с решимостью в глазах, тогда знай: этот человек по-настоящему опасен.
   Но огненные шары летели быстрее, чем казалось, сокрушая лагерь, полыхая красным яростным пламенем. Взрывы сотрясали землю. Рядом раздавались крики, сопровождаемые грохотом копыт. А люди всё прибывали. Мэт Коутон оповестил все до одного лагеря о том, что для наступления кавалерии Лана требуются добровольцы, готовые занять место погибших.
   А также предупредил о цене. Кавалерия будет на острие атаки взламывать ряды троллоков и шаранцев, и отдыхать им будет некогда. И в этот день именно на них придётся основное бремя потерь.
   И всё же люди пришли. Порубежники, казавшиеся слишком старыми, чтобы усидеть в седле. Купцы, отложившие в сторону счёты и взявшиеся за меч. Удивительно много южан, включая множество вооружённых копьями женщин, надевших доспехи и шлемы из стали или вываренной кожи. Но даже копий на всех не хватало.
   — Половина новичков больше похожи на фермеров, чем на солдат! — прокричал Андер, перекрикивая топот копыт.
   — Ты когда-нибудь встречал жителей Двуречья, Андер? — крикнул в ответ Лан.
   — Что-то не припомню.
   — Тогда смотри и удивляйся.
   Кавалерия Лана собралась на берегу Моры, где, заложив руки за спину, стоял человек в чёрном кафтане и с длинными вьющимися волосами. С Логайном были сорок Айз Седай и Аша'манов. Он оглядел воинство Лана, потом поднял руку к небу, скомкав огромный падающий огненный шар, словно лист бумаги. В небе затрещало, как от разряда молнии, и раздавленный шар разлетелся брызгами искр и клубами дыма. Догорая, его остатки медленно опускались на бурлящую воду реки, покрывая её чёрно-белыми хлопьями пепла.
   Подъезжая к Гавальскому броду, находившемуся прямо напротив Высот, Лан придержал Мандарба. Логайн простёр другую руку в сторону реки. Вскипев, вода взметнулась и потекла вверх, словно по пологой невидимой лестнице, обрушиваясь вниз с другой стороны бурным водопадом, частично выплёскиваясь на берег.
   Лан кивнул Логайну и продолжил путь, проведя Мандарба под водяным мостом по ещё влажной гальке обнажившегося речного дна. Сквозь текущую сверху воду пробивался дневной свет, отбрасывая блики на Лана, проезжавшего по гулкому туннелю. Андер с Малкири последовали за ним. Слева, взметая водяную пыль, ревел водопад.
   Поёжившись, Лан снова выехал на свет и через узкий коридор бросился в атаку на шаранцев. Справа поднимались Высоты, слева раскинулись болота, но дорога, лежащая между ними, была утоптанной и ровной. Наверху, на Высотах, к стрельбе по приближающимся врагам готовились лучники, арбалетчики и дракониры.
   Враг нацелил свою атаку на западный склон: впереди шли шаранцы, за ними огромная масса троллоков. Сотрясая воздух, с вершины прогремел залп драконов, и вскоре шаранцам пришлось на себе испытать последствия взрывов в собственных рядах.
   Лан опустил копьё, нацеливая его на одного из шаранских солдат, атакующих Половские высоты, и сконцентрировался на ударе.

*  *  *

   Свернув в сторону, Илэйн задрала голову. Эта страшная песнь — тихая, проникновенная, прекрасная и в то же время внушающая ужас. Она пришпорила Лунную Тень, заворожённая этим негромким звуком. Откуда он исходит?
   Он доносился откуда-то из глубины шончанского лагеря у подножия Дашарского холма. Устроить разнос Мэту за то, что он не поделился с ней своими военными планами, можно будет и попозже. А сейчас нужно найти источник этого звука, этого чудесного звука, этого...
   — Илэйн! — воскликнула Бергитте.
   Илэйн подгоняла лошадь вперёд.
   — Илэйн! Драгкар!
   Драгкар. Илэйн встряхнулась, затем взглянула вверх и увидела, как вокруг них по всему лагерю подобно каплям воды с неба падают отродья. Заслышав пение, её телохранительницы опускали свои копья, широко раскрыв глаза.
   Илэйн сплела раскат грома. Он громыхнул, раскалывая воздух, смыл с женщин-гвардейцев оцепенение, заставляя их с криками зажать уши. Голову Илэйн пронизала боль, и она выругалась, прикрыв глаза от нестерпимого грохота. А затем... затем она оглохла.
   Именно этого она и добивалась.
   Она заставила себя открыть глаза и увидела вокруг гибкие тела и нечеловеческие глаза драгкаров. Они продолжали раскрывать рты, но оглохшие уши Илэйн не слышали их пения. Она улыбнулась, затем свила огненные хлысты, стегая отродий. К её огромному сожалению, она не могла слышать, как твари визжат от боли.
   Поднявшись с колен и отпустив уши, телохранительницы Илэйн начали собираться вокруг неё. По ошеломлённому виду женщин она поняла, что они тоже оглушены. Вскоре Бергитте повела их в атаку на изумлённых драгкаров. Трое отродий попытались улететь, но Бергитте сбила их стрелами с белым оперением, последняя тварь рухнула на ближайшую палатку.
   Илэйн взмахнула рукой, привлекая внимание Бергитте. Первые песни Драгкаров доносились не сверху, а из глубины лагеря. Илэйн указала направление и, пришпорив Лунную Тень, повела свою группу к центру шончанского лагеря. Повсюду, уставившись в небо с открытыми ртами, лежали люди. Казалось, многие ещё дышат, но их взгляды были безжизненны. Драгкары пожрали их души, но не тронули тела, словно выеденные корки сдобной булки.
   Последствия расхлябанности. Эти драгкары — Свет, да их было много больше сотни. Они могли убить столько же людей и сбежать прежде, чем их присутствие будет обнаружено. Отдалённые звуки битвы — рёв рогов, грохот драконов, шипение огненных шаров, — которые Илэйн чувствовала, но теперь едва могла разобрать из-за нарушенного слуха, послужили отличным прикрытием для нападения. Нанеся удар, отродья могли сбежать, но пожадничали.
   Её охрана рассеялась, рубя ошеломлённых Драгкаров, занятых своими жертвами. Если дело доходило до рукопашной, твари не были сильными бойцами. Илэйн выжидала, держа наготове плетения, и сжигала в небе Драгкаров, пытавшихся улизнуть.
   Как только последний из них был уничтожен — по крайней мере, последний из попавшихся, Илэйн махнула рукой Бергитте, подзывая её к себе. В воздухе стоял резкий запах горелой плоти. Илэйн сморщила нос и, склонившись в седле, обхватила руками голову Бергитте, исцеляя её слух. Во время Исцеления её дети начали толкаться. Это просто игра воображения, или они действительно реагируют на Исцеление? Когда Бергитте отошла, настороженно осматриваясь, Илэйн придержала рукою живот.
   Страж натянула тетиву, и Илэйн почувствовала её тревогу. Бергитте выстрелила, и из-за полога находящейся поблизости палатки вывалился Драгкар, а следом за ним — шончанин с остекленевшим взглядом. Процесс кормления был прерван на середине, бедолага уже никогда не вернётся в нормальное состояние.
   Илэйн развернула лошадь и увидела подбегающих шончанских солдат. Бергитте поговорила с ними, затем повернулась и что-то сказала Илэйн. Та в ответ лишь покачала головой, и Бергитте, поколебавшись, снова что-то сказала Шончан.
   Охрана Илэйн, с недоверием поглядывая на шончан, вновь собралась вокруг неё. Илэйн прекрасно понимала их чувства.
   Бергитте махнула ей, что можно двигаться, и они собрались было продолжить свой путь, но не успели тронуться с места, как к ним приблизились дамани и сул'дам и, что удивительно, присели перед Илэйн в реверансе. Наверное, эта пресловутая Фортуона приказала им выказывать уважение к иноземным монархам.
   Илэйн застыла в нерешительности, но что ей было делать? Она могла вернуться для Исцеления в свой лагерь, но это займёт много времени, а ей нужно срочно поговорить с Мэтом. Какой был смысл столько времени разрабатывать военные планы, если он и не собирался им следовать? Она доверяла ему — Свет, да у неё просто не было другого выхода — но всё же предпочитала знать, что он собирается делать.
   Вздохнув, она протянула дамани ногу. Женщина нахмурилась, затем взглянула на сул'дам. Кажется, обе восприняли это как оскорбление. Илэйн именно этого и добивалась.
   Сул'дам кивнула, и её дамани потянулась, чтобы дотронуться до ноги Илэйн поверх сапога. Крепкие сапоги Илэйн больше походили на солдатскую обувь, а не на королевскую, но она не собиралась лезть в гущу битвы в туфельках.
   Лёгкая ледяная волна Исцеления пробежала по телу, и к ней медленно вернулся слух. Сначала вернулись низкие звуки. Взрывы. Отдалённый грохот драконов, гул речной стремнины поблизости. Разговор нескольких шончан. Потом средние тона, а затем её захлестнул целый поток звуков. Шуршание полога палатки, крики солдат, песнь рогов.
   — Прикажи им Исцелить остальных, — обратилась Илэйн к Бергитте.
   Бергитте выгнула бровь, видимо, удивляясь, почему Илэйн не отдала приказ лично. Раз эти шончан столь щепетильны в вопросе, кто к кому может обращаться, то такой чести, как обращение напрямую, Илэйн им не окажет.
   Бергитте передала приказ, и сул'дам поджала губы. У неё выбриты виски, значит, она из высокородных. Если повезло, Илэйн удалось оскорбить её ещё раз.
   — Хорошо, — ответила женщина. — Но обращение к животному за исцелением - выше моего понимания.
   Шончан не верили в Исцеление, полученное от дамани. По крайней мере, они не уставали это повторять, что не помешало им, пусть и неохотно, научить нужному плетению пленённых женщин после того, как они сами убедились, какое это даёт преимущество в бою. Однако, как слышала Илэйн, высокородные редко соглашались на Исцеление.
   — Поехали, — сказала Илэйн, проехав вперёд, и махнула своим солдатам, чтобы они задержались для Исцеления.
   Бергитте взглянула на неё, но промолчала, вскочив на лошадь. Они обе поспешили вперёд к штабу шончан. Это было одноэтажное строение размером с небольшой фермерский дом, стоявшее в большой ложбине с крутыми склонами у южного подножия Дашарского Холма. Штаб перенесли сюда с вершины, поскольку прежнее местоположение Мэт посчитал слишком уязвимым. А вершину холма предполагалось по-прежнему использовать для наблюдения за битвой через короткие интервалы времени.
   Илэйн позволила Бергитте помочь спешиться. Свет, она начинает чувствовать себя неуклюжей, словно корабль в сухом доке. Она задержалась на миг, чтобы полностью успокоиться. Спокойное лицо, эмоции под контролем. Затем поправила волосы, разгладила платье и вошла.
   — Что, растреклятый двупалый, занюханный свинячий троллок тебя подери, ты творишь, Мэтрим Коутон?! — завопила она с порога.
   Как можно было ожидать, брань заставила его ухмыльнуться, когда он оторвал взгляд от стола с картой. Он был в знакомой шляпе и куртке поверх весьма изящного шёлкового наряда, похоже, сшитого специально под цвет шляпы и отделанного тиснёной кожей по воротнику и манжетам, чтобы хоть как-то соблюсти единый стиль. Похоже, был достигнут компромисс. Тогда почему же на его шляпе красуется розовая лента?
   — Привет, Илэйн, — ответил Мэт. — Так и знал, что вскоре мне предстоит удовольствие тебя видеть. — Он указал на красно-белое в цветах Андора кресло у стены. На него были навалены подушки, а рядом на подставке стояла чашка с горячим чаем, над которой вился парок.
   «Испепели тебя Свет, Мэтрим Коутон, — подумала она. — Когда ты успел стать таким сообразительным?»
   Императрица Шончан сидела на собственном троне напротив двери, рядом с ней стояла Мин, задрапированная в такое количество зелёного шёлка, которое могло бы недели на две покрыть потребности кэймлинской лавки. Илэйн не могла не заметить, что трон Фортуоны на два пальца выше, чем предложенное кресло. Треклятски несносная женщина.
   — Мэт, в твоём лагере драгкары.
   — Проклятье! — воскликнул он. — Где?
   — Вернее сказать, были, — уточнила Илэйн. — Мы с ними разобрались. Тебе надо приказать своим лучникам внимательнее следить за небом.
   — Я приказал, — пожаловался Мэт. — Проклятый пепел. Кто-то должен следить за лучниками, я...
   — Великий Принц, — выпалил курьер шончан, влетая в комнату. Тут же рухнул на колени и одним плавным движением простёрся ниц, ни на миг не прерывая своего доклада. — Часть берега, что удерживали лучники, захвачена шаранской кавалерией. Они скрыли своё приближение дымом огненных шаров.
   — Кровь и проклятый пепел! — воскликнул Мэт. — Немедленно пошлите туда шестнадцать дамани и сул'дам! Отправляйтесь к лучникам на севере и приведите сорок второй и пятидесятый отряды. И передайте разведчикам, что я прикажу их выпороть, если подобное повторится.
   — Величайший, — разведчик, отдав честь и, поднявшись на ноги, попятился из комнаты, не поднимая глаз, чтобы ненароком не встретиться взглядом с Мэтом.
   То, с какой лёгкостью разведчик совместил знаки почтения и доклад, вызвало у Илэйн невольное уважение и... тошноту. Ни один правитель не должен требовать подобного от своих подданных. Сила государства опирается на силу его народа; сломай его — и ты сломаешь собственный хребет.
   — Ты знал, что я появлюсь, — сказала Илэйн, дождавшись, когда Мэт отдаст ещё несколько приказаний своим помощникам. — И предвидел гнев, который вызовет изменение плана. Испепели тебя Свет, Мэтрим Коутон, почему ты решил так поступить? Я думала, наш план хорош.
   — Так и есть, — ответил Мэт
   — Но тогда зачем его менять!
   — Илэйн, — сказал Мэт, взглянув на неё. — Вы, все вместе, против моей воли назначили меня главным, потому что в мой разум не могут вмешаться Отрёкшиеся, так?
   — Ну, главным образом поэтому, — ответила Илэйн. — Хотя, думаю, что не столько из-за медальона, сколько из-за того, что твоя голова так забита шерстью, что на Принуждение просто не осталось места.
   — Растреклятски верно, — сказал Мэт. — Как бы то ни было, но уж если Отрёкшиеся используют Принуждение в нашем лагере, то вполне могут подослать пару шпионов на наши совещания.
   — Думаю, да.
   — Значит, им известен наш план. Наш великолепный план, на составление которого мы потратили столько времени. Он им известен.
   Илэйн растерялась
   — Свет! — воскликнул Мэт, качая головой. — Первое и самое главное условие победы в войне — знание планов противника.
   — А я думала, что первое условие, это знание местности, — возразила Илэйн, складывая руки.
   — И это тоже. В любом случае, насколько я понимаю, если врагу известны наши планы, то мы должны их поменять. Немедленно. Плохие планы лучше тех, что уже известны противнику.
   — А почему ты раньше об этом не подумал? — потребовала ответа Илэйн.
   Он посмотрел на неё ничего не выражающим взглядом. Уголок его рта приподнялся, затем он надвинул на лицо шляпу, прикрывая повязку на глазу.
   — Свет, — воскликнула Илэйн. — Ты знал. Всю неделю ты составлял с нами этот план, и всё время знал, что выплеснешь его вместе с грязной водой.
   — Ты мне треклятски льстишь, — ответил Мэт, снова склоняясь над картами. — Думаю, какая-то часть меня знала об этом, но окончательно я это понял только после нападения шаранцев.
   — Итак, каков новый план?
   Он промолчал.
   — Ты собираешься хранить его в своей голове, — сказала Илэйн, чувствуя слабость в ногах. — Ты собираешься командовать битвой, и никто из нас не узнает, каковы, во имя Света, твои дальнейшие планы, так? В противном случае, кто-то сможет подслушать и донести Тени.
   Он кивнул.
   — Да защитит нас рука Создателя, — прошептала она.
   Мэт нахмурился:
   — Знаешь, Туон именно так и сказала.

*  *  *

   Уно зажимал уши — рядом с ним изрыгали пламя драконы, целя в троллоков и шаранцев, наступающих на западные склоны Высот. В воздухе висело облако едкого дыма, а грохот был столь оглушительным, что Уно не слышал даже собственных растреклятых ругательств.
   Ниже по склону всадники Лана Мандрагорана совершали наскоки на фланги атакующего врага, заставляя плотнее смыкать ряды, что позволяло драконам наносить больший ущерб. Шаранцы сражались бок о бок с троллоками. И у них были свои направляющие, очень много направляющих. А выше по течению, с северо-запада, наступала другая огромная армия троллоков — та, что нанесла большой урон войску Дай Шана и скоро должна была добраться до поля Меррилора.
   Драконы разом стихли, и дракониры снова принялись запихивать в их утробы то, что заставляло их работать. Уно не собирался к ним растреклято приближаться. От них веяло бедой. В этом он был уверен.
   Старшим у дракониров был худосочный кайриэнец, а Уно всегда недолюбливал этих типов. Слова им не скажи, все хмурятся. Вот и этот высокомерно восседал на своей лошади и даже глазом не моргнул при новом залпе драконов.
   Но уж раз сама Престол Амерлин связалась с подобными людьми, да ещё и с шончан в придачу, то ему даже растреклято жаловаться не стоит. Им важен каждый меч, который удалось привлечь на свою сторону, включая кайриэнцев и драных шончан.
   — Ну что, нравятся наши драконы, капитан? — крикнул их вожак, Талманес, обращаясь к Уно. Капитан. Уно растреклято повысили. Теперь под его началом были созданные из новобранцев отряды пикинёров Башни и лёгкой кавалерии.
   Да он вообще не должен был никем треклято командовать! Ему и простым солдатом было хорошо! Но его выучка и боевой опыт сейчас были позарез необходимы всем, по крайней мере, так выразилась королева Илэйн. Так что теперь он — растреклятый офицер, и у него в подчинении и конники, и пехота — ни больше, ни меньше! Ладно, уж если нужда заставит, он знает, с какой стороны взяться за пику, хотя ему привычнее сражаться в седле.
   Его люди были готовы защищать подступы к вершине холма, если враг сумеет подняться по склону. Пока что его сдерживали расположенные прямо перед драконирами лучники, но скоро их отведут, и в треклятый бой придётся вступить растреклятым строевым частям. Шаранцы внизу разомкнули ряды, позволяя штурмовать склон основной массе троллоков.
   Нужно выдвинуть пикинёров вперёд, навстречу наступающим троллокам — когда те полезут наверх, пики будут как нельзя кстати. Добавить немного треклятой кавалерии на флангах и поддержку от растреклятых лучников, посылающих стрелы сквозь открытые прямо в небе врата — и тогда они смогут продержаться здесь не день и не два. Может, даже пару-тройку недель. А уж когда всё же придётся уступить превосходящим силам противника, они будут пятиться шаг за шагом, цепляясь за каждую пядь земли.
   По прикидкам Уно никаких шансов выжить в этой битве у него не было. Удивляло даже то, что он сподобился дожить до этого дня. Ведь ещё этот треклятый Масима мог бы запросто снести ему голову, не говоря уже об этих шончан у Фалме или троллоках не тут, так там. Он даже похудеть пытался, чтобы быть как можно отвратительнее на вкус, когда твари запихнут его в один из своих растреклятых котлов.
   Драконы снова выстрелили, пробив огромные бреши в орде наступающих троллоков. Уно заткнул руками уши.
   — Предупреждай, когда это делаешь, треклятый кусок, торчащий из козьей...
   Остальную часть тирады заглушил следующий залп.
   Троллоки внизу подлетели в воздух — драконы выбили почву у них из-под ног. Эти яйца взрывались, вылетая из тех проклятых труб. А от чего ещё, кроме Единой Силы, может взрываться металл? Уно был уверен, что ни о чём подобном растреклятски даже знать не желает.
   Талманес подъехал к краю плато, чтобы оценить нанесённый урон. К нему присоединилась тарабонка — та, что придумала это оружие. Она оглянулась, заметила Уно и что-то ему протянула. Маленькие кусочки воска. Тарабонка постучала себя пальцем по уху, и начала, жестикулируя, переговариваться с Талманесом. Может тот и командовал солдатами, но за оружие отвечала женщина. Именно она говорила солдатам, где разместить драконов для боя.
   Уно хмыкнул, но сунул воск в карман. Кулаку троллоков почти в сотню рыл удалось продраться сквозь залп, и у него больше не было времени возиться с ушами. Уно схватил пику, направил её и подал сигнал своим людям, чтобы они проделали то же. Солдаты носили белые цвета Башни, даже на Уно был надет белый табард.
   Он проорал приказы и, встав в боковую стойку у вершины холма, взял пику наизготовку, приподняв её тупой конец. Одна рука удерживает древко на уровне груди, направляя и придавая силу удару, вторая, ладонью вниз, сжимает его на расстоянии длины руки от пятки оружия, она нанесёт удар, едва троллоки окажутся в зоне досягаемости. За спиной Уно выстроились несколько шеренг пикинёров, готовых вступить в бой после того как первая сделает свой выпад.
   — Ровнее держите пики, растреклятые овцепасы! — ревел Уно. — Ровнее!
   Троллоки вскарабкались на холм, врезавшись в частокол пик. Твари из первых рядов, размахивая своим оружием, пытались отбить направленные на них острия в сторону, но солдаты Уно подались вперёд, пронзая пиками нападавших, многих тварей даже вдвоём. Уно крякнул, направляя свою пику и вонзая её в горло троллока.
   — Первая шеренга, назад! — крикнул он, выдёргивая пику из туши убитого троллока. Его команда поступила так же, высвобождая оружие и оставляя трупы скатываться вниз по склону.
   Первая шеренга пикинёров отступила, одновременно с этим вторая прошла между их рядов вперёд, вонзая пики в рычащих троллоков. Так каждая шеренга менялась местами с передовой, пока несколько минут спустя вся группа троллоков не была уничтожена.
   — Молодцы, — сказал Уно, поднимая пику, с наконечника которой слетели капельки ядовитой троллочьей крови. — Молодцы.
   Он оглянулся на дракониров, которые загоняли в трубы новые яйца. Уно торопливо вытащил воск из кармана. Да, они могли бы удержать эту драную позицию. Запросто могли бы удержать. Всё что им нужно...
   Крик сверху заставил Уно прервать своё занятие. Рядом с ним что-то упало на землю. Это оказался свинцовый шар с привязанными к нему лентами, который кинули с неба.
   — Растреклятые козлы шончанские! — выкрикнул Уно, глядя в небо и грозя кулаком. — Едва не треснули меня прямо по темечку, вы, пожиратели дохлых червей! — Ракен полетел дальше, и его седок, скорее всего, не услышал ни слова из произнесённой Уно тирады. Драные шончане. Он склонился, вынимая письмо из шара. Там значилось:
   «Отступить вниз по юго-западному склону Высот».
   — Ну, вы меня треклято наповал убили, — пробормотал Уно. — Как копытом спящему по башке. Эй, Аллин, дурак бестолковый, а ну, прочти это!
   Темноволосый андорец по имени Аллин носил бородку, подбритую на щеках. Уно это всегда казалось растреклято нелепым.
   — Отступать? — удивился Аллин. — Сейчас?
   — Да у них последние мозги повысыпались, — заявил Уно.
   А рядом к Талманесу с тарабонкой явилась женщина-порученец, судя по скривившейся физиономии тарабонки, доставившая точно такое же распоряжение. Отступать.
   — Коутону треклято виднее, что делать, — покачав головой, сказал Уно. Ему до сих пор было не понятно, как это Коутона поставили хоть чем-то командовать. Он хорошо помнил этого мальчонку, вечно огрызающегося на окружающих и зыркающего по сторонам запавшими глазёнками. Полудохлый, ущербный какой-то. Уно покачал головой.
   Ладно, он выполнит приказ. Он же принёс присягу растреклятой Белой Башне, так что он подчинится.
   — Передай приказ, — сказал Уно Аллину, затыкая уши воском, видя, что Алудра у драконов готовит прощальный залп перед отбытием. — Мы оттягиваемся назад с растреклятых Высот, и...
   Мощный хлопок почти физически ударил Уно, сотрясая все внутренности и едва не заставив сердце треклято остановиться. Он очутился на земле, приложившись головой, даже не поняв, что падает.
   Он застонал и перевернулся, моргая от набившейся в глаза пыли, но тут же полыхнула следующая вспышка, потом ещё — она ударила туда, где на Высотах стояли драконы. Молния! Его солдаты попадали на колени, жмурясь и зажимая уши руками. Однако Талманес уже вскочил на ноги, махая своим людям, чтобы они отходили, и выкрикивал приказы, которые Уно едва сумел расслышать.
   Со стороны шаранской армии из-за спин троллоков с невероятной скоростью вылетели огромные огненные шары. Уно выругался, скатившись в углубление за мгновение до того, как весь холм сотрясся от удара, словно при землетрясении. На него обрушились комья земли, едва не похоронив под собой.
   Всё было против них. Абсолютно всё. Все растреклятые направляющие шаранской армии вдруг разом нацелились на Высоты. На стороне Уно были Айз Седай, которых определили оберегать драконов, но, судя по состоянию дел, они находятся в таком шоке, что вряд ли смогут противостоять этому.
   Ему показалось, что атака длится целую вечность. Когда она стихла, Уно выбрался наружу. Несколько растреклятых драконов было разбито в щепки, и Алудра с драконирами пыталась снять с них всё ценное и по возможности защитить остальные. Талманес прижимал к голове окровавленную руку и что-то кричал. Уно стал пробираться к нему с трудом извлекая из ушей воск, который, возможно, и спас ему слух.
   — Где же ваши треклятые Айз Седай? — выкрикнул Уно. — Им же растреклято полагалось это остановить!
   Для защиты драконов было придано больше четырёх десятков Айз Седай, им было предписано рассекать потоки на лету или отводить их в стороны. Говорили, что такого количества хватит, чтобы защитить Высоты от чего угодно, кроме, разве что, появления самого Тёмного. Сейчас они были совершенно разгромлены. В них угодили молнии.
   На холм вновь полезли троллоки. Уно приказал Аллину построить пикинёров в фалангу и сдерживать наступление тварей. Сам с несколькими солдатами бросился к Айз Седай. Высматривая их лидера, он присоединился к Стражам, помогавшим женщинам подняться на ноги.
   — Квамеза Седай? — обратился он к главной Айз Седай, которая отряхивалась от пыли. Худая темнокожая арафелка что-то бормотала вполголоса.
   — Что это было? — потребовала она ответа.
   — Э-э... — только и нашёлся, что сказать Уно.
   — Я не вас спрашивала, — сказала женщина, оглядывая небо. — Эйнар! Почему ты не засёк эти плетения?
   Аша'ман подскочил на месте:
   — Всё случилось слишком быстро. Они обрушились на нас прежде, чем я успел предупредить. И... Свет! Кто бы это ни был, он очень силён. Сильнее любого, кого я прежде встречал, даже сильнее...
   За ними в воздухе возникла полоса света. Она была огромной, длиною с твердыню Фал Дара. Полоса повернулась вокруг своей оси и на её месте, разделив Высоты пополам, открылись широкие врата прямо посередине плато. На другой стороне появился темноволосый мужчина без шлема, с крупным носом, в сверкающих доспехах серебристого цвета, свитых из чего-то похожего на кольца. Прямо перед собой он держал золотой скипетр, увенчанный чем-то вроде песочных часов или точёного кубка.
   Квамеза среагировала мгновенно, вскинув руку, выпуская поток огня в противника. Мужчина взмахнул рукой, отражая атаку, затем почти равнодушно ткнул скипетром в Квемезу, и их соединила тонкая, раскалённая, белая полоса. Силуэт женщины сверкнул, и она исчезла. На землю слетели несколько пылинок.
   Уно отскочил прочь. К нему присоединился Эйнар, перекатившись за остов разбитого дракона.
   — Я явился за Возрождённым Драконом! — объявила фигура в серебре. — Либо вы сами его позовёте, либо я позабочусь о том, чтобы он явился на ваши вопли.
   В паре футов от Уно в воздух взметнулась земля из-под драконов. Он вскинул руки, заслоняя лицо от летящих во все стороны осколков дерева и камня.
   — Помоги нам Свет, — произнёс Эйнар. — Я пытаюсь ему сопротивляться, но он в круге. Причём в полном круге, из семидесяти двух. Я никогда ещё не видел подобной силищи! Я...
   Полоса ослепительно-белого света прошла сквозь разбитый дракон, испарив его, и поразила Эйнара. Мужчина исчез, будто и не бывало, Уно, сыпля проклятьями, попятился и бросился прочь, когда обломки драконов обрушились на землю вокруг него.
   Он прокричал своим солдатам отступать, и подгонял их всю дорогу, задержавшись только для того, чтобы подхватить раненого и помочь ему убраться подальше. И больше не удивлялся поступившему приказу. Это самый растреклято-распрекрасный приказ, какой мечтает получить каждый человек на свете!

*  *  *

   Логайн Аблар отпустил Единую Силу. Он стоял у реки Моры, под склоном Высот, чувствуя происходящую наверху схватку.
   Сегодня отпустить Единую Силу было сложнее всего. Даже сложнее, чем принять решение объявить себя Драконом, и даже сложнее, чем сдерживать своё желание удавить Таима ещё в первые дни основания Чёрной Башни.
   Сила медленно вытекла из него, словно кровь из вскрытых вен, впитываясь в землю. Он глубоко вздохнул. Возможность взять столько Силы одновременно, сколько позволял круг из тридцати девяти человек, вызывала пьянящее чувство. Оставаясь без неё, он вспоминал о времени, проведённом после укрощения — когда у него украли Силу, когда каждый вздох вызывал желание взять нож и перерезать себе горло.
   Он подозревал, что в этом и таится его собственное безумие: страх отпустить Единую Силу и потерять её навсегда.
   — Логайн? — позвал его Андрол.
   Он повернул голову к невысокому мужчине и его спутникам. Они верили ему. Логайн не знал почему, но они ему верили. Все. Какие глупцы. Доверчивые глупцы.
   — Ты чувствуешь? — спросил Андрол. Остальные: Канлер, Эмарин, Джоннет — стояли, устремив взгляд на Высоты. Такое количество Силы... это было впечатляюще.
   — Демандред, — сказал Эмарин. — Это должен быть он.
   Логайн медленно кивнул. «Какая мощь...» Даже один из Отрёкшихся не мог быть настолько силён. Должно быть, он использует са'ангриал невероятной силы.
   «С подобной вещью, — услышал он шёпот в своей голове, — ни мужчина, ни женщина более не смогут отнять у тебя Силу».
   Это уже проделал Таим, пока держал Логайна в плену. Схватил, оградил щитом, не позволяя коснуться Источника. Попытки Обращения были болезненны, но время, проведённое без саидин...
   «Вот сила», — подумал он, следя за мощными потоками. Желание обладать такой же силой почти затмило ненависть к Таиму.
   — Не будем пока с ним связываться, — сказал Логайн. — Разбейтесь на заранее составленные группы. — Это были группы из одной женщины и пяти или шести мужчин в каждой. Женщина и двое мужчин могли образовать круг, остальные должны были обеспечивать поддержку. — Мы поохотимся на предателей Чёрной Башни.
   Стоявшая рядом с Андролом Певара удивлённо вскинула бровь:
   — Ты имеешь в виду — за Таимом? Разве Коутон не приказывал тебе помочь здесь с переброской людей?
   — Я ясно дал понять Коутону, — ответил Логайн, — что не собираюсь провести весь бой, перемещая солдат туда-сюда по полю. А что касается приказов, то у нас есть личное указание Возрождённого Дракона.
   Ранд ал'Тор отправил им своё «последнее» распоряжение, записку с небольшим ангриалом в виде фигурки мужчины, держащего меч. «Тень похитила печати от узилища Тёмного. Найдите их. Прошу, найдите их, если сможете».
   Во время своего плена Андрол кое-что услышал и решил, что Таим хвастается насчёт печатей. Это была их единственная ниточка. Логайн оглядел окрестности. Их войска отступали с Высот. Отсюда Логайну не были видны ряды драконов, но густые клубы дыма над местом их дислокации не предвещали ничего хорошего.
   «Он по-прежнему раздаёт приказы, — подумал Логайн. — Неужели я и далее буду им подчиняться?»
   А если ради шанса поквитаться с Таимом? Тогда да — тогда он готов следовать приказам Ранда ал'Тора. Когда-то он не стал бы задавать себе столько вопросов, но это было до его пленения и пыток.
   — Отправляйтесь, — сказал Логайн своим Аша'манам. — Вы все прочитали то, что написал лорд Дракон. Мы должны любой ценой вернуть эти печати. Нет ничего важнее этого. Будем надеяться, что они действительно у Таима. Ищите признаки применения Силы мужчинами, выслеживайте их и уничтожайте.
   Не важно, окажутся ли этими направляющими шаранцы. Вкладом Аша'манов в эту битву станет уничтожение любых вражеских направляющих. Ранее они уже обсудили тактику. Почувствовав, что где-то направляет Силу мужчина, они с помощью врат переместятся как можно ближе, постараются застать его врасплох и нападут.
   — Если заметите одного из подручных Таима, — повторил Логайн, — постарайтесь захватить его живым, чтобы узнать, где Таим устроил себе логово. — Он сделал паузу. — Если нам повезёт, то М'Хаэль и сам там окажется. Помните, печати могут находиться при нём. Ни в коем случае нельзя уничтожить их во время атаки. Если заметите его, возвращайтесь и дайте мне знать, где он находится.
   Они группами разошлись. С ним остались Габрелле, Арел Малевин и Карлдин Манфор. Ему просто повезло, что во время предательства Таима по крайней мере некоторые из его наиболее умелых сторонников оказались за пределами Башни.
   Габрелле спокойно посмотрела на него.
   — Что будем делать с Тувин? — спросила она.
   — Убьём её, если найдём.
   — Вот так просто?
   — Да.
   — Но она...
   — Окажись ты на её месте, Габрелле, ты бы предпочла остаться в живых? Жить и служить ему?
   Женщина закрыла рот, плотно сжав губы. Она до сих пор его боялась. Он это чувствовал. Это хорошо.
   «Разве об этом ты мечтал, — раздался шёпот в его голове, — когда поднял знамя Дракона? Разве ради этого собирался спасать человечество? Ради того, чтобы тебя боялись и ненавидели?»
   Он проигнорировал внутренний голос. Всё, чего он добился в жизни, случалось тогда, когда его боялись. Страх был его единственным помощником против Суан и Лиане. Тому, прежнему Логайну, всё ещё жившему где-то глубоко внутри него, тому, кто заставлял его жить дальше, нужен был страх окружающих.
   — Ты её чувствуешь? — спросила Габрелле.
   — Я распустил узы.
   Её мгновенно охватило острое чувство зависти. Это его изумило. Он считал, что ей начало нравиться или, по крайней мере, что она научилась сносить их совместное существование.
   Но, разумеется, это было всего лишь притворство, чтобы попытаться им манипулировать. Такова суть Айз Седай. Иногда он чувствовал с её стороны вожделение, может быть даже любовь, это верно. Но он не был уверен, может ли доверять тому, что, как он считал, исходило с её стороны. Очень похоже, что, несмотря на все его попытки освободиться и стать сильнее, им с самого отрочества управляли невидимые ниточки.
   От потоков Демандреда веяло мощью. Какая силища.
   С Высот донёсся мощный грохот. Логайн рассмеялся, откинув голову. С вершины, словно опавшие листья, разлетелись тела.
   — Соединяемся! — приказал он оставшимся с ним. — Присоединяйтесь ко мне в круге, и мы отправимся поохотиться на М'Хаэля и его людей. Если Свету будет угодно, его найду именно я. Мой стол достоин только лучших блюд, включая голову оленя!
   А потом... кто знает? Он всегда мечтал померяться силами с каким-нибудь Отрёкшимся. Логайн вновь ухватился за Источник, удерживая неистовую саидин, извивающуюся, словно змея, которая пытается ужалить. С помощью ангриала он вобрал побольше Силы, добавил к этому хлынувшую мощь остальных членов круга, и рассмеялся ещё громче.

*  *  *

   Гавин чувствовал себя таким уставшим. За неделю, которая выдалась для подготовки, он должен был успеть восстановить силы, но вопреки этому сегодня чувствовал себя так, словно пробежал не один десяток лиг.
   Тут уж ничего не поделаешь. Он заставил себя сосредоточиться на панораме битвы, открывающейся перед ним сквозь открытые Врата.
   — Ты уверена, что нас не видят? — спросил он Юкири.
   — Уверена, — ответила она. — Проверено неоднократно.
   Она здорово поднаторела в создании таких вот Смотровых Врат. Эти она открыла прямо на поверхности стола, доставленного в лагерь из Тар Валлона. Он смотрел на поле боя сверху, как на карту.
   — Если ты действительно сделала так, что нас не видно с той стороны, — посомневалась Эгвейн, — то это может быть очень полезно.
   — С близкого расстояния их заметить легче, — признала Юкири. — Но эти настолько высоко в небе, что снизу их никто не увидит.
   Гавину не понравилось, как встала Эгвейн: её голова и плечи нависали прямо над полем боя. Он промолчал, Врата обезопасили настолько, насколько это было возможно. И он не может защитить её от всего.
   — Свет, — пробормотал Брин, — они разносят нас на кусочки.
   Гавин взглянул на него. Мужчина напрочь отмёл все предложения — даже весьма настойчивые — вернуться в своё поместье, заявив, что ещё не разучился держать в руках меч, просто его не нужно допускать к командованию. А кроме того, — настаивал он, — может оказаться, что Принуждение наложено на любого из них. И то, что им стало известно о его Принуждении, отчасти является их преимуществом. По крайней мере, за ним они могут присматривать.
   Чем Суан и занималась, бережно держа его за руку. Кроме них в палатке находились только Сильвиана и Дозин.
   Ход битвы совсем не радовал. Коутона уже выбили с Высот — хотя первоначально планировалось продержаться там как можно дольше, — драконы тоже уничтожены. Атака Демандреда Единой Силой оказалась настолько мощной, что превзошла все ожидания. А с северо-востока подошла ещё одна большая армия троллоков, которая напирала на силы Коутона, защищавшие реку выше по течению.
   — Что он задумал? — спросила Эгвейн, постукивая по краешку стола. Сквозь Врата доносились отдалённые крики. — Если так и дальше пойдёт, наши армии будут окружены.
   — Он пытается расставить ловушку, — ответил Брин.
   — Какую ловушку?
   — Это просто предположение, — ответил Брин, — и Свет знает, моим суждениям сейчас нельзя доверять так, как прежде. Но похоже, Коутон планирует ввести в бой сразу все силы без промедления, без попыток измотать троллоков. И, судя по ходу сражения, всё решится в считанные дни. Может, даже часы.
   — Очень похоже на Мэта, — согласилась Эгвейн.
   — Эти плетения такие сильные, — сказала Лилейн, — такая мощь...
   — Демандред в круге, — ответила Эгвейн. — Очевидцы говорят о полном круге. Такого не бывало со времён Эпохи Легенд. И у него есть са'ангриал. Скипетр, его видели солдаты.
   Гавин, положив руку на эфес, наблюдал за боем, который разворачивался далеко внизу. До него доносились пронзительные крики людей, когда Демандред посылал в них одну волну огня за другой.
   Внезапно, возносясь к небесам, пророкотал голос Отрёкшегося:
   — Где ты, Льюс Тэрин? Тебя видели тайно участвующим во всех сражениях. Ты и здесь прячешься? Сразись со мной!
   Рука Гавина сжала эфес. Отступавшие с юго-западного склона Высот солдаты хлынули к броду. Несколько небольших отрядов ещё держались на склонах, а дракониры, казавшиеся Гавину крошечными как муравьи, увозили на мулах оставшихся драконов в безопасное место.
   Демандред уничтожал бегущие войска. Он сам по себе являлся армией, подбрасывал тела в воздух, взрывал лошадей, сжигал и разрушал. Вокруг него троллоки захватывали возвышенность. Их грубые ликующие вопли долетали до Врат.
   — Нам придётся заняться им, Мать, — сказала Сильвиана. — И поскорее.
   — Он пытается выманить нас, — сказала Эгвейн. — У него есть этот са'ангриал. Мы могли бы сами составить круг из семидесяти двух, но что потом? Угодить в его ловушку? Быть уничтоженными?
   — А какой у нас выбор, Мать? — спросила Лилейн. — Свет, он убивает тысячами.
   Убивает тысячами. А они стоят тут.
   Гавин сделал шаг назад.
   Казалось, что его ухода не заметил никто, кроме Юкири, которая сразу же шагнула вперёд и заняла его место рядом с Эгвейн. Гавин выскользнул из палатки, а взглянувшим на него охранникам сказал, что ему нужно глотнуть свежего воздуха. Эгвейн одобрит. Она чувствовала, насколько усталым он был в последнее время, она упоминала это несколько раз. А ему казалось, что веки его налиты свинцом. Гавин взглянул на потемневшее небо. Издалека доносился грохот. Как долго он ещё будет стоять здесь и ничего не делать, пока вокруг умирают люди?
   «Ты обещал, — подумал он про себя. — Ты сказал, что согласен стоять в её тени».
   Но это же не значило, что он уже никогда не совершит ничего важного, не так ли? Он порылся в кармане, вытащил кольцо Кровавых Ножей и надел его. Растворяя усталость, к нему сразу же вернулась сила.
   Он помедлил, затем достал другие кольца и надел их тоже.

*  *  *

   На южном берегу Моры, перед руинами к северо-востоку от Дашарского холма, Тэм вызвал Пустоту, как много лет назад его научил Кимтин. Тэм представил себе язычок пламени и скормил ему свои эмоции. Его охватило спокойствие, затем ушло и оно, не оставив ничего. Как вновь выкрашенная девственно белая стена, которую только что вымыли. Всё растаяло.
   Тэм был Пустотой. Он натянул лук — добрый чёрный тис выгнулся дугой — прижал стрелу к щеке и прицелился, но это было не обязательно. Когда он настолько глубоко погружался в Пустоту, стрела делала то, что он ей приказывал. Он не знал, как — не более чем солнце знает, что оно взойдёт, или ветви знают, что опадёт их листва. Не обязательно было знать, так просто было.
   Он отпустил тетиву, она запела, стрела взмыла вверх, разрезая воздух. За ней ещё одна и ещё. Пять стрел неслись в воздухе, каждая выпущена с поправкой на переменчивый ветер.
   Первая пятёрка троллоков, переходящая по одному из нескольких наплавных мостов, которые им удалось навести, упала. Троллоки ненавидели воду, их пугал даже мелкий ручей. Река продолжала течь, значит усилия Мэта защитить реку по-прежнему давали плоды. Тень обязательно попытается перекрыть русло. Уже пытается. Время от времени вниз по течению проносило то троллока, то тушу мула.
   Тэм продолжал стрелять, к нему присоединились Абелл и другие двуреченцы. Иногда они били по скоплениям троллоков не целясь, хотя это случалось редко. Рядовой солдат мог стрелять не глядя и надеяться, что его стрела найдёт цель, но к хорошему лучнику из Двуречья это не относилось. Это для солдат стрелы не представляли ценности, но не для лесных охотников.
   Атаки троллоков захлёбывались. Рядом с двуреченцами заряжали своё оружие арбалетчики, залпами обстреливая Отродий Тени. Стоявшие за спинами троллоков Исчезающие безуспешно пытались гнать их хлыстами через реку.
   Стрела Тэма попала Исчезающему туда, где у него должны были быть глаза. Стоящий рядом крупный человек, по имени Бэйрд, одобрительно присвистнул. Опираясь на топор он наблюдал, куда падают стрелы. Он был из отряда солдат, поставленного позади лучников, чтобы выдвинуться и защитить их, если троллокам удастся форсировать реку.
   Бэйрд был командиром одного из отрядов наёмников, примкнувших к армии, и хотя он был андорцем, ни он, ни около сотни людей под его началом не распространялись о том, откуда они пришли.
   — Надо бы заполучить один из таких луков, — сказал Бэйрд своим спутникам. — Испепели меня Свет, вы это видели?
   Стоящие неподалёку Абелл и Ази ухмыльнулись, продолжая стрелять. Тэм не улыбнулся. Внутри пустоты не было места юмору, хотя за её пределами мысль продолжала движение. Тэм знал, чему улыбаются Абелл и Ази. Заполучить двуреченский лук ещё не означает превратиться в двуреченского лучника.
   — Полагаю, — сказал из седла расположившийся рядом Галад Дамодред, — что, вы скорее нанесёте больше вреда себе, нежели врагу, если вдруг попытаетесь таким воспользоваться. Ал'Тор, сколько ещё?
   Тэм выпустил очередную стрелу. — Ещё пять, — ответил он, доставая из колчана следующую. Натянув тетиву, он выстрелил, потом ещё. Две, три, четыре, пять.
   Ещё пять мёртвых троллоков. Всего он выпустил более тридцати стрел. Один раз промахнулся, но только потому, что Абелл уже убил того троллока, в которого целился Тэм.
   — Лучники, отбой! — крикнул Тэм.
   Двуреченцы отошли назад, Тэм отпустил пустоту, когда беспорядочная группа троллоков вывалилась на берег реки. В какой-то степени Тэм продолжал командовать войском Перрина. Белоплащники, гэалданцы и Волчья Гвардия ожидали от Тэма подтверждения приказов, хотя у них были и собственные командиры. Лично он командовал лучниками.
   «Выздоравливал бы ты, Перрин, поскорее». Когда Харал нашёл парнишку в траве на окраине лагеря в крови и на пороге смерти... Свет, вот это их по-настоящему испугало.
   Сейчас Перрин в безопасности в Майене, где, скорее всего, он и останется до конца Последней Битвы. Пареньку нанесли такую рану, от которой быстро не оправиться, даже после Исцеления Айз Седай. Наверное, Перрин придёт в бешенство из-за того, что пропустил сражение, но так иногда бывает. Это часть солдатских будней.
   Лучники отступили к развалинам, чтобы занять более выгодную позицию для наблюдения за битвой, и Тэм построил их на случай, если они снова понадобятся, а посыльные тем временем поднесли новые стрелы. Мэт разместил все войска Перрина рядом с Принявшими Дракона, которых возглавляла Тина, изящная женщина. Тэм не имел ни малейшего представления ни о её происхождении, ни о том, почему она возглавила войско — у неё были манеры благородной дамы, телосложение айилки и внешность салдэйки. Казалось, к ней прислушиваются. Тэм не понимал Принявших Дракона и старался держаться от них подальше.
   У армии Тэма был приказ держаться. Мэт полагал, что сильнее всего шаранцы и троллоки смогут атаковать с запада, поэтому Тэм удивился, увидев, что Мэт отправил подкрепления от брода вверх по реке. Белоплащники только прибыли, и сразу ринулись в атаку вдоль берега, в развевающихся на ветру плащах прорубаясь сквозь троллоков, которые выбирались со своих неустойчивых переправ.
   С другого берега на людей Галада посыпались троллочьи стрелы, звеня и гремя, словно град по крыше, их наконечники ударялись о доспехи и щиты Белоплащников. Тэм приказал Арганде отвести пехоту, включая Бэйрда и наёмников.
   Пик не хватало, так что люди Арганды были вооружены алебардами и копьями. Раздались крики умирающих людей и вой троллоков. К арьергарду войск Тэма подъехала Аллиандре в окружении хорошо вооружённых пехотинцев. Приветствуя её, Тэм поднял лук, и она, кивнув, откинулась в седле, наблюдая за боем. Ей хотелось видеть бой своими глазами. Тэм не осуждал её за любопытство, как и за приказ, который она отдала своим солдатам — увести её с поля боя при первых признаках того, что битва оборачивается не в их пользу
   — Тэм! Тэм! — подскакал Даннил, и Тэм махнул Абеллу, чтобы тот принял командование над лучниками. Он пошёл навстречу Даннилу, встретив его в тени развалин.
   Укрывшись за этими разрушенными стенами, люди из резерва Тэма с беспокойством наблюдали за ходом боя. Большинство из них были лучниками, набранными из наёмников и Принявших Дракона. Многие из последних никогда прежде не были в бою. Что ж, ещё несколько месяцев назад с большинством двуреченцев дело обстояло так же. Они быстро научатся. Подстрелить троллока почти то же самое, что подстрелить оленя.
   Хотя в случае промаха олень не выпустит тебе кишки пару секунд спустя.
   — Что случилось, Даннил? — спросил Тэм. — Приказ от Мэта?
   — Он посылает тебе пехоту Легиона Дракона, — ответил Даннил. — Приказывает удержать реку любой ценой.
   — Что же задумал этот мальчишка? — пробормотал Тэм, бросив взгляд на Высоты. У Легиона Дракона была хорошая пехота, прекрасно подготовленные арбалетчики, которые бы здесь не помешали. Но что же происходит на Высотах?
   Вспышки света отражались от столбов чёрного густого дыма, который поднимался с Высот к облакам. Битва там разгорелась не на шутку.
   — Не знаю, Тэм, — ответил Даннил. — Мэт... он изменился. Я его совсем не узнаю. Он всегда был сорванцом, но сейчас... Свет, Тэм. Он похож на героя из легенды.
   Тэм хмыкнул:
   — Мы все изменились. Мэт, возможно, то же самое может сказать о тебе.
   Даннил рассмеялся:
   — О, что-то я сомневаюсь, Тэм. Хотя иногда я задумываюсь, а как бы всё повернулось, если бы и я пошёл с ними. Ведь Морейн Седай искала мальчиков определённого возраста, и, похоже, я оказался всего лишь чуть старше...
   Кажется, парень размечтался. Даннил мог говорить и даже думать всё, что ему угодно, но Тэм сомневался, что ему понравилось бы то, что перенесли Мэт, Перрин и Ранд, что превратило их в тех, кем они стали.
   — Принимай командование, — сказал Тэм, кивнув в сторону резервного отряда лучников. — А я сообщу Арганде и Галаду, что нам прислали подкрепление.

*  *  *

   Град толстых троллочьих стрел обрушился на Певару, и она отчаянно сплела потоки Воздуха. Вызванный ею порыв ветра сдул стрелы, словно камни с доски, опрокинутой разгневанным игроком. Покрывшись потом, она ухватилась за саидар и сплела более плотный щит из Воздуха, прикрывающий от следующих залпов.
   — Чисто! — выкрикнула она. — Вперёд!
   Из-под нависающей скалы на крутом прибрежном склоне Высот, выскочила группа солдат. Следующий более мощный залп угодил в поставленный ею щит; стрелы остановились и медленно, как пёрышки, попадали на землю.
   Солдаты, которым она помогла, направились на сборный пункт у Гавальского брода. Часть из них осталась отражать атаку троллочьих отрядов, скатывающихся по склону.
   Большая часть отродий осталась наверху оборонять Высоты и добивать остававшихся там людей.
   «Где?» — отозвалась тихим шёпотом в её сознании яростная мысль Андрола.
   «Здесь», — отправила она в ответ: даже не мысль, а образ, чувство этого места.
   Рядом раскрылись Врата, и из них возник он, за ним, не отставая, последовал Эмарин. Оба держали наготове мечи, но Эмарин обернулся, взмахнул рукой, и сквозь открытые Врата ударила полоса огня. С другой стороны послышались крики. Человеческие крики.
   — Вы что, дошли до самой шаранской армии? — строго спросила Певара. — Логайн приказал нам держаться вместе!
   — Так тебе не плевать на его приказы? — ухмыльнулся Андрол.
   «Ты несносен», — подумала она. Вокруг на землю сыпались стрелы. Сверху послышалось сердитое уханье троллоков.
   — Отличное плетение, — заметил Андрол.
   — Спасибо. — Она взглянула на меч.
   — Я же теперь Страж, — пожал он плечами в ответ. — Почему бы мне не выглядеть как они, а?
   Он мог за три сотни шагов рассекать троллоков надвое с помощью Врат и поливать их огнём из недр самой Драконовой Горы, и всё же не расставался с мечом. Мужские причуды, — решила она.
   «Я всё слышу», — пришла ответная мысль Андрола.
   — Эмарин, ко мне. Певара Седай, не соблаговолите ли вы сопроводить нас...
   Фыркнув, она присоединилась к мужчинам, последовавшим вдоль юго-западного подножия Высот, на пути им попались раненые, бредущие к пункту сбора. Взглянув на них, Андрол сплёл Врата, ведущие в лагерь. Вскрикнув от удивления, ослабевшие люди со словами благодарности потянулись через них в безопасное место.
   С тех пор как они покинули Чёрную Башню, Андрол стал... увереннее. Когда они встретились впервые, в его действиях сквозила нерешительность. Своего рода робкое смирение. Сейчас такого не было.
   — Андрол, — сказал Эмарин, указывая мечом на склон.
   — Вижу, — ответил Андрол. Выше них троллоки переваливали через вершину холма, как кипящая смола через край котла. За спиной закрылись Врата Андрола, проводившие в безопасное место группу солдат, которым посчастливилось спастись. Оставшиеся, увидев это, разочаровано зароптали.
   «Всех не спасти, — послала суровую мысль Певара, почувствовав всплеск отчаяния Андрола. — Сосредоточься на поставленной перед нами задаче».
   Сквозь поток отступающих солдат их троица двинулась в сторону нескольких направляющих, которых они ощущали впереди. Джоннет, Канлер и Теодрин, поливали огнём отряды троллоков. Их постепенно окружали.
   — Джоннет, Канлер, ко мне, — приказал Андрол, промчавшись мимо них и открывая перед собой Врата. Певара и Эмарин нырнули в них следом, оказавшись на вершине плато, в нескольких сотнях шагов от прежнего места.
   К ним присоединился Джоннет со своими спутниками, прошмыгнув мимо ошеломлённых троллоков.
   — Направляют! — закричала Певара. Свет, как же тяжело бежать в этих юбках. И об этом известно Андролу, верно?
   В ответ на вспышки огня со стороны шаранцев Андрол открыл ещё одни Врата. Начиная задыхаться, Певара пробежала сквозь них. Вся группа оказалась в тылу шаранцев, продолжавших поливать огнём то место, где Певара была секундами раньше.
   Певара открыла свои чувства, пытаясь определить или почувствовать цель для атаки. Шаранцы обернулись и стали указывать прямо на них, но когда Андрол обрушил на их головы снежную лавину из Врат сбоку, дружно завопили. Он уже попробовал создавать Врата Смерти, которые использовали другие Аша'маны, но, видимо, плетение слишком отличалось от традиционного, и у него ничего не получилось. Так что вместо этих Врат он предпочёл использовать те, что ему лучше всего удавались.
   Часть гвардейцев Башни вопреки приказу продолжала сражаться на плато, удерживая позиции. Неподалёку среди обгоревших трупов валялись большие бронзовые стволы и тлели обломки разбитых драконов. Слышался вой многотысячной орды троллоков, большая часть которых сгрудилась по краям плато, осыпая стрелами людей внизу. Их радостный рёв действовал Певаре на нервы, и она свила поток Земли, послав его в почву под ногами ближайшей группы врагов. Большой кусок земли задрожал и откололся, скинув пару дюжин троллоков с обрыва.
   — Мы опять привлекаем внимание! — сказал Эмарин, поджигая Мурддраала, скользившего в их сторону. Охваченная пламенем тварь забилась, дико визжа и не желая умирать. Покрывшись испариной, Певара присоединилась к Эмарину, поливая Огнём отродье, пока от него не осталась лишь кучка обгорелых костей.
   — Не всё так плохо! — сказал Андрол. — Если мы привлечём внимание, то, рано или поздно с нами решит сразиться кто-нибудь из Чёрной Айя или один из людей Таима.
   Джоннет выругался.
   — Всё равно, что прыгнуть в муравейник и ждать, пока нас покусают.
   — Действительно, очень похоже, — согласился Андрол. — Будьте настороже. Я разберусь с троллоками.
   «Сильно сказано», — отправила ему мысль Певара.
   Его ответ был горячим, как жар от печки: «Звучало героически».
   «Полагаю, что дополнительная сила тебе не помешает?»
   «Конечно, нет», — отправил он в ответ.
   Она создала соединение. Он взял контроль над кругом, впитывая её силу. Как всегда, соединение с ним было потрясающим опытом. Она почувствовала, как её собственные эмоции потекли к нему и снова вернулись, и покраснела. Чувствует ли он, как она стала к нему относиться?
   «Глупо, — подумала она, старательно пряча от него свои мысли, — совсем как девчонка в короткой юбке, которая едва доросла до понимания разницы между мальчиками и девочками. К тому же в самый разгар войны».
   Находясь в соединении с Андролом, было трудно успокоить чувства, как подобает Айз Седай. Их личности смешались подобно тому, как смешиваются краски, которые вылили в одну чашу. Она боролась с этим, твёрдо решив сохранить свою собственную индивидуальность. В соединении это было крайне важно, и подтверждалось вновь и вновь.
   Андрол вытянул руку в сторону отряда троллоков, которые пустили в ход луки. Открылись Врата, поглощая летящие стрелы. Она огляделась и увидела, что те сыплются на головы другой группы троллоков.
   Новые Врата открылись под ногами отродий, посыпавшись в них, троллоки возникали в сотнях футов над землёй. Крошечные Врата аккуратно отрезали голову Мурддраала, оставив его тело биться в конвульсиях, орошая почву вокруг чернильно-чёрной струёй крови. Группа Андрола находилась в западной части Высот, где раньше располагались драконы, в самой гуще Отродий Тени и шаранцев.
   «Андрол, направляют!» — Она чувствовала её, всё возрастающую силу, на Высотах, как раз над ними. Что-то очень мощное.
   «Таим!» — Она почувствовала обжигающую вспышку гнева Андрола. В ней были и боль от потери друзей, и ярость от предательства того, кто должен был их оберегать.
   «Осторожно, — послала она мысль. — Мы не знаем, он ли это».
   Нападавший был в соединении и с мужчинами, и с женщинами, иначе Певара не смогла бы его почувствовать. Конечно, ей были видны только плетения саидар. По ним ударил мощный столб воздуха не менее шага в ширину, раскалённого так, что скалы покраснели у них под ногами.
   Андрол едва успел открыть Врата, поймав столб огня и посылая его туда, откуда он появился. Сдвоенный поток обуглил трупы троллоков, ярким пламенем вокруг вспыхивала трава.
   Что случилось дальше, Певара не видела. Врата Андрола исчезли, словно их кто-то грубо вырвал у него, и рядом с ними ударила молния. Певара упала как подкошенная, следом на неё рухнул Андрол.
   И в этот момент она потеряла контроль над собой.
   Это получилось случайно, из-за неожиданного падения. Обычно в таких случаях связь теряется, но Андрол держал её крепко. Плотина, которую воздвигла Певара, защищая свою личность, рухнула, и их индивидуальности смешались. Как будто она прошла сквозь зеркало и оттуда увидела себя.
   С трудом она вновь собралась, но какое-то осознание, неподдающееся описанию, осталось. «Нам надо выбираться отсюда», — подумала она, всё ещё находясь в соединении с Андролом. Кажется, все остались живы, но долго это не продлится, стоит противнику прибавить молний. Певара инстинктивно начала сложное плетение Врат, но оно не должно было сработать. Их кругом управлял Андрол, так что только он... Резко открылись Врата. Певара ошеломлённо застыла. Это были её Врата, а не его. Это плетение было одним из самых сложных и затратных из всех, что она знала, но она создала его будто по мановению руки, в круге, которым не управляла.
   Первой в них протиснулась Теодрин. Гибкая доманийка потащила вслед за собой спотыкающегося Джоннета. За ними последовал прихрамывающий Эмарин, его рука безвольно болталась.
   Андрол ошеломлённо смотрел на Врата. — Я считал, что ты не можешь направлять Силу, если кто-то другой управляет кругом, в котором ты находишься.
   — Так и есть, — ответила она. — У меня получилось случайно.
   — Случайно? Но...
   — Быстрее, болван, — крикнула Певара, втолкнув его внутрь, и, шагнув следом, рухнула на другой стороне.

*  *  *

   — Дамодред, мне нужно, чтобы вы оставались на прежних позициях, — произнёс Мэт, не поднимая головы, лишь услышав через открытые Врата, как фыркнула лошадь Галада.
   — И это наводит на мысль о состоянии твоего рассудка, Коутон, — ответил Галад.
   Мэт наконец оторвался от своих карт. Он сомневался, что сможет когда-нибудь привыкнуть к этим новым Вратам. Он находился в штабном домике, возведённом по приказу Туон в расселине у подножия Дашарского холма. В одной из стен домика были открыты Врата, по другую сторону которых верхом сидел Галад в белой с золотом форме Детей Света. Их позиция по-прежнему находилась неподалёку от развалин, где армия троллоков пыталась прорваться через Мору.
   Галад Дамодред выглядел совершенно бесстрастным. С этим красивым ничего не выражающим лицом его легко можно было перепутать со статуей. Хотя нет, в статуях, пожалуй, больше жизни.
   — Делай, что тебе приказано, — сказал Мэт, возвращаясь к своим картам. — Удерживай берег и следуй указаниям Тэма. И мне плевать на твоё мнение о том, будто твоя позиция второстепенная.
   — Просто отлично, — ответил Галад ледяным, как труп в леднике, тоном. Он развернул лошадь, и дамани Мика закрыла Врата.
   — Там снаружи жуткая бойня, Мэт, — произнесла Илэйн. Свет, её тон был даже холоднее, чем у Галада!
   — Вы все назначили меня главным. Позволь мне заниматься своим делом.
   — Мы поручили тебе командование армиями, но не назначали главным, — ответила Илэйн.
   Эти Айз Седай придираются буквально к каждому слову. Это... он поднял голову и нахмурился. Мин что-то тихонько шепнула Туон.
   — В чём дело? — спросил он.
   — Я увидела его тело, одиноко лежащее на поле, — ответила Мин, — словно он умер.
   — Мэтрим, — произнесла Туон. — Я... обеспокоена.
   — Хоть в чём-то наши мнения совпадают, — произнесла Илэйн со своего трона, находившегося на другой стороне комнаты. — Мэт, их полководец превзошёл тебя.
   — Всё не так растреклятски просто, — ответил Мэт, ткнув пальцем в карту. — И никогда растреклято не было просто.
   Командующий войсками Тени был хорош. Очень хорош.
   «Это Демандред, — подумал Мэт. — Я сражаюсь против одного из растреклятых Отрёкшихся».
   Оба — Мэт и Демандред — в эти минуты писали грандиозное полотно. Каждый отвечал на действия противника с величайшим вниманием. Мэт пытался в одном из своих мазков чуть сгустить красные тона. Он намеревался исказить реальную картину, но с умом.
   Это было непросто. Необходимо было сохранить возможность сдерживать Демандреда и поддаться его натиску ровно настолько, чтобы противник перестал осторожничать. Блеф — коварная вещь. Он опасен, а иногда и губителен. Придётся пройти по лезвию бритвы. Тут как ни старайся, а пятки изрежешь. Хитрость не в том, чтобы не пораниться, а в том, чтобы дойти до конца.
   — Вводите в бой огир, — тихо приказал Мэт, ткнув пальцем в карту. — Мне нужно, чтобы они поддержали парней у брода. — Там сражались айильцы, прикрывая отход войск Белой Башни и Отряда Красной Руки, отступавших с Высот по его приказу.
   Приказ был передан огир. «Береги себя, Лойал», — подумал про себя Мэт, отмечая на карте место, куда отправляет огир.
   — Предупредите Лана, он по-прежнему на западном склоне Высот. Сейчас, когда основные силы Тени собрались наверху, мне нужно, чтобы он обошёл Высоты и снова вышел к Море в тылу второй армии троллоков, которая пытается пересечь реку у развалин. Атаковать пока не нужно. Пусть просто укроется и ждёт.
   Посыльный убежал передавать указания, а Мэт сделал очередные пометки. Одна из со'джин, симпатичная с веснушками, поднесла ему каф. Но он был слишком поглощён битвой, чтобы ответить ей улыбкой.
   Прихлёбывая каф, Мэт попросил дамани создать для него Врата прямо на столе, чтобы своими глазами видеть, как проходит бой. Мэт склонился над проёмом, крепко держась одной рукой за край стола. Только треклятый болван позволит сбросить себя через дыру, висящую в двух сотнях футов над землёй.
   Поставив каф на край стола, Мэт вынул свою зрительную трубу. Троллоки спускались с Высот к болотам. Да, Демандред определённо хорош. Массивные твари, которых он направил к низинам, были медлительными, но мощными как лавина. Помимо троллоков, к атаке с вершины готовился конный отряд шаранцев. Лёгкая кавалерия. Они свяжут боем войска Мэта у Гавальского брода, прикрывая левый фланг атакующих троллоков.
   Битва напоминала фехтовальный поединок грандиозных размеров. Каждый выпад можно парировать, иногда тремя или четырьмя способами. Реагируешь, двинув отряд здесь, подразделение там. Пытаешься догадаться о том, что задумал противник, одновременно напирая в местах, где он послабее. Выпад — отступление, выпад — отступление. Противник превосходил Мэта числом, но он и это намеревался использовать.
   — Передайте Талманесу слово в слово, — не отрываясь от зрительной трубы, произнёс Мэт. — «Помнишь, как ты спорил, что я не сумею забросить монету в кружку с другого конца таверны?»
   — Хорошо, Величайший, — ответил порученец-шончанин.
   В тот раз Мэт ответил, что принимает спор, но сперва напьётся, иначе это будет слишком просто. Потом Мэт притворился, что уже изрядно надрался, и спровоцировал Талманеса поднять ставки с серебряной монеты до золотой.
   Талманес его уловку раскусил и заставил по-настоящему напиться. «Я до сих пор должен ему за тот случай пару марок, или нет?» — рассеянно подумал он.
   Мэт навёл трубу на северную часть Высот. Отряд тяжёлой шаранской конницы строился для атаки вниз по склону. Он мог даже различить длинные стальные наконечники их копий.
   Они готовились атаковать отряд Лана, когда тот начнёт обходить Высоты с севера. Но сам-то Лан приказа ещё не получил.
   Это подтверждало подозрения Мэта. Демандред имел шпионов не только в лагере, но и в штабе или совсем рядом с ним. Кто-то мог передавать сведения сразу вслед за отданными Мэтом распоряжениями. Это, возможно, означало, что они здесь, в штабе, имеют дело с направляющим Силу, который скрывает свою способность.
   «Проклятый пепел, — подумал Мэт. — Только этого не хватало».
   От Талманеса вернулся посыльный:
   — Величайший, — обратился он, простёршись ниц, — ваш человек говорит, что его отряд практически разбит. Он бы и рад выполнить ваш приказ, но вынужден ответить, что до конца дня драконов не будет. На их ремонт нужно несколько недель. Они... прошу прощения, Великий, но это его собственные слова: «они даже хуже официанток из Сабинела». Я не знаю, что это значит.
   — Тамошние официантки работают за чаевые, — хмыкнул Мэт, — но жители Сабинела чаевых не дают.
   Разумеется, всё это было ложью. Сабинел был городком, где Мэт подбивал Талманеса помочь ему охмурить парочку служанок. А Талманес посоветовал Мэту прикинуться раненным в бою, чтобы завоевать их сочувствие.
   Молодец. Значит, драконы до сих пор способны стрелять, но, скорее всего, выглядят как куча хлама. Тут у них преимущество — никто, кроме Мэта и Алудры, не знал, как действует это оружие. Проклятый пепел, даже он всякий раз переживал, что эти штуки выстрелят как-то не так.
   Пять или шесть драконов оставались полностью исправны. Мэт перетащил их через Врата в безопасное место. Алудра установила батарею к югу от брода и нацелила на Высоты. Мэт ещё пустит их в ход, а вот шпиона хотелось бы оставить в полной уверенности, что драконы уничтожены. За это время Талманес их подлатает, и Мэт сможет использовать.
   «Но как только я это сделаю, Демандред тут же бросит на их уничтожение все свои силы», — подумал он. Нужен подходящий момент. Проклятый пепел, что-то в последнее время его жизнь превратилась в сплошные попытки найти подходящий момент. А их катастрофически не хватает. Пока же он приказал Алудре использовать только полдюжины исправных драконов и обстреливать через реку троллоков, наступающих по юго-западному склону Высот.
   Алудра расположится достаточно далеко от Высот и будет постоянно менять позиции, так что Демандреду придётся изрядно потрудиться, чтобы отыскать её и уничтожить драконов. К тому же, дым от залпа, сразу скроет точное место их расположения.
   — Мэт, — обратилась к нему Илэйн со своего трона в противоположной стороне комнаты. Он позабавился, отметив, что в «поисках удобного положения», она заставила Бергитте каким-то образом приподнять трон на парочку дюймов, так что теперь сидела вровень с Туон или даже на дюйм выше. — Не потрудишься ли ты, наконец, объяснить некоторые свои поступки?
   «Нет, учитывая, что это услышит шпион», — подумал он, оглядывая штабную комнату. Кто же это? Одна из трёх пар дамани и сул'дам? Может ли дамани без ведома сул'дам быть Приспешницей Тёмного? Или наоборот? Вот и та благородная дама с белыми прядями в волосах выглядит подозрительно.
   Или это кто-то из многочисленных генералов? Кто — Галган? Тайли? Генерал знамени Гериш? Стоя у стены, она смотрела на него. Преданно. Женщина. А попка у неё ничего, отметил про себя Мэт. Но исключительно по-дружески. Он же был женатым человеком.
   Ещё и эта толпа снующих вокруг людей. Мэт подумал, что брошенная на пол горсть зёрен к вечеру превратилась бы в муку. Предполагалось, что все они абсолютно достойны доверия и неспособны предать Императрицу, да живёт она вечно. Но это вряд ли у неё получится, если не вывести шпиона на чистую воду.
   — Мэт? — напомнила о себе Илэйн. — Кому-то нужно знать, что ты задумал. Если ты погибнешь, мы сможем следовать твоим планам
   Что ж, это очень хороший аргумент. Он сам об этом подумывал. Убедившись, что его приказы исполняются, он направился к Илэйн. Мэт оглядел комнату и невинно улыбнулся присутствующим. Им совсем не нужно знать о его подозрениях.
   — Чего это ты так хитро всех оглядываешь? — тихо спросила Илэйн.
   — Никого я растреклято не оглядываю, — ответил Мэт. — Давай выйдем. Хочу прогуляться и немного подышать свежим воздухом.
   — Кнотай? — поднимаясь, позвала Туон.
   Он не стал оборачиваться. Её взглядом можно было сверлить сталь. Вместо этого он буднично вышел из штаба. Спустя пару мгновений Илэйн с Бергитте вышли следом.
   — Чего это вдруг? — тихо поинтересовалась Илэйн.
   — Внутри слишком много посторонних ушей, — ответил Мэт.
   — Ты подозреваешь, что в штабе есть шпион...
   — Не спеши, — перебил её Мэт, и, взяв за руку, отвёл в сторонку. Попутно он одобрительно кивнул Стражам Последнего Часа. Те лишь невнятно промычали в ответ. Что-то они сегодня слишком разговорчивы.
   — Можешь рассказывать, не опасаясь, — сказала Илэйн. — Я сплела стража от подслушивания.
   — Благодарю, — ответил Мэт. — Я хочу, чтобы вы ушли из штаба. Я расскажу вам, что делаю. Если что-то пойдёт не так, то ты выберешь другого генерала, хорошо?
   — Мэт, — сказала Илэйн. — Если ты считаешь, что есть шпион...
   — Я знаю, что он есть, — ответил Мэт. — И хочу это использовать. Это сработает. Поверь.
   — Ага, и раз ты настолько уверен, значит, у тебя есть запасной план на случай неудачи.
   Он пропустил эти слова мимо ушей, кивнув Бергитте. Она как бы невзначай огляделась вокруг, высматривая, не приблизится ли к ним кто-то слишком близко.
   — Ты хорошо играешь в карты, Илэйн? — спросил Мэт.
   — В... Мэт, сейчас не подходящее время для рискованных карточных трюков.
   — Именно сейчас самое подходящее. Илэйн, разве ты не видишь, насколько соотношение не в нашу пользу? Разве ты не ощущаешь сотрясение земли, когда атакует Демандред? Нам повезло, что он не Переместился прямо в наш штаб. Подозреваю, он опасается, что где-то поблизости находится Ранд и это ловушка. Но, кровь и проклятый пепел, он очень силён. Без этих рискованных трюков мы погибнем. Будем уничтожены. И похоронены.
   Она промолчала.
   — Так вот, в картах есть одна особенность, — поднял Мэт палец. — Игра в карты не похожа на кости, где нужно сделать как можно больше выигрышных бросков. Больше бросков — больше выигрыш. Там всё зависит от случая. В карты иначе. Здесь нужно заставить противника поднять ставки. И как можно выше. А для этого нужно просто позволить ему немного выиграть. Или выиграть крупно.
   В нашем случае это нетрудно, потому что нас меньше и мы слабее. Единственный способ выиграть — это, получив хороший расклад, пойти ва-банк. В карточной игре можно девяносто девять раз проиграть, но, поймав удачный расклад, победить в итоге. Но при условии, что противник вошёл в азарт и рискует. И при условии, что ты готов стерпеть проигрыш.
   — Значит, именно этим ты занимаешься? — спросила Илэйн. — Делаешь вид, что мы проигрываем?
   — Проклятый пепел! Нет, — ответил Мэт. — Такое я сымитировать не могу. Он бы тут же заметил. Я проигрываю по-настоящему, но внимательно слежу. Готовясь к решающей ставке, которая всё отыграет.
   — И когда же наш ход?
   — Когда выпадут нужные карты, — ответил Мэт. Он поднял руку, прерывая возражения. — Я буду знать, когда, Илэйн. Я просто растреклято буду знать. Вот и всё, что я могу сказать.
   Она сложила руки над большим животом. Свет, с каждым днём он, казалось, становится всё больше.
   — Отлично. Какое место в твоих планах отводится армии Андора?
   — Я уже отдал приказ Тэму и его людям занять позицию вдоль реки у развалин, — ответил Мэт. — Что до остальных твоих войск, я бы хотел, чтобы они усилили оборону брода. Демандред, возможно, рассчитывает на то, что северная армия троллоков переправится через реку и сомнёт наши части, обороняющие шайнарский берег, пока оставшаяся армия троллоков и шаранцы будут продолжать атаковать с Высот и теснить нас через брод и вверх по течению.
   Они постараются посильнее связать нас боем, обойти с флангов и тыла, и таким образом прикончить. Демандред отправил отряд, чтобы перекрыть течение Моры, и скоро в этом преуспеет. Поглядим, не сможем ли мы это использовать. Но как только вода уйдёт, нам потребуется жёсткая оборона, чтобы остановить троллоков, когда они хлынут через русло. Именно этим и должны заняться твои войска.
   — Мы выдвигаемся, — произнесла Илэйн.
   — Мы? — рявкнула Бергитте.
   — Я пойду со своими людьми, — ответила Илэйн, направляясь к коновязи.
   — Совершенно очевидно, что здесь мне делать нечего, да и Мэт хочет отослать меня из штаба. Значит, я просто растреклято ухожу.
   — В бой? — спросила Бергитте.
   — Да мы уже в бою, Бергитте, — ответила Илэйн. — Всего за несколько минут шаранские направляющие смогут перебросить на Дашарский холм и сюда десяток тысяч солдат. Идём. Обещаю, что позволю взять столько гвардейцев, чтобы я не могла чихнуть, не обрызгав дюжину из них.
   Бергитте вздохнула, и Мэт проводил её сочувственным взглядом. Она кивнула на прощание и последовала за Илэйн.
   «Ну, ладно», — подумал Мэт, возвращаясь к штабу. Илэйн делает то, что нужно, Талманес условный сигнал получил. А вот теперь предстоит самое сложное.
   Удастся ли убедить Туон сделать так, как он задумал?

конец 1-й части
[свернуть]
версия 1.1
Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение

Domon

#1
Текст главы (часть 2)

   Галад возглавил стремительную атаку Детей Света вдоль берега Моры у руин. Троллоки навели здесь множество плавучих мостов, и трупы покрывали поверхность реки, словно опавшие листья гладь пруда. Лучники отлично справились со своей задачей.
   А тварей, которым всё-таки удалось добраться до другого берега, встречали Чада Света. Крепко сжав копьё и склонившись в седле, Галад вспорол горло здоровенному троллоку с медвежьей мордой и помчался дальше с окровавленным копьём, а оставленный позади троллок рухнул на колени.
   Галад направил своего Сидаму в самую гущу троллоков, сбивая их с ног или вынуждая разбегаться в стороны. Сила кавалерийской атаки в её массовости, и те твари, которых Галад вынудил убраться с дороги, могли быть затоптаны несущейся следом конной лавиной.
   За атакой кавалерии наступила очередь лучников Тэма, которые выпускали тучи стрел в основную массу троллоков, выбиравшихся на берег. Задние напирали на передних, затаптывая раненых.
   К Галаду присоединился Голевер с несколькими Чадами. Они полностью смели передние шеренги троллоков и теперь остались не у дел. Вздыбив коней, они развернулись и, подняв копья, галопом помчались обратно к разрозненным окружённым отрядам людей, увязшим в локальных стычках.
   Поле боя было огромным. Галад потратил почти час на поиск и вызволение подобных отрядов, которые затем перенаправлял к руинам, где Тэм или один из его офицеров мог сформировать из них новые знамёна. Медленно, по мере того как редели их ряды, изначально сформированные полки перемешались. Теперь бок о бок с Чадами сражались не только наёмники. Под его командованием оказались гэалданцы, бойцы Крылатой Гвардии и даже несколько Стражей. Клайн и Аликс потеряли своих Айз Седай. Галад боялся, что эти двое долго не протянут, но сражались они с удивительной яростью.
   Отправив очередную группу уцелевших к руинам, Галад перевёл Сидаму на медленный шаг, прислушиваясь к тяжёлому дыханию коня. Поле у реки превратилось в кровавое месиво из трупов и грязи. Коутон был совершенно прав, оставив Чад Света на этом участке. Похоже, Галад его здорово недооценивал.
   — Как думаешь, сколько мы уже здесь дерёмся? — раздался за спиной голос Голевера. Из-под его разорванного табарда проглядывала кольчуга. Часть колец на правом боку была смята троллочьим клинком. Кольчуга выдержала, но пятна крови показывали, что многие кольца пробили стёганый гамбезон Голевера и впились в его бок. Кровотечение выглядело неопасным, поэтому Галад промолчал.
   — Перевалило за полдень, — предположил он, хотя из-за туч солнца видно не было. Но он был убеждён, что они сражаются уже четыре или пять часов.
   — Как думаешь, к ночи они угомонятся? — спросил Голевер.
   — Сомневаюсь, — ответил Галад, — что эта битва настолько затянется.
   Голевер встревоженно посмотрел на него:
   — Ты думаешь...
   — Никак не пойму, что происходит. Коутон направил сюда столько сил, и, насколько я могу судить, всех, кто был на Высотах, тоже. Не знаю, зачем. И ещё эта вода в реке... Тебе не кажется, что течение стало медленным и прерывистым? Похоже, выше по реке бой складывается совсем скверно... — Он покачал головой. — Возможно, увидев остальные участки сражения, я сумел бы понять замысел Коутона.
   Он был солдатом. А солдату, чтобы выполнить отданный ему приказ, не обязательно понимать генеральный план сражения. Однако обычно из полученных приказов Галаду удавалось понять замыслы командования.
   — Ты когда-нибудь представлял себе битву такого масштаба? — спросил Голевер, оглядываясь по сторонам. Пехота под командованием Арганды схватилась у реки с троллоками. Всё больше и больше Отродий Тени перебиралось на эту сторону. Галад с тревогой отметил, что течение реки совсем остановилось.
   За последний час Отродья Тени сумели отвоевать плацдарм. Бой обещает быть трудным, но по крайней мере сейчас, после того как они разделались с таким количеством троллоков, силы почти сравнялись. Коутон точно знал, что реку перекроют. Именно поэтому он направил сюда столько сил, чтобы сдержать натиск с противоположного берега.
   «Свет! — подумал Галад. — Я вижу не что иное, как саму Игру Домов на поле боя». Да, он сильно просчитался, недооценивая Коутона.
   В двадцати шагах перед ним с неба упал свинцовый шар с красной лентой, угодив в голову мёртвому троллоку. Прокричав высоко в небе, ракен продолжил свой полёт. Галад пришпорил Сидаму, а Голевер спешился, чтобы подать послание. Врата были очень полезны, но ракены могли видеть всё поле сразу, отыскивать на нём нужные отряды и конкретных людей, чтобы доставить приказы.
   Голевер передал ему послание. Из кожаного конверта, который он носил за голенищем сапога, Галад вынул лист с ключом к шифру. Шифр был очень простой — в виде столбика цифр с расшифровкой напротив. Если определённое слово в приказе не будет сходиться с нужной цифрой, значит он подложный.
   Приказ гласил: «Дамодред, возьми дюжину лучших бойцов из двадцать второго отряда и отправляйся вдоль реки к Гавальскому броду. Остановись, когда увидишь знамя Илэйн, и жди нового приказа.
   Постскриптум. Если встретите троллоков с посохами, то советую предоставить драться с ними Голеверу, поскольку знаю, что у тебя с этим проблемы. Мэт».
   Галад вздохнул и показал послание Голеверу. Шифр совпадал: число двадцать два соответствовало слову «посох».
   — Чего ему от нас понадобилось? — спросил Голевер.
   — Хотел бы я знать, — ответил Галад. Он и в самом деле хотел бы это знать.
   — Пойду соберу людей, — сказал Голевер. — Думаю, вы бы захотели взять Хэмиша, Моллона, Брокеля... — и он предложил весь список.
   Галад кивнул:
   — Хороший выбор. Что ж, не могу сказать, что огорчён этим приказом. Похоже, сестрица объявилась на поле. Нужно за ней присматривать. — А кроме того, он хотел взглянуть, что происходит на других участках битвы. Возможно, это поможет ему разобраться, что затеял Коутон.
   — Как прикажете, лорд Капитан Командор, — ответил Голевер.

*  *  *

   Тёмный ударил.
   Он пытался разрушить целостность Ранда, чтобы уничтожить его по частям. Тёмный стремился обрести власть над материей, образующей саму суть Ранда, и отправить её в небытие.
   Ранд не мог ни вздохнуть, ни вскрикнуть. Эта атака была направлена не на тело, поскольку здесь у него не было тела, а лишь воспоминание о нём.
   Ранд собрался. Это давалось с трудом. Ужасный натиск развеял любые мысли о возможности победить или убить Тёмного. Ранд был не в состоянии никого победить. Он сам едва держался.
   Он не смог бы описать свои ощущения, даже если бы захотел. Тёмный будто разрывал его на части и в то же время сдавливал со всех сторон могучей волной.
   Ранд рухнул на колени. Это было лишь иллюзией, но он ощущал её как реальность.
   Прошла вечность.
   Ранд вытерпел. Сокрушительное давление, шум разрушения. Он вынес всё это, стоя на коленях, обливаясь потом, сжимая непослушные, словно когти, пальцы. Он вытерпел и затем поднял голову:
   — И это всё, на что ты способен? — прорычал он.
   — Я ОДЕРЖУ ПОБЕДУ.
   — Ты только сделал меня сильнее, — хрипло ответил Ранд. — Всякий раз, когда ты или твои прихвостни пытались убить меня, твоя неудача была словно удар кузнечного молота о металл. Эта попытка... — Ранд глубоко вздохнул. — Эта твоя попытка — ничто. Я не сломлюсь.
   — ТЫ ОШИБАЕШЬСЯ. ЭТО НЕ ПОПЫТКА УНИЧТОЖИТЬ ТЕБЯ, А ПОДГОТОВКА.
   — К чему?
   — ОТКРЫТЬ ТЕБЕ ИСТИНУ.
   Обрывки Узора... Нити... Всё закружилось перед Рандом, сотнями крохотных вытекающих ручейков, отрываясь от основного светящегося полотна. Он знал — это не настоящий Узор, как и образ самого Ранда не был его подлинным телом. Чтобы представить себе нечто столь грандиозное, как суть мироздания, его разуму требовался какой-то образ. Именно таким его представило себе его сознание.
   Нити сплелись почти так же, как сплетаются потоки Единой Силы, но их были многие тысячи тысяч, цвета были разнообразнее, живее. Каждая нить была прямой и туго натянутой, словно струна. Или луч света.
   Они сплетались воедино, словно на ткацком станке, постепенно создавая вокруг него образы. Влажная земля, растения, испещрённые чёрными точками, деревья с поникшими ветвями, словно упавшие без сил руки людей.
   Видения сплелись, превратившись в местность. Стали реальностью. Ранд поднялся на ноги и почувствовал под собой твердь. Он чувствовал запах дыма. Слышал... печальный плач. Он обернулся и увидел, что стоит на практически голом склоне над тёмным городом с чёрными каменными стенами, внутри которых толпились дома, низкие и жалкие, как сараи.
   — Что это? — прошептал он. Это место показалось знакомым. Он поднял глаза, но сквозь затянувшие небо облака не смог разглядеть солнце.
   — ТО, ЧТО ГРЯДЁТ.
   Ранд потянулся к Единой Силе, но с отвращением отпрянул. Порча вернулась, и стала хуже. Намного хуже. Если прежде она казалась чёрной плёнкой, покрывавшей расплавленный свет саидин, теперь она превратилась в грязь, столь густую, что через неё едва можно было пробиться. Ему пришлось бы погрузиться во тьму и напиться ею, чтобы зачерпнуть скрытую под ней Единую Силу — если она там всё ещё оставалась. При одной мысли об этом к горлу подступила желчь, и Ранду пришлось сражаться с собственным желудком, чтобы его не вывернуло наизнанку.
   Его влекло к той расположенной неподалёку крепости. Почему она казалась такой знакомой? Он был в Запустении — на это ясно указывала растительность и запах гнили в воздухе. Несмотря на плотную облачность, было гнетуще жарко, будто летом на болоте.
   Он двинулся вниз по отлогому склону, но вдруг заметил неподалёку несколько рабочих, валивших топорами деревья. Их было с десяток. Ранд приблизился. Оглянувшись, он увидел, как в отдалении ничто, это был сам Тёмный, поглотило часть пейзажа, словно на линии горизонта возник провал. Напоминание о том, что всё это ненастоящее?
   Он прошёл мимо пней. Где же те, кто собирает дрова? Стук топоров и позы рабочих никак не ассоциировались у Ранда с уверенной силой настоящих лесорубов. Эти удары были какими-то сонными, люди работали спустя рукава.
   Тот человек слева... подойдя ближе, Ранд узнал его, несмотря на скрюченную фигуру и сморщенную кожу. Свет! Тэму можно было дать лет семьдесят, а то и все восемьдесят. Почему же он занят таким тяжёлым трудом?
   «Это видение, — подумал Ранд. — Кошмар. Творение Тёмного. Оно нереально».
   Однако, оказавшись внутри видения, Ранд обнаружил, что трудно не воспринимать окружающее как реальность. И в каком-то смысле так оно и было. Чтобы создать этот мир, Тёмный воспользовался теневыми нитями Узора — возможными ответвлениями от настоящей реальности, похожими на круги на воде, расходящиеся от брошенного в пруд камня.
   — Отец? — позвал Ранд.
   Тэм обернулся, но его глаза не видели Ранда.
   Юноша взял отца за плечо: — Отец!
   Тэм понуро постоял несколько мгновений, а затем вернулся к работе, подняв топор. Рядом Даннил и Джори корчевали пень. Они тоже постарели и представлялись людьми средних лет. Похоже, Даннил был чем-то тяжело болен: лицо бледное, кожу покрывают какие-то язвы.
   Топор Джори погрузился в иссохшую землю, и из-под неё потоком хлынули насекомые, роившиеся под корневищем пня. Топор разрубил их гнездо.
   Рой хлынул вверх по рукояти топора и облепил Джори. Тот истошно закричал, пытаясь стряхнуть насекомых, но они набились в его открытый рот. Ранду приходилось слышать об этих созданиях — одной из многих угроз Запустения. О гибельном рое. Он протянул руку к Джори, но тот рухнул на бок и мгновенно испустил дух.
   Тэм вскрикнул от ужаса и бросился бежать. Ранд обернулся, услышав, как его отец ломится через заросли ближайшего кустарника, пытаясь спастись от гибельного роя. Что-то молниеносное, словно удар бича, спрыгнуло с веток и мгновенно остановило Тэма, захлестнув его шею.
   — Нет! — вымолвил Ранд. Это всё не было реальным. Но он не мог спокойно наблюдать за гибелью отца. Он ухватился за Источник, пробившись сквозь тошнотворный мрак скверны. Казалось, она его вот-вот задушит, и Ранд провёл несколько мучительных мгновений, нащупывая саидин. Когда он ухватился за неё, то оказалось, что сквозь порчу проникла лишь тонкая струйка Силы.
   Он кое-как сплёл ленту огня и с криком бросил её в лиану, поймавшую его отца. Тэм упал, освободившись от её хватки, а лоза сморщилась, умирая.
   Тэм лежал, не двигаясь. Его мёртвые глаза неподвижно смотрели в небо.
   — Нет! — Ранд повернулся к гибельному рою. Он уничтожил его плетением Огня. Прошло всего несколько секунд, но от Джори остались только кости.
   Горящие насекомые с треском лопались.
   — Направляющий, — с выпученными глазами выдохнул Даннил, прятавшийся неподалёку. Остальные лесорубы убежали вглубь Запустения. Ранд слышал их вопли.
   Он не смог сдержать тошноту. Эта порча... Она была слишком отвратительной и мерзкой. Он не мог больше удерживать Источник.
   — Идём, — сказал Даннил, и схватил Ранда за руку, — Идём. Ты мне нужен!
   — Даннил, — прохрипел Ранд, выпрямляясь. — Ты меня не узнаёшь?
   — Идём, — повторял Даннил и тянул Ранда за собой в сторону стены форта.
   — Я — Ранд! Даннил, я — Ранд. Возрождённый Дракон.
   В глазах Даннила отразилось непонимание.
   — Что он с тобой сделал? — прошептал Ранд.
   — ТЫ ИМ НЕИЗВЕСТЕН, СОПЕРНИК. Я СОЗДАЛ ИХ ЗАНОВО. ЗДЕСЬ ВСЁ МОЁ. ОНИ НЕ ПОЙМУТ, ЧЕГО ЛИШИЛИСЬ. И НЕ ПОЗНАЮТ НИЧЕГО, КРОМЕ МЕНЯ.
   — Я отвергаю тебя, — прошептал Ранд. — Отвергаю тебя.
   — ОТРИЦАНИЕ СОЛНЦА НЕ ПРИВЕДЁТ К ЕГО ЗАКАТУ. ОТВЕРГАЯ МЕНЯ, НЕ ОТМЕНИШЬ МОЕЙ ПОБЕДЫ.
   — Идём, — снова повторил Даннил, таща Ранда. — Прошу! Ты должен меня спасти!
   — Прекрати это, — произнёс Ранд.
   — ПРЕКРАТИТЬ? ЭТОМУ НЕТ КОНЦА, СОПЕРНИК. ЭТО РЕАЛЬНОСТЬ. Я ЕЁ СОЗДАЛ.
   — Это лишь плод твоего воображения.
   — Прошу тебя, — повторил Даннил.
   Ранд позволил ему увести себя к тёмному форту.
   — Что вы там делали, Даннил? — спросил Ранд. — Почему вы рубите лес в Запустении? Это опасно.
   — Таково наше наказание, — прошептал Даннил. — Тот, кто подвёл нашего господина, отправляется сюда, чтобы принести дерево, срубленное собственными руками. Если гибельный рой или лоза не убьют тебя, то стук топора привлечёт других тварей...
   Ранд нахмурился. Они вышли на дорогу, ведущую к городу и тёмному форту. Место определённо знакомое. Это же Карьерная Дорога, с удивлением понял Ранд. Значит, впереди... Форт возвышался в центре Эмондова Луга, на том месте, где прежде была Лужайка.
   Запустение поглотило Двуречье.
   Облака словно давили на Ранда всем своим весом, а в ушах продолжали звучать крики Джори. Его преследовало видение того, как корчился задыхающийся Тэм.
   Всё это не было реальным.
   Это случится, если Ранд потерпит поражение. Так много людей зависит от него... Так много. Некоторым он уже не сможет помочь. Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы не начать мысленно перечислять погибших сторонников. Даже если ему удастся спасти остальных, этих он защитить не смог.
   Эта атака отличалась от попыток Тёмного уничтожить его сущность. Ранд чувствовал, как Тёмный запускает в него свои щупальца, заражая его разум беспокойством, сомнением и страхом.
   Даннил подвёл его к воротам в окружавшей деревню стене, которые охраняла пара Мурддраалов в неподвижных плащах. Они скользнули вперёд:
   — Вас отправили нарубить дров, — прошелестел один из них бесцветными губами.
   — Я... Я привёл вот его! — ответил Даннил, отступая: — Это дар нашему господину! Он может направлять. Это я разыскал его для вас!
   Ранд зарычал и вновь окунулся в океан мерзости, чтобы дотянуться до Единой Силы. Ему удалось ощутить струйку саидин и ухватиться за неё.
   Её немедленно вырвали из-под его контроля. Между ним и Источником скользнул Щит.
   — Всё это не настоящее, — прошептал он, оборачиваясь в поисках того, кто его отрезал.
   Из ворот вышла одетая во всё чёрное Найнив.
   — Дичок? — удивилась она. — Не выявленный? Как ему удалось выжить так долго? Ты молодец, Даннил. Я возвращаю тебе жизнь. Не оплошай же впредь.
   Даннил зарыдал от радости и помчался мимо Найнив в город.
   — Всё это не настоящее, — произнёс Ранд, когда Найнив связала его потоками Воздуха и втащила внутрь этого, сотворённого Тёмным, Эмондова Луга. Оба Мурддраала следовали впереди неё. Посёлок превратился в крупный город. Дома походили на мышей, сгрудившихся перед кошкой. Они не отличались друг от друга, одинаковые и скучные. Спешащие по переулкам жители не поднимали глаз.
   Люди расступались перед Найнив, порой обращаясь к ней «госпожа», другие называли её Избранной. Сопровождавшие Мурддраалы стелились по городским улицам как тени. Добравшись до крепости, они увидели во дворе небольшую группу людей. Двенадцать человек, и Ранд чувствовал, что четверо присутствующих в группе мужчин удерживают саидин, хотя узнать он смог только Дамера Флинна. Несколько женщин были родом из Двуречья, он знал их ещё детьми.
   Их было тринадцать, собравшихся под затянутым облаками небом. И к ним присоединилось тринадцать Мурддраалов. Впервые с тех пор, как началось это видение, Ранд почувствовал страх. Только не это. Всё что угодно, но не это.
   Что, если они его Обратят? Это всё было ненастоящим, но всё же это был вариант реальности. Отражение мира, созданное Тёмным. Что станет с Рандом, если они Обратят его здесь? Неужели его так легко заманили в ловушку?
   Он запаниковал и начал дёргаться в путах Воздуха. Разумеется, это было бессмысленно.
   — А ты любопытный экземпляр, — произнесла Найнив, поворачиваясь к нему. Она ни на день не постарела с тех пор, как он оставил её в пещере, но были отличия. Она вновь носила волосы заплетёнными в косу, но её лицо было худым и более... жёстким. И ещё взгляд.
   Взгляд был совсем не её.
   — Как ты там выжил? — поинтересовалась она. — И как тебе удавалось столько времени оставаться незамеченным?
   — Я пришёл из мира, над которым нет власти Тёмного.
   Найнив рассмеялась:
   — Какая чушь. Детские сказки. Великий Повелитель правил всегда.
   Ранд видел это. Его связь с Узором, отблески полуправды, тайные пути. Такое настоящее... могло существовать. Один из путей мог привести мир к такому исходу. Здесь Тёмный выиграл Последнюю Битву и сломал Колесо Времени.
   Всё это позволило ему переделать мир и сплести Узор иначе. Каждый живущий забыл прошлое, и теперь знал лишь то, что Тёмный поместил в его разум. Ранд мог прочесть правду, историю этого места, по нитям Узора, которых он касался ранее.
   Найнив, Эгвейн, Логайн и Кадсуане теперь стали Отрёкшимися, Обращёнными к Тени против их собственной воли. Морейн, оказавшаяся слишком слабой, была казнена.
   Илэйн, Мин, Авиенда... были обречены на вечные муки в Шайол Гул.
   Этот мир был подлинным кошмаром наяву. Каждый Отрёкшийся деспотично управлял своим крохотным наделом мира. В мире бесконечной осени они собирали армии, Повелителей Ужаса, и бросали их в бой друг против друга. В вечный бой.
   Запустение разрослось от океана до океана. Шончан не стало. Руины и пожарища, на которых не могли выжить даже вороны и крысы. Каждого способного направлять выявляли в юности и Обращали. Тёмный не хотел рисковать, что кто-то сможет вернуть миру надежду.
   И никто не сможет.
   Когда тринадцать начали направлять, Ранд закричал.
   — И это всё, на что ты способен? — прокричал он.
   Они давили на него своей волей. Он чувствовал их, словно гвозди, забиваемые в его череп, разрывающие его плоть. Он сопротивлялся изо всех сил, но удары сыпались беспрестанно. Каждый был сродни удару топора, проникавшему всё глубже и глубже и вот-вот готовому пробить брешь.
   — ИТАК, Я ПОБЕДИЛ.
   Неудача болью отозвалась в душе Ранда — осознание того, что всё это произошло по его вине, что Найнив и Эгвейн были Обращены к Тени из-за него. Те, кого он любил, стали игрушками Тени.
   Ранду следовало их защитить.
   — Я ОДЕРЖАЛ ПОБЕДУ. СНОВА.
   — Ты считаешь, я всё тот же юнец, которого так старался запугать Ишамаэль? — крикнул Ранд, борясь с ужасом и стыдом.
   — СХВАТКА ОКОНЧЕНА.
   — ДА ОНА ЕЩЁ ДАЖЕ НЕ НАЧАЛАСЬ! — закричал Ранд.
   Реальность вокруг него вновь рассыпалась на ленточки света. Лицо Найнив распалось, словно сплетённое из гнилых ниток. Земля исчезла, и крепость рассыпалась в прах.
   Ранд сбросил узы Воздуха, которых в действительности и не было. Зыбкая реальность, созданная Тёмным, распалась на части. Нити света разлетелись спиралями, дрожа, словно струны арфы.
   Ожидая, когда их снова вплетут в Узор.
   Ранд глубоко вздохнул сквозь зубы и посмотрел вверх, в темноту позади нитей.
   — На сей раз я не стану безучастно сидеть и страдать, Шайи'тан. Я не стану пленником твоих кошмаров. Я стал чем-то большим, чем был когда-то.
   Ранд захватил окружавшие его нити — их были сотни сотен. Здесь не было ни Огня, ни Воздуха, ни Земли, ни Воды, ни Духа — это было что-то более фундаментальное, более разнообразное. Каждая была особенной, уникальной. Вместо пяти сил были тысячи.
   Ранд собрал их воедино, и в его руках оказалась материя творения. Затем он направил её, сплетая иную реальность.
   — А теперь, — произнёс Ранд, глубоко дыша, пытаясь прогнать из памяти только что увиденный кошмар. — Теперь я покажу тебе другое будущее.

*  *  *

   Брин поклонился:
   — Люди на позиции, Мать.
   Эгвейн сделала глубокий вдох. Мэт направил армию Белой Башни через пересохшее русло ниже брода в обход западного края болот. Эгвейн пора было к ним присоединиться. Какое-то мгновение она помедлила, глядя сквозь Врата на командный пункт Мэта и встретившись глазами с шончанкой, царственно восседавшей на троне по ту сторону стола.
   «Я с тобой ещё не закончила», — подумала Эгвейн.
   — Начнём, — сказала она, отворачиваясь и махая Юкири, чтобы та закрыла Врата в ставку Мэта. Выходя из палатки, она погладила са'ангриал Воры, который держала в руке.
   Кое-что увидев, Эгвейн замедлила шаг. Что-то едва заметное на земле. Тонкая паутина трещин покрывала камни. Она наклонилась.
   — Их становится всё больше и больше, Мать, — произнесла Юкири, наклоняясь рядом. — Мы думаем, что трещины увеличиваются, когда направляют Повелители Ужаса. Особенно, если используется Погибельный Огонь.
   Эгвейн потрогала их. Хотя на ощупь они казались совершенно обычными, сквозь них проглядывала абсолютная пустота. Чернота, слишком глубокая, чтобы быть просто тенью, которая обычно прячется в трещинах.
   Она сплела потоки. Все пять сил вместе, чтобы их исследовать. Да...
   Она не была уверена, что именно сделала, но новое плетение накрыло трещинки как повязка. Тьма отступила, и остались лишь обычные трещинки с тонким слоем кристалликов на сколах.
   — Интересно, — сказала Юкири. — Что это за плетение?
   — Не знаю, — ответила Эгвейн, — Мне показалось, что нужно именно такое. Гавин, ты... — Она осеклась.
   Гавин.
   Эгвейн резко выпрямилась. Она смутно припомнила, что он вышел из палатки глотнуть свежего воздуха. Как давно это было? Она медленно повернулась, нащупывая его местоположение. Узы позволяли это определить. Эгвейн замерла, когда повернулась в его направлении.
   Она смотрела прямо на русло реки, выше брода по течению, где Мэт разместил силы Илэйн.
   «О, Свет...»
   — Что? — Спросила Сильвиана.
   — Гавин ушёл сражаться, — ответила Эгвейн, с трудом сохраняя спокойствие в голосе. Шерстеголовый идиот! Неужели он не мог подождать час или два, до того, как её войска выйдут на позиции? Она знала, что он рвался в бой, но мог бы, по крайней мере, спросить!
   Брин тихонько застонал.
   — Пошлите за ним кого-нибудь, — приказала Эгвейн. Теперь её голос звучал холодно и гневно. Она не смогла сдержаться. — Видимо, он присоединился к армии Андора.
   — Я приведу его, — заявил Брин, положив одну руку на меч, а другой махнув конюхам. — Мне нельзя доверить командование армией. Но уж это я сделать в состоянии.
   Это было разумно.
   — Захвати Юкири, — сказала Эгвейн. — Как только найдёте моего неразумного Стража, Перемещайтесь к нам, на западный берег болот.
   Брин поклонился и ушёл. Суан в нерешительности смотрела ему вслед.
   — Ты можешь пойти с ним, — произнесла Эгвейн.
   — А какая тебе будет от меня там польза? — возразила Суан.
   — Действительно... — понизила голос Эгвейн. — Мне нужно приставить к Мэту и Императрице Шончан кого-то, умеющего слышать между строк.
   Суан одобрительно — и даже с гордостью — кивнула. Эгвейн была Амерлин и не нуждалась в подобной оценке своих решений со стороны Суан, но всё же это её приободрило.
   — Ты выглядишь довольной, — заметила она.
   — Когда мы с Морейн начинали поиски мальчика, — ответила Суан, — я и подумать не могла, что Узор пошлёт нам ещё и тебя.
   — Твою преемницу? — спросила Эгвейн.
   — С возрастом каждая королева начинает задумываться о наследнике. Свет, да наверное, каждая мать семейства, начинает думать о подобных вещах. Найдётся ли у неё наследник, способный сохранить то, что она создала? Становясь мудрее, женщина понимает: то, чего удалось добиться ей одной, меркнет по сравнению с тем, чего может достичь её преемник.
   Ну, думаю, я не вправе считать тебя полностью своим творением, да и не больно-то хотела, чтобы меня сменили. Но всё же... приятно сознавать, что в создании грядущего есть и мой вклад. И ни одна женщина, мечтающая о достойной преемнице, не могла бы себе даже представить лучший выбор. Благодарю тебя. Я пригляжу для тебя за этой шончанкой, и, быть может, помогу бедной Мин выпутаться из невода, в который она угодила.
   Суан отошла и позвала Юкири, чтобы та, прежде чем уйдёт с Брином, сплела для неё Врата. Эгвейн улыбнулась, наблюдая, как Суан поцеловала генерала. Суан. Целует мужчину у всех на глазах.
   Пока Эгвейн садилась в седло Дайшара, Сильвиана уже открыла другие Врата. Обняв Источник и держа перед собой са'ангриал Воры, Эгвейн поскакала вслед за Гвардейцами Башни. Тут же в нос ударил запах дыма.
   По ту сторону её ждал Верховный Капитан Чубейн. Ей всегда казалось, что темноволосый мужчина был слишком молод для своей должности, но, надо полагать, не каждый командующий должен быть подобно Брину посеребрён сединами. В конце концов, вся эта битва была доверена человеку, который был лишь немногим старше неё, да и она была самой молодой Амерлин в истории.
   Эгвейн повернулась к Высотам и поняла, что еле различает их сквозь пожар, пылающий вдоль склона и на восточном берегу болот.
   — Что случилось? — спросила она.
   — Горящие стрелы, — ответил Чубейн, — ими стреляют наши с реки. Сначала я решил, что Коутон сошёл с ума, но сейчас понимаю его задумку. Он обстреливал горящими стрелами троллоков, поджигая поля на Высотах и у их подножия, чтобы скрыть наши передвижения. Поросль там сухая и ломкая как трут. Пожары заставили троллоков и шаранскую кавалерию отойти вверх по склону. Я думаю, Коутон рассчитывает, что дым скроет наши манёвры у болот.
   Тень поймёт, что там идут какие-то передвижения, но не будет знать ни количество войск, ни их диспозицию... им придётся полагаться на разведчиков, а преимущество позиции на Высотах станет бесполезным.
   — Какие будут приказы? — спросил Чубейн.
   — Он тебе не сказал? — спросила Эгвейн.
   Тот покачал головой.
   — Он просто приказал занять здесь позицию.
   — Мы продолжим движение по западному краю болот и зайдём шаранцам в тыл, — ответила она.
   Чубейн недовольно хмыкнул.
   — Это значительно рассеет наши силы. И сейчас он собирается атаковать Высоты после того как уступил их?
   Она не знала, что ответить. Ведь по большей части именно на ней лежала ответственность за назначение Мэта главнокомандующим. Она снова взглянула на болота, туда, где она чувствовала Гавина. Он, должно быть, сражается на...
   Эгвейн засомневалась. На прежнем месте она чувствовала, что Гавин находится у реки, но после Перемещения его местоположение ощущалось точнее. Он не был у реки с армией Илэйн.
   Гавин был на самих Высотах, там, где находился оплот Тени.
   «О, Свет! — подумала она. — Гавин... Что же ты делаешь?»

*  *  *

   Гавин брёл сквозь дым, который вился вокруг него чёрными щупальцами. Жар от тлеющей травы обжигал даже сквозь подошвы сапог. Но большая часть пламени здесь, на самой вершине Высот, уже догорела, оставив после себя почерневшую от пепла землю.
   Вокруг лежали обугленные тела и разбитые драконы, похожие на кучи окалины или угля. Гавин знал, что иногда, чтобы обновить поле, фермеры сжигают прошлогоднюю стерню, но сейчас сам мир был в огне. И пока он шёл сквозь вьющиеся столбы чёрного дыма, смочив свой платок и повязав им лицо, он молил об обновлении.
   По всей земле паутиной разбегались трещинки. Тень разрушает эту землю.
   Большинство троллоков собиралось на стороне Высот, выходившей на Гавальский брод, хотя небольшая их кучка тыкала пиками в тела на склоне. Наверное, их привлёк запах горящей плоти. Из дымной завесы возник Мурддраал и начал отчитывать их на неизвестном Гавину языке, стегая по спинам кнутом.
   Гавин застыл на месте, но Получеловек его не заметил. Он погнал отставших к месту сбора остальных троллоков. Гавин подождал, тихо дыша сквозь платок, чувствуя, как его окутывают тени Кровавых Ножей. Три кольца каким-то образом меняли его. Он становился импульсивным, а ноги при ходьбе двигались слишком быстро. Ему понадобилось некоторое время, чтобы привыкнуть к этим изменениям и научиться удерживать равновесие при каждом движении.
   Троллок с волчьей мордой поднялся из-за ближайшей кучи обломков и понюхал воздух, выискивая Исчезающего. Затем он выполз из своего укрытия с перекинутым через плечо трупом. Пройдя не далее чем в пяти футах от Гавина, он снова остановился и понюхал воздух. Затем, пригнувшись ниже, продолжил свой путь. За телом, которое несла тварь, волочился плащ Стража. Бедный Саймон, никогда ему больше не срезать колоду. Гавин тихонько зарычал, и прежде чем успел сообразить, что делает, метнулся вперёд. Выпад Поцелуй Гадюки, поворот, и голова троллока покатилась с плеч.
   Труп рухнул на землю. Гавин выпрямился с обнажённым мечом, затем, проклиная свою опрометчивость, пригнулся и снова скрылся в дыму. Запах дыма перебьёт его собственный, а силуэт растворится среди клубящейся черноты. Идиот! Рисковать обнаружить себя ради того, чтобы убить одного троллока. Труп Саймона всё равно окажется в троллочьем котле. Он не мог перебить всех, да и сюда явился ради того, чтобы убить одного-единственного человека.
   Гавин пригнулся, выжидая и пытаясь определить, заметил ли кто-нибудь убийство троллока. Может, его самого и нельзя увидеть — он не был уверен, насколько его скрывают кольца, — но любой наблюдатель мог заметить, что троллок упал.
   Но никто не поднял тревоги. Гавин встал и продолжил свой путь, и только тогда заметил, что его покрытые чёрной сажей пальцы покраснели. Он обжёгся, но боль была отстранённой. Кольца. Ему было трудно мыслить ясно, но это, к счастью, не влияло на его способности сражаться. Даже наоборот, его инстинкты обострились.
   Демандред. Где Демандред? Гавин обыскивал плато на Высотах. Коутон расположил войска на реке у брода, но дым мешал различить, чьи силы там сосредоточены. С другой стороны кипел бой между Порубежниками и шаранской кавалерией. А здесь, на вершине, было затишье, несмотря на присутствие Отродий Тени и шаранцев. Сейчас Гавин крался по тылам армии Отродий, держась самой густой поросли сухостоя и бурьяна. Кажется, его никто не замечал. Повсюду плясали тени, а тени были его защитой. Далеко внизу, в открывшемся коридоре между Высотами и болотом, пожары затухали. Слишком быстро для обычных пожаров. Действие Единой Силы?
   Он намеревался обнаружить Демандреда, определив место, откуда тот наносит удары, но если он направлял только для того, чтобы потушить пожары, тогда...
   Армия Тени пошла в атаку, несясь с холмов к Гавальскому броду. Пришла в движение основная масса троллоков, а шаранцы оставались на месте. Очевидно, они намеревались перемахнуть обмелевшее русло и атаковать армию Коутона.
   Если Коутон хотел выманить все силы Демандреда с Высот, то ему это не удалось. Многие шаранцы остались на месте: и пехота, и кавалерия равнодушно наблюдали, как троллоки ринулись в бой.
   Вдоль склона холма загремели взрывы, подбрасывая троллоков в воздух, как пыль с выбиваемого ковра. Гавин помедлил, пригнувшись к земле. Немногие оставшиеся исправными драконы. Мэт установил их где-то за рекой, но из-за дыма было трудно разглядеть точное место дислокации. Судя по звуку, стреляло где-то с полдюжины, но они наносили серьёзный урон, особенно если принять во внимание расстояние.
   Недалеко от вершины вспыхнуло красное свечение, направленное в сторону дыма, за которым укрывались драконы. Гавин улыбнулся. «Премного благодарен». Он положил руку на рукоять меча. Пора проверить кольца в деле.
   Пригнувшись, он быстро метнулся из своего укрытия. Большая часть троллоков неслась с холма к пересохшей реке. Им навстречу сыпались арбалетные болты и стрелы, последовал ещё один залп драконов немного с другой позиции. Коутон перемещал драконов, и Демандреду было непросто по ним попасть.
   Гавин бежал между воющими Отродьями. От взрывов земля вздрагивала, как бьющееся сердце. В горле першило от затянувшего всё вокруг дыма. Его руки почернели, и он предполагал, что лицо тоже. Он надеялся, что это поможет подойти незамеченным.
   Визжащие и хрюкающие троллоки оборачивались, но никто не задерживал на нём взгляда. Они чувствовали, как что-то проносится мимо, но видели только расплывчатое пятно.
   Через узы хлынул гнев Эгвейн. Гавин улыбнулся, он и не ждал, что она будет довольна. Пока он бежал под градом впивающихся в землю стрел, то окончательно решился. Когда-то, возможно, он поступил бы так ради славы, ради шанса сразиться с Демандредом.
   Но сейчас он испытывал другие чувства. Он руководствовался необходимостью. Кто-то должен был сразиться с этим созданием, его убить, или они потерпят поражение. Это понимали все. Но рисковать жизнью Эгвейн или Логайна было слишком опасно.
   А жизнью Гавина можно было рискнуть. Никто не ставил ему такой задачи — да никто бы и не осмелился, — но это было необходимо. Ему представился шанс что-то изменить, шанс сделать действительно нечто важное. Он делал это ради Андора, ради Эгвейн, ради самого мира.
   Впереди Демандред выкрикнул уже знакомый вызов: «Пришлите мне ал'Тора, а не этих так называемых драконов!» Затем он ударил новой струёй огня.
   Гавин миновал бегущих в атаку троллоков и зашёл в тыл большой группе шаранцев, которые были вооружены странными луками, размером почти с двуреченские. Они окружали всадника в кольчуге, сплетённой из перекрывающихся монет, скреплённых через отверстия в центре, в латном воротнике и наручах. Забрало его устрашающего шлема было открытым. Это гордое, красивое и величественное лицо казалось странно знакомым.
   «Надо действовать быстро, — подумал Гавин. — И, Свет, лучше не дать ему шанса направить Силу».
   Шаранские лучники стояли наготове, но лишь двое повернулись, когда Гавин проскользнул между ними. Он вытащил поясной нож из ножен: ему придётся стащить Демандреда с лошади, а затем добраться до его лица. Было похоже на нападение труса, но это был наилучший способ. Сбить его с толку, и Гавин сможет...
   Демандред резко повернулся и посмотрел прямо на Гавина. Через мгновение мужчина выставил вперёд руку, и в сторону Гавина метнулся луч раскалённого добела огня толщиной с прут.
   Гавин отпрыгнул в сторону, и луч прошёл мимо, рядом с ним. Поблизости по поверхности земли побежали в разные стороны трещинки. Глубокие, чёрные, которые, казалось, открываются в бесконечность.
   Гавин прыгнул вперёд, рассекая подпругу седла Демандреда. Так быстро. Кольца позволяли ему действовать, пока Демандред ещё смотрел в недоумении.
   Седло начало сползать, и Гавин ударил ножом в бок лошади. Животное заржало и поднялось на дыбы, скидывая Демандреда вместе с седлом.
   Лошадь унеслась прочь, а шаранские лучники закричали, когда Гавин прыгнул, держа в руках окровавленный нож. Он навис над Демандредом, держа занесённый нож обеими руками.
   Тело Отрёкшегося вдруг подбросило, и он отлетел в сторону. Вихрем подняло пепел с почерневшей земли, когда потоки воздуха подхватили Демандреда и поставили на ноги с громким звяканьем, уже с обнажённым мечом в руках. Отрёкшийся пригнулся и выпустил ещё одно плетение, Гавин почувствовал, как вокруг него закрутился воздух, словно пытаясь схватить его своими потоками. Благодаря кольцам он двигался слишком быстро, и, видимо, поэтому Демандреду было трудно попасть в него.
   Гавин отступил, перебросив нож в левую руку и вытаскивая меч правой.
   — Итак, — произнёс Демандред, — убийца. А ведь Льюс Тэрин всегда твердил о «чести» встретиться с противником лицом к лицу.
   — Дракон Возрождённый меня не посылал.
   — И тебя не окружает Ночная Тень, плетение, о котором в эту Эпоху уже никто и не помнит? А тебе известно, что благодаря тому, что сделал с тобой Льюс Тэрин, твоя жизнь утекает? Ты мертвец, парень.
   — Тогда ты ляжешь в могилу рядом со мной, — ответил Гавин.
   Демандред встал в незнакомую боевую стойку, обхватив рукоять меча обеими руками. Казалось, что, несмотря на кольца, ему каким-то образом удаётся уследить за Гавином, но его ответные удары всегда запаздывали на волосок.
   Яблоневый Цвет на Ветру с тремя быстрыми ударами заставили Демандреда отступить. Несколько шаранцев кинулись вперёд с мечами, но Демандред сделал предостерегающий жест, подняв руку в латной перчатке. Он не улыбался; казалось, что этот человек не умеет улыбаться, но он выполнил что-то очень похожее на Трезубец Молнии. Гавин ответил Вепрем, Несущимся с Горы.
   Демандред был хорош. Лишь благодаря преимуществу, которые ему давали кольца, Гавин с трудом избежал удара. Они танцевали на маленьком свободном пятачке, образованном стоящими вокруг и наблюдавшими за боем шаранцами. Вдали грохотали драконы и, вызывая дрожь земли, по холму молотили железные сферы. Всё ещё стреляли лишь немногие драконы, но, казалось, они сконцентрировались именно на этом месте.
   Шумно выдохнув, Гавин перешёл в стойку Буря Колышет Ветку, пытаясь пробиться сквозь защиту Демандреда. Ему нужно было подобраться ближе, чтобы вонзить меч в подмышку или в сочленение кольчуги.
   Демандред ответил искусно и точно. Гавин весь взмок под своими доспехами. Он чувствовал, что быстр как никогда, его реакция напоминала стремительные движения колибри. И всё же, как он ни старался, его удары не достигали цели.
   — Кто ты, человечек? — прорычал Демандред, отступая с поднятым мечом. — Ты хорошо дерёшься.
   — Гавин Траканд.
   — Брат маленькой королевы, — хмыкнул Демандред. — Ты понимаешь, кто я.
   — Убийца.
   — А разве твой Дракон не убивал? — возразил Демандред. — Разве твоя сестра никого не убила, чтобы сохранить, я бы даже сказал, захватить, трон?
   — То другое дело.
   — Все так говорят, — Демандред шагнул вперёд. Его фехтовальный стиль был плавным, спина выпрямлена, но не напряжена, он двигался раскованно и стремительно, как танцор. Его владение мечом было абсолютным; Гавин никогда не слышал, чтобы Демандред славился искусством фехтования, но этот человек не уступал никому из тех, с кем приходилось сталкиваться Гавину. По правде говоря, он превосходил их всех.
   Гавин исполнил Кот Танцует на Стене, красивое размашистое движение мечом, не уступающее приёмам Демандреда. Затем нырнул, исполняя Танцующий Змеиный Язык, в надежде, что его предыдущая стойка обманет Демандреда, и он пропустит удар.
   Что-то врезалось в Гавина, отбросив его на землю. Он перекатился, припав к земле, со сбившимся дыханием. Из-за колец он не чувствовал боли, но, похоже, ребро было сломано.
   «Обломок скалы, — подумал Гавин. — Он направил и кинул в меня обломком скалы». Попасть в Гавина плетениями из-за окружавших того теней Демандреду было трудно, но можно было кинуть что-то большое, чтобы попасть наверняка.
   — Ты жульничаешь, — сказал Гавин с усмешкой.
   — Жульничаю? — спросил Демандред. — А разве есть какие-то правила, маленький фехтовальщик? Насколько я помню, ты, окутанный темнотой, пытался всадить нож мне в спину.
   Гавин глубоко дышал, схватившись за бок. Железная сфера дракона ударила в землю неподалёку и взорвалась. Взрыв смёл несколько шаранцев, но их тела прикрыли Гавина и Демандреда от взрыва. Сверху посыпались комки земли, как брызги прибоя на палубу корабля. По меньшей мере, один из драконов всё ещё стрелял.
   — Ты называешь меня убийцей, — продолжил Демандред, — что ж, так и есть. Но я также и ваш спаситель, желаете вы этого или нет.
   — Ты безумец.
   — Вряд ли. — Демандред обошёл его, разрезая воздух взмахами меча. — Человек, за которым вы следуете, Льюс Тэрин Теламон, вот он безумец. Он считает, что может победить Великого Повелителя. Но он не может. Это простой факт.
   — Так что же, ты предлагаешь нам присоединиться к Тени?
   — Да. — Во взгляде Демандреда сквозил холод. — Если я убью Льюса Тэрина, тогда после победы мне будет дано право переделать мир по своему желанию. Великому Повелителю нет дела до власти. Единственным способом сохранить этот мир остаётся разрушить его, а затем спасти людей. Твой Дракон ведь утверждает, что сможет сделать именно это?
   — Почему ты всё время называешь его моим Драконом? — спросил Гавин и сплюнул кровь. Кольца... они толкали его вперёд. Его члены пульсировали силой, энергией. «Сражайся! Убей!»
   — Ты следуешь за ним, — ответил Демандред.
   — Я нет!
   — Ложь, — сказал Демандред. — Или, возможно, тебя просто обманули. Я знаю, что Льюс Тэрин возглавляет эту армию. Сначала я сомневался, но сейчас я уверен. Уже это плетение, что окружает тебя, само по себе доказательство, но у меня есть и более убедительное. Ни один смертный полководец не обладает таким мастерством, какое было продемонстрировано сегодня — в этой битве я столкнулся с истинным мастером. Возможно, Льюс Тэрин носит Маску Зеркал, или он руководит этим Коутоном, посылая ему сообщения с помощью Единой Силы. Это не важно, я вижу истину. Сегодня я играю в кости с Льюсом Тэрином. Я всегда был лучшим полководцем, чем он. Я докажу это здесь. Я бы велел тебе передать это Льюсу Тэрину, но ты не проживёшь так долго, маленький фехтовальщик. Готовься. — Демандред поднял меч.
   Гавин встал, бросив нож, и взял меч двумя руками. Демандред двинулся на него, используя незнакомые Гавину стойки. Всё же они были достаточно похожи на те, что он знал и мог парировать. Но, несмотря на его преимущество в скорости, удары меча Гавина не причиняли Демандреду вреда, он снова и снова парировал их, успешно отражая
   Он не нападал. Он едва двигался, расставив широко ноги, держа меч двумя руками и парируя все удары, что наносил Гавин. Голубка Взлетает, Падающий Лист, Поглаживание Леопарда. Гавин заскрипел зубами, сквозь которые прорывалось его тяжёлое дыхание. Влияние колец было очень мощным. Почему же его оказалось недостаточно?
   Гавин отступил, затем отклонился от ещё одного валуна, пролетевшего всего в нескольких дюймах. «Хвала Свету за эти кольца», — подумал он.
   — Ты сражаешься искусно, — сказал Демандред, — для рождённого в этой эпохе. Но всё же ты управляешь мечом, человечек.
   — А что мне ещё с ним делать?
   — Самому стать мечом, — ответил Демандред, словно озадаченный, что Гавин этого не понимает.
   Гавин зарычал и снова бросился на Демандреда, осыпая его ударами. Он всё же был быстрее. Демандред не атаковал, он защищался, хотя и не отступал. Он просто стоял на месте, отбивая каждый удар.
   Демандред закрыл глаза. Гавин улыбнулся, затем начал Последний Удар Чёрного Копья.
   Меч Демандреда задвигался так, что превратился в размытое пятно.
   Гавин почувствовал удар. Задохнувшись, он остановился. Покачнулся и, глядя на рану в животе, упал на колени. Демандреду удалось добраться до него, разрубив панцирь, затем он одним плавным движением освободил меч.
   «Почему я... Почему я ничего не чувствую?»
   — Если тебе удастся выжить и увидеться с Льюсом Тэрином, — произнёс Демандред, — скажи ему, что я с нетерпением жду нашего поединка, меч против меча. С тех пор, как мы виделись в последний раз, я отточил своё мастерство.
   Демандред сделал круговое движение мечом, затем поймал, зажав лезвие между большим и указательным пальцами, протянул его по всей длине и стряхнул кровь, разбрызгивая её на землю.
   Плавным движением он вложил меч в ножны, затем, покачав головой, выпустил шар огня в продолжающего стрелять дракона.
   Дракон замолчал. Окружённый шаранской гвардией, Демандред пошёл прочь вдоль кромки крутого склона, спускавшегося к реке. Гавин рухнул, ошеломлённый, а на обгорелую траву вытекала его жизнь. Он попытался зажать рану дрожащими пальцами.
   Каким-то образом ему удалось подняться на колени. Сердце рыдало, ему необходимо вернуться к Эгвейн. Он пополз, льющаяся на землю кровь смешивалась с грязью. Сквозь заливавший глаза холодный пот, в двадцати шагах впереди он заметил несколько привязанных к частоколу лошадей, которые тыкались мордами в почерневшие пучки травы у себя под ногами. Путём неимоверных усилий, окончательно его опустошивших, спустя несколько бесконечных минут ему удалось втащить себя на первую лошадь, до которой сумел добраться, и отвязать поводья. На грани потери сознания Гавин прильнул к шее лошади, вцепившись в её гриву одной рукой. Затем, собравшись с последними силами, ударил пятками в её бока.

*  *  *

   — Миледи, — обратился Мандеввин к Фэйли, — я знаю этих двоих уже много лет! В их прошлом не всё гладко — мало кто пришёл в Отряд, не имея за душой чего-то подобного. Но, храни меня Свет, они не Приспешники Тёмного!
   Фэйли ела свой паёк, молча слушая протесты Мандеввина со всем терпением, на какое была способна. Жаль рядом нет Перрина, чтобы затеять с ним хорошенькую ссору. Ей казалось, она вот-вот взорвётся.
   Они были близко к Такан'дару, ужасно близко. Чёрное небо грохотало, и сверкали молнии, и они уже несколько дней не видели ни единого живого существа — ни опасного, ни какого другого. И ни разу не видели Ванина с Харнаном, хотя Фэйли каждую ночь выставляла удвоенную охрану. Приспешники Тёмного никогда не сдаются.
   Теперь она несла Рог в большой сумке, привязанной к поясу. Остальные об этом знали и разрывались между гордостью за их миссию и ужасом от её значимости. По крайней мере, теперь она делила её с ними.
   — Миледи, — сказал Мандеввин, опускаясь на колени. — Ванин где-то тут, неподалёку. Он очень талантливый разведчик, лучший в Отряде. Мы не увидим его, пока он сам того не захочет, но я бы голову заложил, что он идёт за нами. Куда ему ещё деваться? Может, мне стоит крикнуть, позвать его, чтобы подошёл и попросить объясниться, и мы всё уладим?
   — Я подумаю, Мандеввин, — ответила Фэйли.
   Одноглазый мужчина кивнул. Он был хорошим командиром, но воображения у него было не больше, чем у кирпича. Бесхитростные люди считали, что у всех остальных побуждения столь же бесхитростные, и он даже и в мыслях не мог допустить, что такие прилежные солдаты Отряда, вроде Ванина и Харнана — без сомнений, выполняя приказ не привлекать внимания — так долго притворялись, только чтобы сейчас совершить нечто настолько ужасное.
   По крайней мере, теперь она знала, что её опасения были не беспочвенны. Этот неприкрытый ужас в глазах Ванина, когда его застигли на месте преступления, служил тому достаточным подтверждением, если мало Рога в его руках. Она не ожидала, что Приспешников будет двое, и они перехитрили её, совершив эту кражу. Но, тем не менее, они также недооценили опасности Запустения. Ей невыносима была мысль о том, что бы случилось, не привлеки они внимания медведеподобной твари. Фэйли осталась бы в палатке, поджидая воров, которые уже скрылись бы с одной из самых могущественных вещей на свете.
   В небе загромыхало. Впереди, вздымаясь над долиной Такан'дар в окружении гор поменьше, высился мрачный Шайол Гул. Воздух стал холодным, почти как зимой. Добраться до этого пика будет трудно, но она любым способом намеревалась доставить Рог силам Света на Последнюю Битву. Она провела пальцами по висевшей на боку сумке, ощущая металл внутри.
   Неподалёку по безжизненным серым камням Проклятых Земель скакал Олвер, прицепив нож к ремню вместо меча. Пожалуй, ей не стоило брать его с собой. Но в Порубежье мальчики его возраста обычно доставляют послания и припасы осаждённым. Их не берут на боевые вылазки и не поручают работу, пока им не стукнет хотя бы двенадцать, но обучать их начинали гораздо раньше.
   — Миледи?
   Фэйли взглянула на подходящих Селанду и Аррелу. После того как Ванин раскрыл себя, Фэйли передала разведчиков под команду Селанды. Невысокая бледнокожая женщина меньше остальных из Ча Фэйли походила на Айил, но это компенсировалось отношением к делу.
   — Да?
   — Какое-то движение, миледи, — тихо сказала Селанда.
   — Что? — Фэйли встала. — Какое движение?
   — Что-то вроде каравана
   — В Проклятых Землях? — переспросила Фэйли. — Показывай.
   Это был не просто караван. Там оказалась целая деревня. Фэйли могла различить её в зрительную трубу, хотя и в виде скопления тёмных пятен, означавших дома. Она располагалась у подножия холмов вблизи Такан'дара. Деревня. Свет!
   Фэйли перевела зрительную трубу туда, куда сквозь унылый пейзаж полз караван, направляясь к пункту снабжения в отдалении от деревни.
   — Они делают то же, что и мы, — прошептала она.
   — Что именно, миледи? — Аррела лежала ничком рядом с Фэйли. С другой стороны от неё лежал Мандеввин, тоже наблюдая в зрительную трубу.
   — Это центральный склад, — объяснила Фэйли, осматривая груды коробок и связанные в пучки стрелы. — Отродья Тени не могут проходить сквозь врата, в отличие от снаряжения. Для вторжения им не нужно нести с собой стрелы и запасное оружие. Вместо этого все запасы собирают здесь и по необходимости отправляют на поле битвы.
   И в самом деле, ленточка света внизу обозначила открывающиеся Врата. Через них устало протащилась длинная цепочка замызганных людей с тюками за спиной, а за ними последовало ещё несколько десятков, таща за собой тележки.
   — Куда бы ни доставлялись эти припасы, — задумчиво сказала Фэйли, — недалеко оттуда идёт бой. В этих тележках лежат стрелы, но не еда — поскольку каждую ночь троллоки уносят трупы, чтобы ими поживиться.
   — То есть, если нам удастся проскользнуть в одни из таких Врат... — поддержал Мандеввин.
   Аррела фыркнула, будто весь разговор был в шутку. Она поглядела на Фэйли, и улыбка сползла с её лица.
   — Вы серьёзно? Вы оба.
   — Нам предстоит далёкий путь до Такан'дара, — ответила Фэйли. — А эта деревня преграждает нам дорогу. Вдруг проще пробраться в одни из этих врат, чем пытаться найти путь в долину?
   — Мы окажемся в тылу врага!
   — Мы уже в тылу врага, — мрачно произнесла Фэйли, — так что ничего не изменится.
   Аррела умолкла.
   — А тут у нас неприятности, — тихо сказал Мандеввин, переводя зрительную трубу. — Взгляните-ка, кто идёт к лагерю из деревни.
   Фэйли снова подняла свою трубу.
   — Айил? — шепнула она. — Свет! Неужели Шайдо объединились с армией Тёмного?
   — Даже псы-Шайдо такого не сделают, — сказала Аррела и сплюнула.
   Новоприбывшие и вправду выглядели иначе. Вуали их были подняты, словно они приготовились к бою, но эти вуали были красными. В любом случае, пробраться мимо Айил почти невозможно. Скорее всего, только то, что её группа находилась так далеко, помогло ей не быть обнаруженной. И ещё, что никто не ожидал найти здесь кого-то вроде отряда Фэйли.
   — Назад, — велела Фэйли, медленно отступая по склону вниз. — Нам нужно разработать план.

*  *  *

   Перрин проснулся, чувствуя себя так, будто его в разгар зимы окунули в озеро. Он резко вздохнул.
   — Лежи, глупыш, — сказала Джанина, опуская ладонь ему на руку. Хранительница Мудрости с льняными волосами выглядела измождённой, в точности под стать его чувствам.
   Он лежал на чём-то мягком. Слишком мягком. Хорошая постель, чистые простыни. За окном мягко набегали на берег волны и кричали чайки. И ещё он слышал неподалёку вторящие друг другу стоны.
   — Где я? — спросил Перрин.
   — В моём дворце, — ответила Берелейн. Она стояла у дверного проёма, поэтому он её не заметил. На Первенствующей была её диадема — летящий ястреб — и тёмно-красное платье с жёлтой каймой. Комната была богато обставлена: зеркала в золотых и бронзовых рамах и под стать им окна и столбики кровати.
   — Я могла бы добавить, — заметила Берелейн, — что эта ситуация мне чем-то знакома, лорд Айбара. Если тебе интересно, на этот раз я приняла меры предосторожности.
   Приняла меры? Перрин втянул носом воздух. Уно? Он почуял его запах. И в самом деле, Берелейн кивком указала в сторону, и, повернув голову, Перрин обнаружил сидящего в кресле Уно с рукой на перевязи.
   — Уно! Что с тобой случилось? — воскликнул Перрин.
   — Со мной случились растреклятые троллоки, — проворчал Уно. — Вот, жду своей очереди на Исцеление.
   — Тех, чьи раны опасны для жизни, Исцеляют в первую очередь, — сказала Джанина. Из Хранительниц Мудрости она дальше всех продвинулась в навыке Исцеления; очевидно, она решила остаться с Айз Седай и Берелейн. — Тебя, Перрин Айбара, Исцелили так, чтобы ты мог выжить. Ровно настолько, чтобы ты не умер. И только сейчас мы можем заняться ранами, не угрожающими твоей жизни.
   — Погодите! — воскликнул Перрин и судорожно попытался сесть. Свет, у него совсем не было сил. — Сколько времени я здесь?
   — Десять часов, — ответила Берелейн.
   — Десять часов! Я должен идти. Битва...
   — Битва продолжится без тебя, — произнесла Берелейн. — Извини.
   Перрин тихонько зарычал. Совсем вымотан.
   — Морейн знала способ, как избавить от усталости. Ты знаешь его, Джанина?
   — Даже если бы знала, я не стала бы использовать его на тебе, — сказала Джанина. — Тебе нужен сон, Перрин Айбара. Твоё участие в Последней Битве закончено.
   Перрин скрипнул зубами и попытался встать.
   — Только шаг сделай из этой кровати, — предупредила Джанина, глядя на него, — и я спеленаю тебя Воздухом и оставлю пару часиков повисеть.
   Первым побуждением Перрина было перенестись прочь. Он начал формировать в сознании мысль и почувствовал себя глупо. Каким-то образом он вернулся в реальный мир. Здесь он переноситься не мог. Он был беспомощен, как младенец.
   Разочарованный, он откинулся на постель.
   — Радуйся, Перрин, — мягко сказала Берелейн, подойдя к кровати. — Ты мог умереть. Как ты попал на поле боя? Если бы тебя, лежащего там, не заметил Харал Лухан со своими людьми...
   Перрин покачал головой. То, что он делал, невозможно было объяснить кому-то, незнакомому с волчьим сном.
   — Что там происходит, Берелейн? Как война? Как наши армии?
   Она поджала губы.
   — Я чувствую в тебе ответ, — сказал Перрин. — Беспокойство, тревогу. — Он вздохнул. — Я видел, что линии фронта подвинулись. Если двуреченцы тоже на поле Меррилора, то все три наши армии оттеснены в одно место. Все, кроме тех, кто в Такан'даре.
   — Мы не знаем, как идут дела у лорда Дракона, — тихо ответила женщина и изящно опустилась на табурет рядом с постелью. Джанина взяла Уно, сидевшего у стены, за руку, и он содрогнулся, когда по его телу прокатилась волна Исцеления.
   — Ранд ещё сражается, — сказал Перрин.
   — Прошло слишком много времени, — ответила она. И было ещё что-то, чего она не хотела ему говорить, о чём умалчивала. Он чувствовал.
   — Ранд ещё сражается, — повторил Перрин. — Проиграй он, и всех нас бы здесь не было. — Он откинулся назад; казалось, он устал до мозга костей. Свет! Он же не может просто так лежать здесь, пока гибнут люди? — Время у Скважины течёт иначе. Я был там и видел собственными глазами. Здесь прошло много дней, но готов поспорить, что для Ранда минул только день — или даже меньше.
   — Это хорошо. Я передам твои слова остальным.
   — Берелейн, — сказал Перрин. — Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделала. Я послал с Илайасом к нашим армиям сообщение, но не знаю, доставил ли он его. Грендаль влияет на разумы великих полководцев. Можешь для меня выяснить, дошло ли оно?
   — Оно дошло, — ответила она. — Едва не опоздало, но оно дошло. Ты всё сделал правильно, Перрин. А теперь спи. — Она встала.
   — Берелейн? — позвал он.
   Она обернулась к нему.
   — Фэйли. Что с Фэйли?
   Её тревога обострилась. О нет.
   — Её караван с припасами уничтожил пузырь зла, Перрин, — тихо ответила Берелейн. — Мне жаль.
   — Её тело нашли? — он заставил себя задать этот вопрос.
   — Нет.
   — Значит, она всё ещё жива.
   — Это...
   — Она всё ещё жива, — настойчиво повторил Перрин. Ему придётся считать, что это так. Иначе...
   — Конечно, ещё есть надежда, — сказала она и подошла к Уно, который сгибал и разгибал Исцелённую руку. Она кивком велела ему следовать за ней и вышла. Джанина чем-то занималась возле рукомойника. Перрин всё ещё слышал стоны в коридорах снаружи, и всё вокруг пахло целебными травами и болью.
   «Свет!» — подумал он. Караван Фэйли перевозил Рог. Неужели им завладела Тень?
   И Гаул. Он должен вернуться к Гаулу. Он оставил айильца в волчьем сне прикрывать Ранду спину. Если учесть, что Перрин был полностью обессилен, то Гаул вряд ли продержится намного дольше.
   Перрину казалось, что он мог бы проспать несколько недель. Джанина вновь подошла к его постели и покачала головой:
   — Вовсе незачем заставлять себя держать глаза открытыми, Перрин Айбара.
   — Мне слишком многое надо сделать, Джанина. Пожалуйста. Мне надо вернуться на поле боя и...
   — Ты останешься здесь, Перрин Айбара. В таком состоянии от тебя никому не будет проку, и ты не обретёшь джи, пытаясь доказать обратное. Если бы кузнец, который принёс тебя сюда, узнал, что я дам тебе выйти отсюда и умереть на поле битвы, думаю, он бы повесил меня за пятки за окном. — Она призадумалась. — И такому молодчику, как он... Почти уверена, это бы удалось.
   — Мастер Лухан, — сказал Перрин, смутно припоминая мгновения перед тем, как потерять сознание. — Он был там. Это он меня нашёл?
   — Он спас тебе жизнь, — сказала Джанина. — Он взвалил тебя на спину и побежал к Айз Седай, чтобы она открыла врата. Когда он добрался сюда, ты был на волосок от смерти. Учитывая то, какой ты огромный, даже поднять тебя не так-то просто.
   — Мне на самом деле не нужен сон, — сказал Перрин, чувствуя, как у него слипаются глаза. — Мне нужно... Мне нужно попасть...
   — Уверена, так и есть, — произнесла Джанина.
   Перрин дал своим векам опуститься. Это убедит её, что он последует её совету. Потом она уйдёт, и он сможет встать.
   — Уверена, так и есть, — повторила Джанина, но по какой-то причине её голос прозвучал тише.
   «Сон, — подумал он. — Я засыпаю». И вновь он увидел перед собой три пути. На этот раз один вёл в обычный сон, другой — в волчий сон, когда попадаешь в него из сна. Обычно он использовал его.
   А между ними теперь был третий. Путь в волчий сон во плоти.
   Его охватило сильнейшее искушение, но сейчас он не стал выбирать этот путь. Он выбрал обычный сон, ведь в этот миг к нему пришло понимание: без сна его тело умрёт.

*  *  *

   Андрол лежал где-то далеко от поля боя. Хватая ртом воздух и глядя в небо, он размышлял об их бегстве с вершины плато.
   Эта атака... Она была такой мощной.
   «Что это было?» — мысленно спросил он Певару.
   «Не Таим, — ответила она, вставая и отряхивая с юбок пыль. — Думаю, это был Демандред».
   «Я специально переместил нас подальше от места, где он сражается».
   «Да, в самом деле! Как смеет он передвигаться и мешать группе направляющих атаковать его армию?»
   Застонав, Андрол сел.
   «Знаешь, Певара, для Айз Седай у тебя необычайно хорошо подвешен язык».
   Его удивило то, как она развеселилась:
   «Ты и близко не знаешь Айз Седай так хорошо, как думаешь».
   Она подошла к Эмарину взглянуть на его раны.
   Андрол глубоко вздохнул — воздух был полон запахов осени. Опавшие листья, застоявшаяся вода. Осень, которая пришла слишком рано. Этот склон холма спускался в долину, где, бросая вызов тем бедам, которые нависли над миром, какие-то фермеры большими квадратами распахали землю.
   И ничего не выросло.
   Рядом поднялась раскрасневшаяся Теодрин.
   — Там просто безумие творится! — воскликнула она.
   Андрол ощутил неодобрение Певары. Девушка не должна так отдаваться эмоциям; она ещё не научилась сдержанности, которая подобает истинной Айз Седай.
   «Она не истинная Айз Седай, — передала ему Певара, прочтя его мысли. — Неважно, что говорит Амерлин. Она ещё не прошла испытания».
   Казалось, Теодрин знала, о чём думает Певара, и они отошли друг от друга подальше. Певара исцелила Эмарина, державшегося при этом стойко. Теодрин исцелила порез на руке Джоннета; похоже, того смутила такая материнская забота.
   «Совсем скоро она свяжет его узами, — передала ему Певара. — Ты заметил, как она позволила одной женщине выбрать себе одного из пятидесяти, а потом стала ходить за ним по пятам? Мы после Чёрной Башни едва только от неё отделались».
   «А если он свяжет её в ответ?» — мысленно сказал Андрол.
   «Тогда мы увидим, уникальна наша с тобой связь или нет. — Она помедлила. — Мы сталкиваемся с ранее никогда не встречавшимися явлениями».
   Он поймал её взгляд. Она имела в виду то, что произошло, когда они в последний раз вступили в соединение. Она открыла врата, но способом, который использовал бы он.
   «Нам нужно ещё раз это попробовать», — передал он ей.
   «Безотлагательно», — ответила она, проверяя Эмарина плетением Искательства — она желала убедиться, что Исцеление помогло.
   — Со мной всё в полном порядке, Певара Седай, — учтиво как всегда сказал он. — И если мне позволено заметить, то полагаю, вам тоже не помешало бы Исцеление.
   Певара взглянула на свой прожжённый рукав. Она всё ещё робела при мысли, что её будет Исцелять мужчина, но и была недовольна своей робостью.
   — Спасибо, — ровным голосом сказала она, позволяя ему коснуться её руки и направить Силу.
   Андрол отцепил от ремня небольшую оловянную кружку и небрежно поднял руку, повернув ладонью вниз. Он сжал пальцы, будто ущипнув что-то, а когда опять раскрыл их, то между ними открылись крохотные врата. Из них заструилась вода, наполняя посудину.
   Певара села с ним рядом и приняла предложенную кружку. Она отпила и вздохнула.
   — Холодная, как из горного родника.
   — Так и есть, — ответил Андрол.
   — О, кстати, я всё собиралась кое-что у тебя спросить. Как ты это делаешь?
   — Как? — удивился он. — Это лишь крошечные врата.
   — Я не об этом. Андрол, ты попал сюда буквально только что. У тебя никак не должно было хватить времени запомнить местность настолько хорошо, чтобы открыть врата к горному источнику в сотнях миль отсюда.
   Андрол озадаченно воззрился на Певару, будто только что услышал удивительную новость.
   — Даже не знаю. Возможно, это как-то связано с моим Талантом.
   — Ясно. — Певара некоторое время молчала. — Кстати, а что с твоим мечом?
   Андрол инстинктивно схватился за пояс — там висели пустые ножны. Он уронил меч, когда рядом с ними ударила молния, и он и не подумал подобрать его, когда они сбежали. Он застонал.
   — Услышь об этом Гарфин, он бы в наказание отправил меня к квартирмейстеру на несколько недель молоть ячмень.
   — Это не так важно, — сказала Певара. — У тебя есть куда лучшее оружие.
   — Это дело принципа, — ответил Андрол. — То, что я ношу меч, напоминает мне... Всё равно что... ну, вид рыбацкой сети напоминает мне о ловле рыбы в Майене, а весеннее половодье — о Джейине. Мелочи, но мелочи имеют большое значение. Мне нужно снова стать солдатом. Певара, мы должны найти Таима. Печати...
   — Ну, мы не можем найти его так, как пытались, согласен?
   Он вздохнул, но ответил кивком.
   — Прекрасно, — сказала она. — Терпеть не могу быть мишенью.
   — И что мы сделаем вместо этого?
   — Мы будем решать вопрос, хорошенько подумав, а не размахивая мечом.
   Возможно, она была права.
   — И... как это мы тогда сделали? Певара, ты использовала мой Талант.
   — Посмотрим, — сказала она, прихлёбывая из чашки. — Ах, если бы это был чай!
   Брови Андрола поползли вверх. Он забрал у Певары кружку, открыл меж двух пальцев ещё одни крохотные врата и уронил в кружку несколько сухих чайных листьев. За несколько секунд он вскипятил её нитью Огня, а потом через другие врата добавил немного мёда.
   — Были у меня в мастерской в Чёрной Башне, — сказал он, подавая ей кружку. — Похоже, их никто не тронул.
   Она отпила глоток чая и тепло улыбнулась.
   — Андрол, ты великолепен!
   Он улыбнулся в ответ. Свет! Как давно он ощущал что-то подобное по отношению к женщине? Разве не принято считать, что любовь — удел глупых юнцов?
   Конечно, глупые юнцы не способны зреть в корень. Они западают на хорошенькое личико и ничего больше не замечают. Андрол достаточно долго жил на свете, чтобы понять, что милое личико — ничто по сравнению с той целостностью, которой обладала Певара. Стойкость, самообладание, решительность — это человеку давал только собственный жизненный опыт.
   Точно так же дело обстоит с кожей. Новая кожа хороша, но по-настоящему хороша кожа поношенная и бывшая в деле, как ремешок, за которым ухаживали много лет. Никогда нельзя быть уверенным, стоит ли полагаться на новый ремень, а если он прослужил тебе в течение нескольких лет, ты знал это наверняка.
   — Я пытаюсь прочесть эту мысль, — сказала Певара. — Ты только что сравнил меня со... старым кожаным ремнём?
   Он покраснел.
   — Полагаю, таков образ мысли кожевника. — Она отхлебнула чай.
   — Ну а ты то и дело сравниваешь меня с... С чем же это? С группой маленьких статуэток?
   Она улыбнулась.
   — Моя семья.
   Убитая Приспешниками Тёмного.
   — Извини.
   — Андрол, это случилось очень, очень давно. — Но, несмотря на это, он всё ещё чувствовал её гнев.
   — Свет, — сказал он. — Певара, я всё время забываю, что ты старше доброго большинства деревьев.
   — Хм, — ответила она. — Сперва я кожаный ремень, теперь я старше деревьев. Полагаю, что хоть ты и перепробовал в жизни несколько дюжин занятий, ни одно из них не научило тебя, как следует разговаривать с дамой?
   Андрол пожал плечами. Будь он моложе, он устыдился бы своего косноязычия, но он давно понял, что избежать этого не удастся — попытки исправить это только всё усугубляли. Странно, но его реакция обрадовала её. Видимо, женщинам нравится, когда мужчина попадает в затруднительное положение.
   Но, впрочем, веселье её испарилось, едва она поглядела на небо. Внезапно ему вспомнились пустые поля, сухие деревья, рокочущий гром. Не время теперь для веселья, не время теперь для любви. Но по какой-то причине он понял, что цепляется за то и другое именно поэтому.
   — Нам уже скоро идти, — сказал он. — Какой у тебя план?
   — Таим будет всё время окружён своими прихлебателями. Если мы станем атаковать, как раньше, то пока мы до него доберёмся, нас разорвут в клочья. Нам нужно подобраться к нему скрытно.
   — И как мы собираемся это сделать?
   — Посмотрим. Насколько отчаянным ты можешь быть, если того требуют обстоятельства?

конец 2-й части
[свернуть]
версия 1.1

Domon

#2
Текст главы (часть 3)

   В долине Такан'дар царили хаос, дым и смерть.
   Руарк пробирался через неё бок о бок с Траском и Бэлдером, своими братьями по оружию из Красных Щитов. Прежде они не были знакомы, но это не мешало им быть братьями, их узы были скреплены кровью Отродий Тени и предателей.
   Сверкнув в воздухе, рядом ударила молния. Под ногами Руарка захрустел песок, спёкшийся в стеклянные комочки. Айилец укрылся за сваленными в кучу трупами троллоков и пригнулся, Траск с Бэлдером последовали его примеру. Наконец-то грянула буря, и в долине свирепствовали лютые ветра, едва не срывая с лица вуаль.
   Вокруг ничего невозможно было разглядеть. Туман сдуло ветром, но небо потемнело, и поднятая бурей пыль смешалась с клубами дыма. Большинство людей сражались разрозненными отрядами.
   Боевых порядков более не существовало. Атака Мурдраалов, а затем и полномасштабное наступление троллоков, сломали, наконец, оборону Защитников, прикрывавших вход в долину. Тайренцы с Принявшими Дракона отступили вглубь к Шайол Гул, и теперь большинство из них сражались у подножия горы.
   К счастью, прорвавшихся троллоков было недостаточно, чтобы задавить числом удерживающих долину людей. Длительная осада и потери в ущелье сильно сократили их количество в Такан'даре. Теперь выживших Отродий, вероятно, осталось столько же, сколько Защитников.
   Троллоки всё ещё представляли угрозу, но, на взгляд Руарка, Утратившие Честь в красных вуалях были куда большей опасностью. Они рассыпались по всей долине, как и сами айильцы. Здесь, скрытый туманом и вихрями пыли на открытом поле боя, и охотился Руарк. Изредка он натыкался на отряды троллоков, но большую часть тварей Исчезающие погнали в атаку на регулярные войска тайренцев и доманийцев.
   Руарк махнул братьям, и они двинулись по краю долины сквозь бушующий ураган. Если Свету будет угодно, то регулярные войска и направляющие сумеют удержать тропу, ведущую на гору, где Кар'а'карн сражается с Затмевающим Зрение.
   Ранду ал'Тору нужно поскорее заканчивать свой бой, поскольку, как подозревал Руарк, Тень вскоре захватит всю долину.
   Они с братьями наткнулись на группу айильцев, танцующих танец копий с предателями в красных вуалях. Хотя многие из обладателей красных вуалей могли направлять, в этом отряде таких, видимо, не было. Руарк со спутниками присоединились к танцу и скрестили копья.
   Враги хорошо сражались. В этом бою Траск очнулся ото сна, но сумел забрать с собой своего соперника. Схватка закончилась, когда оставшиеся противники бросились бежать. Выстрелом из лука Руарк убил одного из них, Бэлдер другого. Они никогда бы не выстрелили в спину истинного Айил. Но эти создания были даже хуже Отродий Тени.
   Трое уцелевших айильцев кивнули в знак благодарности и присоединились к ним с Бэлдером. Вместе они вернулись к Бездне Рока, проверить, как обстоят дела с обороной.
   Хвала Свету, армия всё ещё удерживала позиции. Большей частью она состояла из Принявших Дракона, которые присоединились к битве последними; в основном они были обычными людьми, не обученными воевать. Да, среди них оказалось несколько Айз Седай и даже айильцев с парочкой Аша'манов. Однако большинство сжимало в руках мечи, которые годами пылились без дела, и древки, которые ранее, должно быть, были лопатами и мотыгами.
   Но они сражались против троллоков, словно загнанные в угол волки. Руарк покачал головой. Если б древоубийцы дрались столь же отчаянно, Ламан до сих пор сидел бы на своём троне.
   С неба сорвалась молния, убив нескольких обороняющихся. Руарк моргнул, восстанавливая зрение, и обернулся, оглядываясь по сторонам сквозь порывы ветра. «Там».
   Он подал братьям знак остаться, а сам, пригнувшись, скользнул вперёд. Взяв в руку горсть серой похожей на пепел пыли, покрывавшей землю, он втёр её в свою одежду и лицо. Часть пыли сдуло ветром сквозь пальцы.
   Сжав зубами кинжал, он прижался к земле. Его цель наблюдала за битвой с вершины небольшого холма. Это был один из красновуальных — его вуаль была опущена, и он улыбался. Зубы этой твари не были остро заточены. Те, у кого были заточены зубы, все могли направлять, как и некоторые из тех, у кого не были. Руарк никак не мог разобраться, что это значит.
   Этот парень мог направлять. Это стало очевидным, когда он создал огненное копьё и бросил его в сражавшихся неподалёку тайренцев. Руарк медленно, дюйм за дюймом, пополз вперёд вдоль расщелины в камнях.
   Ему пришлось наблюдать, как красновуальный убивает одного Защитника за другим, но не стал торопиться. Руарк продолжал мучительно медленно красться, слушая шипение огня, пока направляющий стоял, заложив руки за спину, омываемый бушующими вокруг него плетениями Единой Силы.
   Противник не замечал его. Хотя некоторые из них сражались совсем как Айил, большинство этого делать не умели. Они не могли тихо подкрадываться, и, кажется, недостаточно хорошо владели луком и копьём. Один из таких как раз стоял перед ним... Руарк сомневался, что им вообще когда-нибудь приходилось бесшумно двигаться, подкрадываться к врагу или убивать оленя в пустыне. Зачем, если они могут направлять?
   Человек в красной вуали не заметил, как Руарк обогнул труп троллока у самых его ног, а затем вытянул руку и подсёк ему сухожилия. Противник с воплем рухнул, и Руарк перерезал ему горло, прежде чем тот снова смог направить Силу. Затем он вновь укрылся между трупов.
   Появились двое троллоков проверить, что за шум. Руарк убил первого, затем, пока поворачивался второй, уложил и его, не дав им даже шанса себя заметить. И вновь слился с окружающим пейзажем.
   Больше никто из Отродий Тени не наведался с проверкой, поэтому Руарк вернулся к своим товарищам. Поднявшись на ноги и пригибаясь на бегу, он миновал небольшую стаю волков, которая рвала на части пару троллоков. Волки повернули в его сторону окровавленные морды и подняли уши. Они дали ему пройти, а затем беззвучно исчезли среди ураганного ветра в поисках новой жертвы.
   Волки. Они появились одновременно с началом этой странной бури, налетевшей без дождя, и теперь сражались бок о бок с людьми. Руарк почти ничего не знал про общий ход боя. Он видел вдалеке, что какая-то часть войск короля Дарлина по-прежнему держала строй. Рядом с Принявшими Дракона расположились арбалетчики. Когда Руарк видел их в последний раз, у них заканчивались стрелы. А те странные изрыгающие пар фургоны, доставлявшие обороняющимся припасы, теперь лежали грудой обломков. Айз Седай с Аша'манами продолжали направлять Силу, сдерживая атаки, но не так активно, как прежде.
   Айильцы делали то, что умели лучше всего: они убивали. Пока армия обороняет путь к Ранду ал'Тору, возможно, этого будет достаточно. Возможно...
   Что-то ударило его. Руарк охнул и упал на колени. Он поднял голову и увидел, как из бури, пристально глядя на него, вышла прекрасная женщина. У неё были чудесные глаза, хотя и расположенные на разной высоте. До этого момента он даже не понимал, насколько отвратительно ровно располагались глаза у всех прочих людей. От одной мысли об этом его тошнило. К тому же, у остальных женщин слишком много волос на головах. Это же создание с тонкими и редкими волосами выглядело гораздо привлекательнее.
   Она приблизилась — восхитительная и очаровательная. Невероятная. Она коснулась его подбородка, и кончики её пальцев были мягче облаков.
   — Да, ты пригодишься, — произнесла она. — Идём-ка, дружок. Присоединишься к остальным.
   Она указала на группу следующих за ней по пятам людей. Среди них было несколько Хранительниц Мудрости, пара Айз Седай и мужчина с копьём. Руарк зарычал. Как этот невежда смеет добиваться благосклонности его возлюбленной? За это он достоин смерти. Он...
   Его госпожа рассмеялась:
   — А Моридин считает подобное лицо наказанием. А вам, мои крошки, всё равно, какое у меня лицо, верно? — Её голос становился тише и вместе с тем резче. — А когда я закончу, всем будет всё равно. Сам Моридин будет воспевать мою красоту, потому что будет смотреть на мир глазами, которые ему дарую я. Совсем как ты, дружок. Совсем как ты.
   Она ласково погладила Руарка. Он присоединился к прекрасной женщине и её последователям и направился вместе с ними дальше по долине, оставив тех, кого звал братьями, позади.

*  *  *

   Ранд сделал шаг на дорогу, свитую прямо у его ног из нитей света, и ступил на яркую чистую брусчатку, перейдя из небытия в великолепие.
   Дорога была настолько широка, что по ней могли бы пройти шесть повозок в ряд, но на ней не было экипажей. Только люди. Полные жизни и энергии люди в ярких одеждах, разговаривающие между собой, окликающие друг друга. Звуки заполнили пустоту — звуки жизни.
   Повернувшись, Ранд взглянул на здания, которые возвышались вокруг него. Вдоль всей оживлённой улицы выстроились, тесно примыкая друг к другу, дома с украшенными колоннами фасадами. За ними виднелись купола и удивительные здания, устремлённые в небо. Этот город не был похож ни на один, что он видел, хотя он узнал работу Огир.
   Нет, не так. Это была лишь отчасти работа Огир. Поблизости рабочие восстанавливали повреждённый бурей каменный фасад. Был слышен рокочущий смех толстопалых Огир, которые работали бок о бок с людьми. Когда Огир пришли в Двуречье, чтобы почтить жертву Ранда и воздвигнуть ему памятник, мудрое городское правление попросило их вместо этого помочь украсить город.
   На протяжении многих лет Огир и двуреченцы тесно работали вместе, и в результате сейчас услуги двуреченских мастеров были востребованы во всём мире. Ранд шёл по дороге, окружённый людьми, прибывшими со всех концов света. Здесь были и доманийцы в ярких одеждах из тонких тканей, и тайренцы в мешковатых нарядах и рубашках с полосатыми рукавами — различия между их простолюдинами и благородными день ото дня всё более стирались, и шончан в причудливых шелках, и благородные Порубежники, и даже немногочисленные шаранцы.
   Все пришли в Эмондов Луг. Город уже мало оправдывал своё название, но отдельные приметы сохранились. В городе было больше деревьев и просторных лужаек, чем в других великих городах, таких как Кэймлин или Тир. В Двуречье преклонялись перед мастерами-ремесленниками. А местные стрелки были лучшими в мире. Элитный отряд двуреченцев, вооружённый новейшими стреляющими копьями, которые люди прозвали ружьями, вместе с айильцами служил в составе сил, поддерживающих порядок в Шаре. Это было единственное известное в мире место, где ещё воевали. Но время от времени ещё возникали конфликты. Пять лет назад небольшая стычка между Муранди и Тиром чуть не привела к первой за столетие со времени Последней Битвы настоящей войне.
   Ранд с улыбкой шёл сквозь толпу, не толкаясь, а с гордостью прислушиваясь к звучащей в голосах людей радости. «Стычка» в Муранди по стандартам Четвёртой Эпохи развивалась довольно бурно, но в действительности это было пустячное дело. Один недовольный благородный стрелял в айильский патруль. Трое ранено, никто не погиб — и это было самым серьёзным «сражением» за последние годы, если не считать кампании в Шаре.
   Выглянувшее из-за редких облаков солнце залило дорогу своим светом. Ранд наконец добрался до городской площади, которая когда-то была Лужайкой Эмондова Луга. И что теперь думать о Карьерной Дороге, если она стала настолько широкой, что по ней может пройти целая армия? Он обошёл огромный фонтан в центре площади, созданный Огир памятник павшим в Последней Битве.
   Увидев знакомые лица в скульптурной композиции в центре фонтана, он отвернулся.
   «Ещё ничего не кончено, — подумал Ранд. — Это ещё не воплотилось в жизнь». Он выстроил эту реальность из нитей того, что может быть, из отражений действительности, как она разворачивалась сейчас. Это ещё не определено.
   Его уверенность поколебалась впервые с тех пор, как он ступил в это созданное им самим видение. Ранд знал, что Последняя Битва закончилась победой. Но люди всё равно умирали. Подумал ли он о том, чтобы остановить смерть и боль?
   «Это должно быть моим сражением, — подумал он. — Они не должны умирать». Неужели его жертвы недостаточно?
   Этот вопрос он задавал себе снова и снова.
   Видение задрожало, прекрасная брусчатка под ногами загудела, здания вокруг начали дрожать и изгибаться. Люди неподвижно застыли на месте, всё вокруг стихло. Он увидел, что в конце небольшой боковой улочки возник сгусток тьмы размером с булавочную головку. Тьма росла, поглощая всё вокруг, втягивая в себя. Она увеличилась до размера здания и продолжала медленно расти.
   — ТВОЯ МЕЧТА СЛАБА, СОПЕРНИК.
   Ранд собрал свою волю в кулак, и мир перестал дрожать. Люди, застывшие на месте, возобновили движение, и снова возник привычный шум разговоров. Лёгкий ветерок пробежал по аллее, всколыхнув праздничные знамёна на шестах.
   — Я позабочусь о том, чтобы эта мечта превратилась в реальность, — сказал Ранд тьме. — Это твоё поражение. Счастье, процветание, любовь...
   — ЭТИ ЛЮДИ ПРИНАДЛЕЖАТ МНЕ. Я ПОЛУЧУ ИХ.
   — Ты — тьма, — громко произнёс Ранд. — Тьме не победить Свет. Тьма существует лишь тогда, когда Свет терпит поражение и отступает. Я не потерплю поражения. Я не отступлю. Ты не сможешь победить, пока я стою у тебя на пути, Шайи'тан.
   — УВИДИМ.
   Ранд отвернулся от тьмы и решительно продолжил свой путь вокруг фонтана. По другую сторону площади к четырёхэтажному зданию, построенному с невероятным мастерством, вела большая великолепная лестница из белого камня. Стены украшали рельефы, над ними сияла медная крыша, на здании развевались знамёна. Сто лет. Сто лет жизни, сто лет мира.
   Женщина, стоявшая на верхних ступеньках лестницы, показалась Ранду смутно знакомой. Салдэйские черты сочетались в ней с тёмными кудрями, характерными для двуреченцев. Леди Адора, внучка Перрина и мэр Эмондова Луга. Пока она произносила речь в честь павших, Ранд поднялся по ступенькам. Его никто не замечал, потому что он так захотел. Он проскользнул за её спиной, словно Серый Человек, и вошёл в здание под объявление о начале празднования.
   Снаружи это могло показаться правительственным зданием, но на самом деле это было нечто гораздо более важное.
   Школа.
   Справа величественные коридоры были украшены картинами и орнаментами, не уступавшими любому дворцу — но на них были изображены великие учителя и рассказчики прошлого, от Анлы до Тома Меррилина. Ранд прошёл по одному из таких коридоров, заглядывая в классы, куда в поисках знаний мог прийти любой, от беднейшего фермера до сына мэра. Здание было достаточно просторным для того, чтобы вместить всех желающих учиться.
   — ТВОЙ МИР НЕСОВЕРШЕНЕН, СОПЕРНИК.
   Тьма висела в зеркале справа от Ранда. Вместо коридора в нём отражалось ЕГО присутствие.
   — ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО МОЖЕШЬ УНИЧТОЖИТЬ СТРАДАНИЕ? ДАЖЕ ЕСЛИ ТЫ ПОБЕДИШЬ, ТВОЯ ПОБЕДА НЕ БУДЕТ ПОЛНОЙ. НА ЭТИХ СОВЕРШЕННЫХ УЛИЦАХ ПО НОЧАМ ВСЁ РАВНО УБИВАЮТ ЛЮДЕЙ. ДЕТИ ВСЁ РАВНО ГОЛОДАЮТ, НЕСМОТРЯ НА УСИЛИЯ ТВОИХ ПРИСЛУЖНИКОВ. БОГАТЫЕ ВСЁ РАВНО НАЖИВАЮТСЯ НА БЕДНЫХ, И ОНИ ПРОДАЖНЫ, ПРОСТО ОНИ ТАЯТСЯ.
   — Этот мир лучше, — прошептал Ранд. — И это хорошо.
   — ЭТОГО НЕДОСТАТОЧНО И НИКОГДА НЕ БУДЕТ ДОСТАТОЧНО. ТВОЯ МЕЧТА НЕСОВЕРШЕННА. ТВОЯ МЕЧТА — ЛОЖЬ. В ТВОЁМ МИРЕ ТОЛЬКО Я ЧЕСТЕН.
   Тёмный перешёл в нападение.
   Оно было похоже на внезапный шторм. Порыв ветра столь ужасный, что, казалось, был способен содрать кожу с костей Ранда, который стоял, гордо выпрямившись, устремив взгляд в ничто, скрестив руки за спиной. Атака уничтожила видение — прекрасный город, смеющихся людей, памятник знанию и миру. Тёмный поглотил всё, и этот мир вновь стал лишь вероятностью.

*  *  *

   Наполненная Единой Силой, Сильвиана чувствовала, как текущий сквозь неё поток оживляет мир. Когда она удерживала саидар, ей казалось, что она способна разглядеть всё на свете. Восхитительное ощущение — хотя она признавала, что это всего лишь ощущение. На самом деле всё это было иллюзией. Притягательная сила саидар заставляла многих женщин совершать опрометчивые поступки. Особенно это касалось Голубых Айя.
   Сидя верхом, Сильвиана создала плетение из огня и уничтожила им шаранских солдат. Она натренировала своего мерина, Овода, не пугаться Силы.
   — Лучники отступают, — прокричал сзади Чубейн. — Вперёд, вперёд! Тяжёлая пехота, в атаку!
   Пехотинцы в доспехах, вооружённые топорами и булавами, промаршировали мимо Сильвианы, чтобы на склонах вступить в бой с рассеянными силами шаранцев. От пик пользы было бы больше, но их на всех не хватало.
   Она метнула ещё один сгусток огня во врага, расчищая путь, затем занялась шаранскими лучниками выше по склону.
   Обогнув болота, силы Эгвейн разделились на две ударные группы. Айз Седай остались с пехотой Белой Башни, атакуя шаранцев на Высотах с запада. К этому времени пожары были потушены, и большинство троллоков покинуло Высоты для наступления внизу.
   Вторая половина армии Эгвейн, главным образом кавалерия, была направлена в образовавшийся коридор в обход болот к броду. Они терзали уязвимые тылы троллоков, спустившихся со склонов для удара по войскам Илэйн, защищавшим район около брода.
   Главной задачей первой группы являлось подняться по западному склону Высот. Сильвиана ударила серией прицельных молний, отбрасывая приближающихся шаранцев.
   — Когда пехота продвинется вверх по холму, — сказал Чубейн, который находился рядом с Эгвейн, — Айз Седай начнут... Мать? — вдруг резко воскликнул он.
   Повернувшись в седле, Сильвиана с тревогой взглянула на Эгвейн. Амерлин больше не направляла. Побледнев, она дрожала. Атакована плетением? Если так, то Сильвиана его не заметила.
   На вершине склона, оттеснив шаранскую пехоту, столпились люди и начали направлять, посылая ослепляющие и потрескивающие в воздухе молнии на армию Белой Башни.
   — Мать, — Сильвиана направила свою лошадь к скакуну Эгвейн. Наверное, на неё напал Демандред. Дотронувшись до са'ангриала в руках у Эгвейн, чтобы зачерпнуть больше Силы, Сильвиана сплела Врата. Шончанка, ехавшая рядом с Эгвейн, схватила поводья лошади Амерлин и провела её через врата в безопасное место. За ними последовала Сильвиана, крикнув:
   — Обороняйтесь от шаранцев! Предупредите направляющих мужчин, что Демандред напал на Престол Амерлин!
   — Нет, — слабо пробормотала Эгвейн, когда они въехали под большой навес. Амерлин еле держалась в седле. Сильвиана увела бы её подальше, но она недостаточно знала местность, чтобы Переместиться на большое расстояние. — Это не Демандред.
   — Что случилось? — спросила Сильвиана, останавливаясь подле неё и отпуская переходные врата. — Мать?
   — Гавин, — ответила бледная и дрожащая Эгвейн. — Он ранен. Серьёзно. Сильвиана, он умирает.
   «О, Свет», — подумала Сильвиана. Стражи! Она опасалась, что может случиться нечто подобное, с того момента как увидела этого глупого мальчишку.
   — Где? — спросила Сильвиана.
   — На Высотах. Я найду его. Я открою врата и Перемещусь туда...
   — Свет, Мать, — воскликнула Сильвиана, — да вы хоть понимаете, насколько это опасно? Оставайтесь здесь и руководите Белой Башней. Я постараюсь найти его.
   — Ты не можешь его чувствовать.
   — Передайте его узы мне.
   Эгвейн застыла.
   — Вы же понимаете, что это разумно, — продолжила Сильвиана. — Его смерть может уничтожить вас. Передайте его узы мне, это позволит мне найти его и защитит вас в случае его смерти.
   Эгвейн посмотрела на Сильвиану так, будто та объявила себя Приспешницей Тёмного. Наверное, ей не стоило этого предлагать; будучи Красной, Сильвиана мало что знала о Стражах. Сёстры нередко ведут себя безрассудно, когда дело касается их Стражей.
   — Нет, — ответила Эгвейн. — Нет, я даже думать об этом не буду. Кроме того, если он умрёт, вся защита будет заключаться лишь в том, что ты примешь эту боль на себя.
   — Я не Амерлин.
   — Нет. Если он умрёт, я смогу это пережить и продолжу сражаться. Да, Переместиться прямо к нему было бы глупо, ты права. Я и тебе не позволю сделать это. Он на Высотах. Мы продолжим наше наступление, как и было приказано, и таким образом доберёмся до него. Это наилучший вариант.
   Сильвиана поколебалась и кивнула. Такой вариант подойдёт. Они вместе с Эгвейн вернулись на западный склон Высот, но Сильвиану не оставляла тревога. Глупец! Если он умрёт, Эгвейн будет очень трудно продолжать сражение.
   Тени не пришлось убивать Амерлин, чтобы остановить её. Ей оказалось достаточно убить одного глупого мальчишку.

*  *  *

   — Что делают эти шаранцы? — тихонько спросила Илэйн.
   Бергитте успокоила лошадь и взяла у Илэйн зрительную трубу. Подняв её, она посмотрела на склон Высот по другую сторону обмелевшего русла, там сосредоточилось большое количество шаранских войск. Она хмыкнула:
   — Видимо они ждут, когда троллоков нафаршируют стрелами.
   — Похоже, ты в этом не уверена, — сказала Илэйн, забирая зрительную трубу. Она удерживала Единую Силу, но пока что не пускала её в дело. Армия Илэйн сражалась здесь, у реки, уже два часа. Троллоки хлынули в речное русло с обеих сторон Моры, но её войска не пускали их на шайнарскую землю. Болота не давали врагу обойти её с левого фланга, но правый был более уязвим, и требовал особого присмотра. Было бы намного хуже, если бы троллоки бросили в атаку сразу все силы, пытаясь пересечь реку, но кавалерия Эгвейн терзала их тылы, отвлекая внимание от армии Илэйн.
   Люди сдерживали троллоков пиками, и небольшой ручеёк воды, всё ещё струившийся по руслу, стал красным от крови. Илэйн с решительным видом наблюдала за ходом битвы на глазах у всех своих войск. Лучшие воины Андора истекали кровью и умирали, с трудом удерживая троллоков. Похоже, что шаранская армия готовилась к атаке с Высот, но Илэйн сомневалась, что атака начнётся в ближайшее время: силы Белой Башни атаковали западный склон, отвлекая шаранцев на себя. Отправить армию Эгвейн атаковать Высоты с тыла было гениальным решением Мэта.
   — Я не слишком уверена в том, что говорю, — тихо ответила Бергитте. — Совсем не уверена. Я больше вообще ни в чём не уверена.
   Илэйн нахмурилась. Она думала, что разговор уже закончен. О чём это говорит Бергитте?
   — Что с твоими воспоминаниями?
   — Первое, что я теперь помню, это как я очнулась в окружении тебя и Найнив, — тихонько ответила Бергитте — Я помню наши разговоры о пребывании в Мире Снов, но само место я не помню. Воспоминания ускользнули от меня, как вода между пальцами.
   — Ох, Бергитте...
   Женщина пожала плечами:
   — Я не могу тосковать по тому, чего не помню. — Боль в её голосе опровергала её слова.
   — Гайдал?
   Бергитте покачала головой:
   — Ничего. Я чувствую, что должна знать человека с таким именем, но я не знаю его. — Она хмыкнула. — Как я и сказала. Я не знаю, что я потеряла, так что всё хорошо.
   — Ты лжёшь?
   — Проклятый пепел, конечно же я лгу. Это похоже на дыру внутри, Илэйн. Глубокую зияющую дыру, через которую вытекают моя жизнь и мои воспоминания. — Она отвернулась.
   — Бергитте... Мне так жаль.
   Повернув лошадь, Бергитте отъехала в сторону, очевидно, не желая больше обсуждать эту тему. В уголке сознания Илэйн её боль была подобна иголкам.
   На что это похоже, столь много потерять? У Бергитте не было ни детства, ни родителей. Вся её жизнь, всё, что она помнила, составляло менее года. Илэйн последовала было за Бергитте, но её гвардейцы вдруг расступились, пропуская Галада, облачённого в доспехи, скрытые под табардом и плащом Лорда Капитан-Командора Детей Света.
   Илэйн поджала губы.
   — Галад.
   — Сестра, — ответил тот. — Полагаю, что с моей стороны будет абсолютно бесполезно говорить тебе, насколько ненадлежащим является пребывание женщины в твоём положении на поле боя.
   — Если мы проиграем эту войну, Галад, мои дети родятся в плену у Тёмного, если вообще родятся. Думаю, что сражение стоит риска.
   — До тех пор, пока ты не вздумаешь сама схватиться за меч, — ответил Галад, прикрывая глаза рукой и осматривая поле боя. Его слова означали, что он позволял — позволял — ей возглавлять её собственную армию.
   Прожилки света ударили с высот, поражая последних драконов, стреляющих с позиций, расположенных прямо за её войсками. Какая мощь! Демандред превосходил по мощи даже Ранда. «Если он обратит эту мощь против моих войск...»
   — Зачем я нужен Коутону здесь? — тихо спросил Галад. — Ему потребовалась дюжина моих лучших людей.
   — Ты ведь не просишь меня гадать о намерениях Мэтрима Коутона, верно? — спросила Илэйн. — Я уверена, что Мэт всего лишь притворяется простаком, чтобы никто не мешал ему проворачивать свои дела.
   Галад покачал головой. Она заметила его отряд, собравшийся поблизости. Они указывали в направлении троллоков, которые медленно продвигались вверх по течению реки на арафельском берегу. Илэйн поняла, что её правый фланг в опасности.
   — Пошли за шестью отрядами арбалетчиков, — приказала Илэйн Бергитте. — Гайбон должен усилить оборону выше по реке.
   «Свет, дела принимают скверный оборот». Войска Белой Башни находились на западном склоне Высот, где больше всего использовали Силу. Она почти ничего не видела, но зато ощущала в полной мере.
   Плато укрывал густой дым, который то и дело освещался вспышками молний. Будто среди этой черноты ворочалось огромное пробудившееся чудище из бури и голода со сверкающими глазами.
   Вдруг Илэйн всё поняла. Знание пришло из пропитавшего воздух запаха дыма, из людских криков боли. Из грохочущего с небес грома, из дрожи земли. Из холодного воздуха, окутывающего землю, которая никогда не зазеленеет, из треска ломающихся копий, из звука ударов пик о щиты. Конец. Он действительно наступил, и Илэйн стояла на самом краю его бездны.
   Примчался галопом курьер с конвертом в руках. После обмена паролями с охраной Илэйн, он спешился и приблизился к ней и Галаду. Он обратился к Галаду, протягивая ему письмо. — От Лорда Коутона, сэр. Он сказал, что я найду вас здесь.
   Галад взял письмо, и, нахмурившись, вскрыл конверт, вынув листок бумаги.
   Илэйн терпеливо — терпеливо — досчитала до трёх и лишь затем направила свою лошадь вплотную к жеребцу Галада и вытянула шею, чтобы заглянуть в содержимое письма. Честно говоря, он мог бы и позаботиться об удобстве для беременной женщины.
   Письмо было написано рукой Мэта. И Илэйн не без удивления отметила, что и почерк, и орфография были намного лучше, чем в том письме, что она получила от него несколько недель тому назад. Видимо, под давлением битвы Мэтрим Коутон враз сделался более грамотным.
   «Галад,
   Нет времени для цветистых фраз. Ты единственный, кому я могу доверить это дело. Ты сделаешь всё, что нужно, даже если тебя об этом никто растреклятски не будет просить. Порубежникам может и не хватить решимости выполнить это, но готов поспорить, что могу доверить дело Белоплащнику. Используй эту вещь. Пусть Илэйн сплетёт для тебя врата. Сделай то, что должно быть сделано.
   Мэт».
   Галад нахмурился, затем перевернул конверт, и из него выпало что-то серебристое. Медальон на цепочке. Вместе с ним из конверта выскользнула серебряная тарвалонская марка.
   Илэйн выдохнула, затем, дотронувшись до медальона, попыталась направить. И не смогла. Медальон был из числа изготовленных ею копий, одной из тех, что она отдала Мэту. Такую же украл Меллар.
   — Он защищает обладателя от Единой Силы, — сказала Илэйн. — Но зачем он прислал его тебе?
   Галад перевернул листок, очевидно, заметив ещё что-то. На обороте было торопливо приписано: «В случае, если ты не понял, что значит «Сделай всё, что необходимо», это значит, я хочу, чтобы ты убил как можно больше шаранских направляющих. Держу пари на целую тарвалонскую марку — она только чуть-чуть сколота по краям — что двадцати тебе не убить. — М.К.»
   — Треклято хитроумный план, — выдохнула Илэйн. — Кровь и проклятый пепел, так и есть.
   — Ты выражаешься неподобающе для монарха, — ответил Галад, сложив письмо и убрав его в карман плаща. Помедлив, он надел на шею медальон. — Интересно, понимает ли Мэт, что делает, отдавая одному из Чад артефакт, предохраняющий от Айз Седай. Отличный приказ. Я выполню его.
   — Ты сможешь? — спросила Илэйн. — Убить женщин?
   — Возможно, раньше я бы засомневался, — сказал Галад, — но это было бы ошибкой. Женщины могут быть такими же порочными, как и мужчины. Почему одних можно убивать без колебаний, а других нельзя? Свет судит нас не по половому признаку, а по нашим достоинствам.
   — Занятно.
   — Что же тут занятного? — спросил Галад.
   — На самом деле, ты только что сказал вещь, из-за которой мне не хочется придушить тебя на месте. Может, ты не так уж безнадёжен, Галад Дамодред.
   Он нахмурился.
   — Илэйн, сейчас не время и не место для шуток. Лучше посмотри на Гарета Брина. Кажется, он взволнован.
   Обернувшись, она с удивлением увидела пожилого генерала, который разговаривал с её охраной.
   — Генерал? — обратилась она к нему.
   Взглянув на неё, Брин официально поклонился прямо из седла.
   — Моя охрана вас остановила? — спросила Илэйн, когда он приблизился. Неужели многим стало известно о его Принуждении?
   — Нет, Ваше Величество, — ответил он. Его лошадь была в мыле. Он явно гнал её сюда. — Я просто не хотел беспокоить лично Вас.
   — Но вас что-то тревожит, — ответила Илэйн. — Что же это?
   — Ваш брат, он был здесь?
   — Гавин? — спросила она, взглянув на Галада. — Я его не видела.
   — Я тоже, — сказал Галад.
   — Амерлин была уверена, что он с вашим войском... — Брин покачал головой. — Он пошёл сражаться на передний край. Возможно, он пробрался скрытно.
   «Зачем бы ему...» Но это же Гавин. Он бы непременно захотел сражаться. Тем не менее, тайком прокрасться на передний край — это на него не похоже. Он мог бы собрать верных ему людей и провести несколько вылазок. Но красться? Гавин? Трудно представить.
   — Я велю расспросить людей, — сказала Илэйн, когда Галад, поклонившись, отправился выполнять своё задание. — Может, его видел кто-то из моих офицеров.

*  *  *

   «Ага...» — подумал Мэт, уткнувшись носом в карту и едва не слившись с нею. Затем он махнул дамани Мике, чтобы та открыла Врата. Мэт мог бы Переместиться на вершину Дашарского холма, чтобы получить общее представление. Однако когда он так сделал в прошлый раз, вражеские направляющие его выследили и снесли вершину холма. К тому же, несмотря на высоту, Дашарский холм не позволял рассмотреть то, что происходит у подножия западного склона Половских высот. Мэт навис над Вратами, схватившись за край проёма и обозревая открывшуюся внизу картину.
   Враги теснили порядки Илэйн у реки. Стрелков пришлось поставить на правый фланг. Хорошо. Кровь и проклятый пепел... у этих троллоков напор оказался не хуже, чем у кавалерийской атаки. Нужно отправить Илэйн весточку — пусть построит свою кавалерию прямо за шеренгой пикинёров.
   «Совсем как в сражении против Саны Ашраф у водопадов Пена», — вспомнил Мэт. Тяжёлая кавалерия, конные лучники, снова тяжёлая кавалерия, снова лучники. Шеренга за шеренгой. Таэр'айн дхай хочин диеб зене.
   Мэт не мог припомнить, когда ещё он был настолько поглощён боем. Битва с Шайдо и вполовину не была столь увлекательной, хотя в тот раз Мэт не управлял боем единолично. И даже от битвы с Эльбаром он не получал столько удовольствия. И, разумеется, тогда размах был гораздо меньше.
   Демандред знал толк в игре. Мэт ощущал это по передвижению войск. Мэт играл с одним из лучших противников в истории человечества, и ставкой в их игре были не деньги. Каждый бросок костей стоил многих жизней, а главный приз — весь мир. Кровь и проклятый пепел, однако это подзадоривает. Он чувствовал себя виноватым, но это было захватывающе.
   — Лан на позиции, — произнёс Мэт, выпрямляясь и возвращаясь к карте, чтобы сделать пометки. — Передайте ему, пусть начинает.
   Необходимо разбить армию троллоков, которая пересекла брод у развалин. Он двинул Порубежников вокруг высот, чтобы атаковать уязвимый тыл армии троллоков, пока смешанный отряд Тэма продолжал наносить фронтальные удары. И до, и после того, как течение реки было перекрыто, Тэм перебил множество тварей. Эта орда троллоков была почти разбита, и скоординированные действия с двух сторон способны завершить дело.
   Люди Тэма должно быть устали. Смогут ли они продержаться до подхода Лана и его удара в тыл? Свет, Мэт надеялся, что смогут. Если же не смогут...
   Кто-то загородил дверной проём штабного помещения — высокий мужчина с тёмными вьющимися волосами. На нём был чёрный мундир Аша'мана. Вид у человека был такой, словно ему только что сдали никудышные карты. Свет. Даже троллокам стало бы не по себе от подобного взгляда.
   Мин, беседовавшая с Туон, поперхнулась. Наверное, вид Логайна и ей поведал нечто особенное. Мэт выпрямился и отряхнул руки.
   — Надеюсь, Логайн, ты не причинил часовым особого вреда.
   — Через минуту или две Плетения Воздуха истают сами собой, — ответил мужчина резко. — Не думаю, что они позволили бы мне пройти.
   Мэт оглянулся на Туон. Она застыла словно накрахмаленный фартук. Шончан не доверяли даже способным направлять женщинам, что уж говорить про мужчин вроде Логайна.
   — Логайн, — сказал Мэт. — Мне нужно, чтобы ты поддержал армию Белой Башни. Эти шаранские направляющие их измочалили.
   Логайн сцепился взглядом с Туон.
   — Логайн! — повторил Мэт. — Если ты не заметил, то мы тут немного воюем.
   — Это не моя война.
   — Это наша общая война, — огрызнулся Мэт. — Каждого из нас.
   — Я был готов сражаться, — возразил Логайн. — Что стало мне наградой? Поинтересуйся у Красных. Они расскажут тебе о награде человеку, проклятому Узором. — Он резко рассмеялся. — Узору был нужен Дракон! И вот я пришёл! Но слишком рано. Немного поспешил.
   — Смотри-ка, — сказал Мэт, подходя к Логайну. — Ты обижен, что не тебе суждено было стать Драконом?
   — Это слишком мелко, — ответил Логайн. — Я верен лорду Дракону. И пусть я не могу предотвратить его смерть, мне непонятно, что я делаю на этом сомнительном празднике. Я и мои люди должны быть с ним, а не сражаться здесь. Эта битва за жизни жалких людишек не сравнится с тем, что происходит в Шайол Гул.
   — И всё же, ты знаешь, что нужен нам здесь, — произнёс Мэт. — В противном случае ты бы уже ушёл.
   Логайн промолчал.
   — Отправляйся к Эгвейн, — сказал Мэт. — Забирай всех, кто у тебя есть и отвлеки этих шаранских направляющих!
   — А что с Демандредом? — тихо спросил Логайн. — Он зовёт Дракона. Он силён, как дюжина смертных. Никто из нас не выстоит в поединке с ним.
   — Но ты хочешь попытаться, не так ли? — ответил Мэт. — Именно поэтому ты сейчас здесь. Ты хочешь, чтобы я направил тебя против Демандреда.
   Логайн помедлил, но кивнул.
   — Он не сможет получить Возрождённого Дракона. Вместо него он получит меня. Дракон... подменённый, если угодно.
   «Кровь и проклятый пепел... Все они свихнулись». Что ещё мог Мэт противопоставить Отрёкшемуся? Пока что его план битвы был задуман так, чтобы занять внимание Демандреда, заставить его отвечать на действия Мэта. Если Демандред будет вынужден действовать как полководец, то не сможет нанести большого урона с помощью Силы.
   Ему нужно было найти способ, как разобраться с Отрёкшимся. Он как раз думал над этим. Думал на протяжении всей проклятой битвы, но пока ни до чего не додумался.
   Мэт снова посмотрел сквозь врата. На Илэйн слишком напирали. Ему нужно что-то предпринять. Бросить в бой Шончан? Он разместил их в южной части поля на берегу Эринин. Они остаются козырем в рукаве для Демандреда, не позволяя ему бросить в бой все силы, собранные под склонами Высот. Кроме того, у него на Шончан были определённые планы. И очень важные.
   По мнению Мэта, Логайн был слабым соперником Демандреду. Но Мэту всё равно придётся что-то придумать. Если Логайн хочет, то пусть попытается.
   — Можешь с ним сразиться, — сказал Мэт. — Приступай сейчас или жди, пока он немного устанет. Свет, надеюсь, что мы когда-нибудь сумеем его измотать. Всё равно, оставляю его на тебя. Выбирай время и атакуй.
   Логайн улыбнулся, потом открыл врата прямо посреди комнаты и, положив руку на меч, шагнул сквозь них. У него было достаточно гонора, чтобы быть Возрождённым Драконом, это точно. Мэт покачал головой. Чего бы он только ни отдал за то, чтобы больше не иметь дел со всеми этими задранными носами. Может, теперь Мэт и один из них, но это можно исправить. Всё, что нужно сделать, это убедить Туон отречься от трона и вместе сбежать. Это будет нелегко, но проклятый пепел, он же сражается в Последней Битве. По сравнению с этим, Туон будет орешком попроще.
   — Этому человеку... — прошептала Мин, — ещё суждено прославиться.
   — Кто-нибудь, сходите, проверьте часовых, — сказал Мэт, поворачиваясь к картам. — Туон, возможно нам придётся тебя переместить в другое место. Здесь совсем небезопасно, и Логайн только что это подтвердил.
   — Я сама могу о себе позаботиться, — высокомерно заявила она в ответ.
   Слишком высокомерно. Он поднял бровь, и она кивнула в ответ.
   «В самом деле? — подумал он. — Значит, именно этот повод ты решила выбрать для ссоры?» Он не был уверен, что шпион купится на это. Слишком слабая причина.
   Их с Туон план использовал ту же идею, что однажды разыграли Ранд с Перрином. Если Мэту удастся изобразить свой разрыв с шончан, и в ходе этого Туон отзовёт свои войска, то, возможно, Тень оставит её в покое. Мэту необходимо было получить преимущество хоть в чём-то.
   Вошли двое часовых. Нет, трое. Этого третьего было легко не заметить. Глядя на Туон Мэт покачал головой — нужно что-то более достоверное для ссоры — и повернулся обратно к картам.
   Но что-то беспокоило его в этом более мелком охраннике.
   «Он больше похож на слугу, чем на солдата», — подумал Мэт и заставил себя поднять голову, хотя не хотел отвлекаться на простых слуг. Да, этот парень стоял рядом со столом Мэта. Не стоит на него отвлекаться даже, если он достаёт нож.
   Нож.
   Серый Человек метнулся к нему, и Мэт с криком отпрянул, вынимая один из собственных ножей. В этот миг Мика закричала:
   — Направляют Силу! Совсем рядом!

*  *  *

   Когда стену штаба объяло пламя, Мин бросилась к Фортуоне. Сквозь пылающий пролом ринулись шаранцы в странных доспехах из позолоченных металлических полос. С ними были направляющие с татуированными лицами: женщины в чёрных, длинных и жёстких платьях, и мужчины с голым торсом и в драных штанах. Мин увидела эту картину за мгновение до того, как опрокинула трон Фортуоны.
   Над нею пронеслось пламя, опалив её вычурный наряд и испепелив стену позади них. Упав, Фортуона вывернулась из-под неё и Мин удивлённо захлопала глазами — женщина сбросила своё громоздкое платье, которое специально было сшито так, чтобы от него было легко избавиться, и осталась в чёрном наряде из облегающих шёлковых штанов и узкой рубашки.
   Туон вскочила с ножом в руке и тихо, почти по-звериному, зарычала. Рядом упавший на спину Мэт отбивался от наседавшего на него человека с ножом. Откуда он взялся? Мин не припоминала, чтобы он входил.
   Туон метнулась к Мэту, в то время как Шаранские направляющие принялись поливать штаб огнём. Ноги Мин путались в её жутком одеянии. Она вынула нож и прижалась к трону, прислонившись к нему спиной, когда задрожала земля.
   До Фортуоны ей было не добраться, поэтому она выбралась через заднюю стену, которая была сделана из похожего на бумагу материала, который шончан называли «тенми».
   Дым заставил Мин закашляться, но снаружи воздух был чище. С этой стороны постройки никого из шаранцев не было. Их атака была направлена в другую сторону. Мин побежала вдоль стены. Направляющие были опасны, но если ей удастся достать их ножом, то вся Единая Сила в мире им уже не поможет.
   Выглянув из-за угла, она внезапно натолкнулась на притаившегося там мужчину с хищным взглядом. У него было угловатое лицо; кроваво-красные татуировки на его шее изображали чашу из когтей, которая словно поддерживала бледную голову.
   Он зарычал, и Мин, уклоняясь от огненной струи, бросилась на землю, метнув в него нож.
   Мужчина поймал его на лету и двинулся вперёд, по-звериному припав к земле и с ухмылкой глядя на Мин.
   Потом вдруг дёрнулся и, забившись в судорогах, упал на землю. Струйка крови стекала по его губам.
   — Подобных вещей мне знать не полагается, — раздался женский голос, полный отвращения, — но остановка сердца с помощью Единой Силы получается тихо. И требует удивительно мало Силы, что для меня весьма актуально.
   — Суан! — произнесла Мин. — Тебя ведь не должно здесь быть.
   — Но на твоё счастье я здесь, — фыркнув, ответила та и склонилась, осматривая тело. — Фу. Неприятное занятие, но если собрался скушать рыбку, будь готов потрошить её лично. Что такое, девочка? Ты в безопасности. Не нужно так бледнеть.
   — Тебя здесь быть не должно! — повторила Мин. — Я же говорила. Держись рядом с Гаретом Брином.
   — Я и так всё время с ним. Держусь буквально за его исподнее, если хочешь знать. Благодаря этому мы уже спасли друг друга, так что, полагаю, твои видения оказались верны. А разве когда-то было иначе?
   — Нет, я же тебе говорила, — прошептала Мин. — Всегда. Суан... я видела вокруг Брина ауру, которая означает, что вам нужно держаться рядом, иначе вы оба умрёте. Теперь такая же и над тобой. Не стоит думать, что всё уже позади, видение ещё не исполнилось. Оно продолжает действовать.
   Суан на мгновение застыла.
   — Коутон в опасности.
   — Но...
   — Мне плевать, девочка! — Земля вокруг задрожала от удара Единой Силы. Дамани давали отпор. — Если Коутон погибнет, вся битва будет проиграна! И мне плевать, отчего мы оба потом умрём. Мы должны помочь. Вперёд!
   Мин кивнула и двинулась вслед за Суан огибая покосившееся строение. Вокруг бушевал бой — жуткая смесь взрывов, дыма и пламени. Стража Последнего Часа с мечами наголо атаковала шаранцев, не обращая внимания на гибель товарищей. По крайней мере, они отвлекли на себя направляющих.
   Штаб горел с таким жаром, что Мин отпрянула, прикрывшись рукой.
   — Стой-ка, — сказала Суан, окатывая их обеих небольшим потоком воды, выхваченной из ближайшей бочки с помощью Единой Силы. — Я постараюсь сбить пламя, — объяснила она, перенаправляя поток на штаб. — Хорошо. Давай.
   Мин кивнула и бросилась сквозь пламя. Суан последовала за ней. Все внутренние перегородки из тенми полыхали, быстро сгорая. Горящие куски падали с потолка.
   — Туда, — сказала Мин, смахивая слёзы, вызванные жаром и дымом. Она указала на тёмные фигуры, возившиеся в центре постройки у пылающего стола с картами. Кажется, Мэта атаковала группа из трёх или четырёх противников. Свет, там был не один Серый Человек, они все до единого были Серыми Людьми! Туон лежала на земле.
   Мин пробежала мимо тела сул'дам и нескольких телохранителей. Суан с помощью Силы оттащила от Мэта одного из противников. Трупы телохранителей в отблесках пламени отбрасывали на пол тени. Одна из дамани оставалась жива и испуганно жалась в углу, поводок валялся на земле. Её сул'дам неподвижно лежала в стороне. Видимо поводок был выбит из её руки, и она погибла, пытаясь дотянуться до своей дамани.
   — Сделай что-нибудь! — крикнула Мин девушке, схватив её за руку.
   Обливаясь слезами, дамани замотала головой.
   — Чтоб тебя... — выругалась Мин.
   Потолок постройки затрещал. Мин бросилась к Мэту. Один из Серых Людей лежал мёртвым, но оставались ещё двое в одежде шончанских воинов. Мин с трудом могла их видеть. Они выглядели нечеловечески неразличимыми в любом смысле этого слова. Совершенно безликими.
   С криком Мэт вонзил нож в одного из противников, но он был без своего копья. Мин понятия не имела, где оно. Мэт опрометью ринулся вперёд, зажимая рану в боку. Почему так безрассудно?
   «Туон!» — поняла Мин, застыв на месте как вкопанная. Один из Серых Людей склонился над неподвижным телом, занеся кинжал и...
   Мин метнула нож.
   Мэт рухнул на землю в паре шагов от Туон. Оставшийся Серый Человек схватил его за ноги. Нож Мин, сделав в воздухе несколько оборотов и блеснув в свете пламени, вонзился нависшему над Туон Серому Человеку в грудь.
   Мин облегчённо выдохнула. Никогда в жизни она ещё так не радовалась меткому попаданию. Мэт выругался, выворачиваясь, и врезал сапогом своему противнику в лицо. Затем ударил его ножом и, добравшись до Туон, взвалил её на плечо.
   Путь ему преградила Мин:
   — Здесь ещё Суан. Она...
   Мэт молча указал на пол. Там лежала Суан. Невидящие глаза застыли, и все образы вокруг неё исчезли.
   Погибла. Сердце Мин ёкнуло, она замерла. Суан! Мин всё равно направилась к ней, не веря, что женщина могла умереть, хотя одежда погибшей обуглилась от убившего её взрыва, снёсшего половину ближайшей стены.
   — Выходим! — сказал Мэт, кашляя и прижимая к себе Туон. Проломив плечом наполовину сгоревшую стену, он оказался на улице.
   Мин застонала, оставляя тело Суан и смаргивая набежавшие от скорби и дыма слёзы. Закашлявшись, она последовала за Мэтом на улицу. Воздух снаружи был так сладок и так холоден. Здание за их спинами заскрипело и обрушилось.
   В мгновение ока их с Мэтом окружили Стражи Последнего Часа. Чуть ли не каждый пытался забрать едва дышавшую Туон из рук Мэта. Но, судя по выражению его лица, Мин сомневалась, что кому-нибудь из них это удастся.
   «Прощай, Суан, — подумала Мин, оглянувшись, когда Стражи Последнего Часа увлекли её прочь от идущего у подножия Дашарского холма боя. — Да защитит Создатель твою душу».
   Нужно будет отправить остальным весть, чтобы присмотрели за Брином. Но где-то глубоко в душе она знала: всё будет напрасно. В момент гибели Суан им овладело неистовство мести, и даже, если бы не это, ещё оставались видения.
   Она ни разу не ошиблась. Иногда Мин сама ненавидела точность своих предсказаний. Но не ошиблась ещё ни разу.

*  *  *

   — Бейте по их плетениям, — закричала Эгвейн, — Я атакую!
   Не дожидаясь подтверждения, что её приказ выполняется, она ударила, удерживая максимальное для себя количество Силы, зачерпнув её через са'ангриал Воры и направив три различных потока огня вверх по склону, где закрепились шаранцы.
   Вокруг хорошо подготовленные войска Брина сражались с шаранскими солдатами, наступая вверх по западному склону Высот и стараясь не нарушать строй. Склон холма был изрыт сотнями воронок и рытвин от плетений с обеих сторон.
   Эгвейн отчаянно пробивалась вперёд. Она чувствовала Гавина где-то наверху. Но ей казалось, что он без сознания, его жизненные силы настолько ослабли, что она едва могла различить, в каком направлении он находится. Ей оставалось лишь надеяться, что она сумеет пробиться сквозь заслон шаранцев и найдёт его.
   Земля громыхнула, когда она испепелила шаранку чуть выше по склону. Саэрин, Дозин и другие сёстры сосредоточились на отражении вражеских плетений, а Эгвейн была сконцентрирована на атаке. Она продвигалась вперёд. Шаг за шагом.
   «Я иду, Гавин, — думала она в отчаянии. — Я иду».

*  *  *

   — Мы пришли доложить, Вильд.
   Какое-то время Демандред не обращал внимания на посыльных. Он летел на крыльях сокола, исследуя битву глазами птицы. Вороны были лучше, но каждый раз, когда он пытался их использовать, кто-то из Порубежников неизменно их убивал. Почему из всех обычаев, пронесённых сквозь Эпохи, сохраниться суждено было именно этому?
   Не важно. Годился и сокол, несмотря на то, что птица сопротивлялась его контролю. Он повёл её над полем боя, изучая боевые порядки, их развёртывание и передвижение подразделений. Он не хотел полностью полагаться на отчёты других.
   Это могло стать неоспоримым преимуществом. Льюс Тэрин не мог использовать животных подобным образом. Лишь Истинная Сила дарила такую возможность. Демандред мог направить лишь тоненькую струйку Истинной Силы, недостаточную для создания разрушительных плетений, но существовали и другие, не менее опасные способы её использования. К сожалению, у Льюса Тэрина тоже было преимущество. Врата, с помощью которых можно обозревать поле боя!? Неудобства доставляли и некоторые современные открытия, особенно те, которых не было в Эпоху Легенд.
   Демандред открыл глаза, разорвав связь с соколом. Его войска наступали, но каждый шаг был суровым испытанием. Десятки тысяч троллоков были уничтожены. Он должен быть осторожен, ведь троллоки не бесконечны.
   Сейчас он находился на восточной стороне Высот и смотрел на реку внизу, к северо-востоку от места, где на него напал убийца, подосланный Льюсом Тэрином. Сейчас Демандред был практически напротив той возвышенности, которую, как утверждала Могидин, называют Дашарским холмом. Скалистое образование поднималось высоко в небо. Его основание было хорошей позицией для командного пункта, укрытого от атак Единой Силой.
   Был большой соблазн ударить туда самому, Переместиться и сравнять всё с землёй. Но что, если Льюс Тэрин только этого и ждёт? Демандред сразится с ним. Он это сделает. Но Перемещение в стан врага и возможность угодить в западню, расставленную среди этих высоких каменных стен... Лучше выманить Льюса Тэрина к себе. На этом поле боя Демандред был абсолютным хозяином. Он мог выбрать место, где произойдёт их встреча.
   По речному руслу бежала лишь грязная струйка, и троллоки Демандреда пытались закрепиться на южном берегу. Защитники пока держались, но вскоре он их сомнёт. Выше по течению М'Хаэль хорошо выполнил свою работу, отведя воду, хотя и доложил о необычном сопротивлении. Горожане и маленький отряд солдат? Загадка, которую Демандред ещё не разгадал...
   Он почти желал М'Хаэлю провала. Хотя Демандред сам его и завербовал, он не ожидал, что М'Хаэль возвысится до звания Избранного так быстро.
   Демандред повернулся. Перед ним склонились три женщины в чёрных одеяниях с белыми лентами. Шендла рядом с ними.
   Шендла. Он считал, что давно утратил интерес к женщинам — как могла ужиться любовь рядом с его единственной испепеляющей страстью — ненавистью к Льюсу Тэрину? И всё же, Шендла... коварная, талантливая, сильная. Этого оказалось почти достаточно, чтобы изменить его сердце.
   — Докладывайте, — обратился он к трём женщинам в чёрном.
   — Мы потерпели неудачу, — сообщила Галбрайт, опустив голову.
   — Он бежал?
   — Да. Я подвела тебя, Вильд.
   Он услышал боль в голосе предводительницы женщин-Айяд.
   — Ты не смогла бы убить его, — сказал Демандред. — Он противник не твоего уровня. Ты уничтожила его командный пост?
   — Да, — ответила Галбрайт. — Мы убили полдюжины его направляющих, подожгли строение и уничтожили карты.
   — Он направлял? Он выдал себя?
   Она помедлила, затем мотнула головой.
   Итак, Демандред не мог сказать наверняка, был ли этот Коутон изменившим внешность Льюсом Тэрином, как он предполагал, но из Шайол Гула поступали отчёты, что Льюса Тэрина видели там, на склоне горы. Он уже доказал своё коварство, перемещаясь во время Последней Битвы с одного поля боя на другое, являя себя то здесь, то там.
   Чем дольше Демандред сражался с этим полководцем противника, тем больше убеждался, что это и был Льюс Тэрин. Очень похоже, что Льюс Тэрин на север отправил «подсадную утку», а сам пока сражается здесь.
   Льюс Тэрин обычно не позволял другим сражаться за себя. Он всё всегда делал сам, если мог, возглавлял каждую битву, каждую атаку.
   Да и как ещё Демандред мог объяснить такое мастерство полководца противника? Лишь человек с опытом древних войн мог до таких тонкостей постигнуть танец сражения. По сути, многие боевые тактики были просты. Избегай обхода с флангов, встречай тяжёлую кавалерию пиками, пехоту — хорошо обученной пехотой, направляющих — другими направляющими. И всё же, изящество... мелочи... требовались столетия, чтобы ими овладеть. Никто из этой Эпохи не жил достаточно долго, чтобы постичь детали до таких тонкостей.
   В течение Войны Силы, единственным, что у Демандреда получалось лучше, чем у его друга, было командование армиями. Это тяжело признать, но он больше не будет бежать от правды. Льюс Тэрин был сильнее во владении Единой Силой. Льюс Тэрин легче покорял сердца людей. Льюс Тэрин отнял у него Илиену.
   Но Демандред... в воинском искусстве Демандред был лучше. Льюсу Тэрину никогда не удавалось правильно сочетать осторожность и инициативу. Он будет ждать и обдумывать, взвешивая правильность своих решений, а потом кинется в безрассудную атаку.
   Если этот Коутон был Льюсом Тэрином, то он стал лучше. Генерал противника знал, когда подбросить монету и положиться на судьбу, но не слишком-то доверял результату. Из него бы получился отличный игрок в карты.
   Несомненно, Демандред разобьёт его. И битва будет только... интереснее. Он положил руку на меч, обдумывая увиденную на поле боя картину. Его троллоки продолжали атаки через русло реки, и Льюс Тэрин выставил против них ровные каре пикинёров — защитный ход. Воздух позади Демандреда колебался от разрывов плетений, отмечая выдающееся сражение между шаранскими Айяд и Айз Седай.
   Демандред сохранял своё преимущество. Его Айяд были гораздо лучше, чем Айз Седай. Когда Коутон собирается задействовать тех дамани? Могидин говорила о неких разногласиях между ними и Айз Седай. Может ли Демандред их каким-то образом усугубить?
   Он отдал приказ, и стоявшие рядом с ним три Айяд отошли.
   Шендла осталась, ожидая дозволения уйти. Он велел ей разведать местность поблизости и следить за убийцами.
   — Ты обеспокоена? — спросил он. — Теперь тебе известно, на чьей стороне мы сражаемся. Насколько я знаю, ты не посвятила себя Тени.
   — Я посвятила себя тебе, Вильд.
   — И ради меня ты сражаешься рядом с троллоками, полулюдьми, порождениями Тьмы?
   — Ты говорил, что некоторые назовут твои действия злом, — ответила она. — Но я так не считаю. Наш путь ясен. Одержав победу, ты переделаешь мир, и наши люди будут спасены.
   Она взяла его за руку, и что-то внутри него шевельнулось. Но было быстро подавлено его ненавистью.
   — Я отрекусь от всего этого, — сказал он, глядя ей прямо в глаза. — Это всё ради возможности низвергнуть Льюса Тэрина.
   — Ты обещал попытаться, — сказала она. — Этого будет достаточно. И если ты убьёшь его, ты уничтожишь один мир, но сохранишь другой. Я буду следовать за тобой. Мы будем следовать за тобой.
   В её голосе прозвучал намёк, что, возможно, когда Льюс Тэрин будет мёртв, Демандред снова сможет стать самим собой.
   Он не был уверен. Господство интересовало его лишь как орудие против его древнего врага. Шаранцы, верные и преданные, были лишь инструментом. Но что-то внутри него желало, чтобы это было не так. Какое-то новое чувство. Да, это было ново.
   Воздух возле него исказился. Но плетений видно не было — просто разошлась ткань Узора. Перемещение с помощью Истинной Силы. Прибыл М'Хаэль.
   Демандред повернулся, и Шендла выпустила его руку, но не отошла. М'Хаэль получил доступ к сущности Великого Повелителя. Но Демандред не ревновал. М'Хаэль был лишь ещё одним инструментом. Однако кое-что его удивляло — было ли хоть кому-то в эти дни отказано в Истинной Силе?
   — Ты проигрываешь бой возле руин, Демандред, — сказал М'Хаэль с надменной улыбкой. — Твои троллоки там будут разбиты. Ты значительно превосходишь числом противника, а он всё же тебя разобьёт. Я полагал, что ты наш лучший генерал, но проигрывать этому сброду? Я разочарован.
   Демандред, словно невзначай, поднял руку двумя пальцами вверх.
   М'Хаэль вздрогнул, когда две дюжины шаранских направляющих оградили его от Единой Силы щитами. Спеленав плетениями Воздуха, они оттащили его назад. Он попытался сопротивляться — воздух вокруг него задрожал, искажённый аурой Истинной Силы, но Демандред оказался проворнее. Он сплёл щит из Истинной Силы, используя обжигающие нити Духа.
   Нити дрожали в воздухе, сплетённые таким малым количеством энергии, что концы их превращались в ничто. Истинная Сила была такой изменчивой, такой опасной. Щит из неё обладал странным эффектом, он высасывал силу из того, кто пытался её направлять.
   Щит Демандреда выкачивал силу М'Хаэля, используя его как проводящий канал. Демандред зачерпнул Истинной Силы и сплёл из неё потрескивающий шар энергии над своей рукой. Это мог видеть только М'Хаэль, и его гордые глаза расширились, когда Демандред стал иссушать его.
   Чем-то это напоминало Круг. Выкачивание энергии заставило М'Хаэля трястись и потеть в воздушных оковах Айяд Демандреда. Подобный поток мог выжечь М'Хаэля, а если его не контролировать — вымыть его душу приливом Истинной Силы, словно рекой, вышедшей из берегов. Множество скрученных в руках Демандреда нитей пульсировало и трещало, искажая воздух и расплетая Узор.
   От него по земле расползалась паутина тоненьких трещин. Трещин, ведущих в никуда.
   Он подошёл к М'Хаэлю. У того начались судороги, изо рта капала пена.
   — А теперь слушай меня, М'Хаэль, — тихо произнёс Демандред. — Я не такой, как другие Избранные. Меня ни капли не интересуют ваши политические игры. Меня не интересует, кому благоволит Великий Повелитель, или кого погладит по головке Моридин. Меня интересует лишь Льюс Тэрин.
   Это моя битва. Ты — мой. Я обратил тебя к Тени, и я же могу тебя уничтожить. Если будешь вмешиваться в то, что я здесь делаю, я задую тебя, как свечу. Ты считаешь себя сильным, присвоив Повелителей Ужаса и необученных направляющих. Ты ребёнок, младенец. Забирай своих людей и делай что хочешь, но не попадайся мне на пути. И не приближайся к моей добыче. Вражеский полководец — мой.
   Хотя тело М'Хаэля билось в конвульсиях, глаза его были полны ненависти, а не страха. Да, он всегда подавал большие надежды.
   Демандред повернул руку и высвободил поток Погибельного Огня, сплетённого из Истинной Силы. Раскалённая добела полоса жидкого разрушения прошла сквозь армии у реки ниже по склону, распыляя всех, кого коснулась. Их фигуры превратились в точечки света, затем в пыль, сотни из них исчезли. Он оставил длинную полосу выжженной земли, похожую на борозду, проделанную громадным ножом.
   — Отпустите его, — сказал Демандред, распуская щит из Истинной Силы.
   М'Хаэль попятился, пытаясь удержать равновесие. Пот струился по его лицу. Он вздохнул, подняв руку к груди.
   — И переживи эту битву, — пожелал ему Демандред, отворачиваясь и начиная сплетать потоки, чтобы снова использовать сокола. — Может быть, тогда я покажу тебе, как это делается. Возможно, ты сейчас думаешь, что хочешь меня убить, но знай, Великий Повелитель всё видит. Помни об этом несмотря ни на что. У тебя есть какая-то сотня ручных Аша'манов. У меня же — четыре сотни Айяд. Я спаситель этого мира.
   Когда он оглянулся, М'Хаэль уже исчез, Переместившись с помощью Истинной Силы. Поразительно, что он был в состоянии зачерпнуть Силу после того, что Демандред с ним сейчас сделал. Оставалось надеяться, что М'Хаэля не придётся убивать. Он ещё может быть полезен.

*  *  *

   — В ИТОГЕ ПОБЕДА ОСТАНЕТСЯ ЗА МНОЙ.
   Ранд стоял, не колеблясь под ударами ветра, не отводя взгляда от темноты, хотя его глаза слезились. Как долго он здесь находился? Тысячу лет? Десять тысяч?
   Сейчас он всецело сосредоточился на том, чтобы не уступить. Этому ветру его не согнуть. Он не дрогнет ни на долю удара сердца.
   — НАКОНЕЦ ВРЕМЯ ПРИШЛО.
   — Время для тебя ничего не значит, — произнёс Ранд.
   Это было так и в то же время не так. Ранд видел нити, кружащиеся вокруг него, формирующие Узор. Когда Узор сформировался, он увидел у своих ног поля сражений. Те, кого он любил, сражались за свою жизнь. Это не была вероятность, это была реальность, то, что действительно происходит в данный момент.
   Тёмный окутал Узор, неспособный ни подчинить его, ни разрушить его, но способный его коснуться. Щупальца тьмы, шипы, касались мира по всей его поверхности. Тёмный накрыл Узор своей тенью.
   Когда Тёмный касался Узора, время для него существовало. Таким образом, хотя время для Тёмного ничего не значило, он или оно — Тёмный не имел пола — могло воздействовать на мир только в этих пределах. Как... Как скульптор, которого посещают удивительные видения и мечты, но возможности его ограничены реальностью материала, с которым он работает.
   Ранд не сводил взгляд с Узора, сопротивляясь нападению Тёмного. Он не двигался и не дышал. Здесь он не нуждался в дыхании.
   Внизу умирали люди. Ранд слышал их крики. Так много павших.
   — ПОБЕДА БУДЕТ МОЕЙ, СОПЕРНИК. СМОТРИ, КАК ОНИ КРИЧАТ. СМОТРИ, КАК ОНИ УМИРАЮТ. МЁРТВЫЕ ПРИНАДЛЕЖАТ МНЕ.
   — Ложь, — ответил Ранд.
   — НЕТ. Я ТЕБЕ ПОКАЖУ.
   Тёмный снова сплёл вероятность, формируя очередную возможность, и вытолкнул Ранда в другое видение.

*  *  *

   Джуилин Сандар не был командиром. Он был ловцом воров, а не каким-то там благородным. Не благородным уж точно. И обычно действовал в одиночку.
   Если не считать, что сейчас он очутился в гуще боя во главе отряда, видимо, потому что, будучи ловцом воров, он имел успешный опыт задержания опасных типов. Шаранцы теснили его отряд, стремясь добраться до Айз Седай. Они сражались на западном склоне Высот, и задачей его отряда была защита Айз Седай от шаранской пехоты.
   Айз Седай. Как же он умудрился спутаться с Айз Седай? Он, добропорядочный тайренец!
   — Держать позицию! — закричал Джуилин, обращаясь к своим людям. — Держать позицию! — Он кричал это и для себя тоже. Его отряд, сжимая копья и пики, оттеснял пехоту шаранцев вверх по склону. Он не был уверен, по какой причине здесь оказался, или почему они сражаются именно на этом участке. Он просто хотел остаться в живых!
   Шаранцы кричали и сыпали проклятьями на незнакомом языке. У них было много этих направляющих, но отряд, против которого он сражался, состоял из регулярных войск, вооружённых главным образом мечами и щитами. Земля была устлана трупами, это затрудняло передвижение для обеих сторон. Пока Джуилин и его люди, следуя приказу, оттесняли шаранские войска, Айз Седай и вражеские направляющие обменивались плетениями.
   У Джуилина было копьё, оружие, с которым он был знаком весьма поверхностно. Закованный в доспехи отряд шаранцев протискивался между пикинерами Мика и Чарна. На офицерах были панцири, зачем-то покрытые разноцветной тканью, а рядовые носили кожаные доспехи с вшитыми полосками металла. У всех на спинах были странные узоры.
   Командир отряда шаранцев ударом своей страшной булавы сокрушил сперва одного пикинёра, потом другого. Он кричал что-то Джуилину, рассыпая проклятья, которых тот не понимал.
   Джуилин сделал ложный выпад, заставив шаранца поднять щит, и вонзил копьё в незащищённую доспехами щель между нагрудником и рукой. Свет, тот даже не поморщился! Он обрушил щит на Джуилина, заставляя его отступить назад.
   Копьё выскользнуло из потных пальцев. Джуилин выругался, доставая свой привычный мечелом. Рядом сражался Мик со своими людьми, отвлекая на себя остальную часть шаранского отряда. Чарн кинулся на помощь Джуилину, но этот сумасшедший шаранец обрушил свою булаву ему на голову — расколов её на две части как орех.
   — Умри, проклятое чудище! — закричал Джуилин, прыгнув вперёд и вонзая мечелом в шею шаранца чуть выше латного воротника. К нему сразу кинулись другие шаранцы. Джуилин подался назад, когда человек перед ним рухнул, умирая. И как раз вовремя, потому что шаранец слева, широко замахнувшись мечом, чуть не снёс ему голову. Лезвие меча просвистело у самого уха Джуилина, и он инстинктивно поднял своё оружие. Клинок противника раскололся надвое, и Джуилин, размахнувшись, быстрым движением рассёк тому горло.
   Затем он наклонился, поднимая копьё. Вокруг взрывались сгустки огня, посылаемые Айз Седай сзади и шаранцами спереди, с Высот. Комья земли застряли в волосах Джуилина и прилипли к сгусткам крови на его руках.
   — Держать позицию! — закричал он своим людям. — Спали вас Свет, мы должны держаться!
   Он атаковал ещё одного нападавшего шаранца. Один из пикинёров успел вонзить своё оружие тому в плечо, и Джуилин проткнул его через закрытую кожаными доспехами грудь.
   Воздух дрожал. В ушах стоял звон от всех этих взрывов. Джуилин оттянулся назад, выкрикивая приказы своим людям.
   Он не должен был находиться здесь. Он должен быть где-то в тёплых краях с Аматерой, размышляя, как лучше поймать очередного преступника.
   «Наверное, — подумал Джуилин, — каждый сражающийся здесь чувствовал, что лучше бы ему находиться где-то в другом месте». Но единственное, что можно было сделать, — это продолжать сражаться.

конец 3-й части
[свернуть]
версия 1.2

Domon

#3
Текст главы (часть 4)

   «Чёрный тебе к лицу», — мысленно сообщил Андрол Певаре, когда они пробирались среди порядков вражеской армии к вершине Высот.
   «Вот этого, — ответила она, — тебе никогда, ни при каких обстоятельствах не следует говорить Айз Седай. Ни за что».
   Ответом ей была лишь вспышка беспокойства. Это и понятно. Они, накинув на себя инвертированные плетения Маски Зеркал, пробирались мимо Приспешников Тёмного, Отродий Тени и шаранцев. И пока это работало. На Певаре был чёрный плащ, накинутый поверх белого платья; это не было частью плетений, но любой, кто заглянет под капюшон, увидит лицо Алвиарин — Чёрной сестры. Теодрин была под маской Рианны.
   Андрол и Эмарин придали себе лица Ненсена и Каша, двух подручных Таима. Джоннет был совсем не похож на себя, прикинувшись ничем не примечательным Приспешником Тёмного, и хорошо играл свою роль, ковыляя позади, нагруженный их пожитками. Никто бы никогда не распознал в этом человеке с ястребиным носом, сальными волосами и беспокойными манерами добродушного двуреченца.
   Они двигались быстрым шагом вдоль тылов армии Тени, расположившейся на Высотах. Одни троллоки тащили к переднему краю связки стрел, другие отходили пировать на горах трупов. Здесь кипели котлы. Это поразило Певару. Они прерывались, чтобы поесть? Сейчас?
   «Они это делают по очереди, — пришла мысль от Андрола. — Так бывает и в армиях людей, хоть в балладах об этом и не пишут. Сражение длится весь день, а солдатам нужны силы, чтобы сражаться. Обычно бывает три смены. В одну ты сражаешься на переднем крае, в другую находишься в резерве, а в третью среди освобождённых от строя отходишь с позиций, чтобы на скорую руку перекусить и чуть-чуть вздремнуть. Затем снова возвращаешься на передний край».
   Когда-то она представляла себе войну иначе. Она думала, что все сражаются без перерыва. Настоящий бой, однако, был не похож на короткий забег, это был долгий и мучительный труд.
   Уже давно перевалило за полдень, приближался вечер. К востоку, у подножия Высот, боевые позиции протянулись далеко в обе стороны вдоль пересохшего речного русла. За эти позиции с переменным успехом шла борьба армий, состоявших из десятков тысяч людей и троллоков. Здесь сражалось огромное количество троллоков, но многие из них возвращались на Высоты поесть или на какое-то время свалиться мёртвым сном.
   Она старалась не приглядываться к котлам, а Джоннет, одолеваемый приступом рвоты, всё-таки упал на колени около тропинки. В густом вареве он заметил части тел. Когда его вырвало, проходящие мимо троллоки насмешливо зафыркали и заухали.
   «Почему они спускаются с Высот, чтобы захватить реку? — мысленно спросила она Андрола. — Кажется, здесь позиции получше».
   «Может оно и так, — откликнулся Андрол. — Но атакует Тень. Если её войска будут оставаться на месте, это послужит на руку армии Коутона. Демандред должен давить на противника. А для этого ему нужно пересечь реку».
   То есть, Андрол и в тактике разбирается. Любопытно.
   «Да я просто нахватался кое-каких знаний, — услышала она ответную мысль. — В ближайшее время мне армией не командовать».
   «Просто удивительно, как много тебе довелось повидать в жизни, Андрол».
   «Странно слышать это от женщины, которая прожила так долго, что годится мне в пра-прабабушки».
   Они продолжили свой путь вдоль восточной стороны Высот. Вдали, на западной стороне, Айз Седай пробивались вверх по склону, но сейчас вершину продолжала удерживать армия Демандреда. Местность, через которую продвигалась Певара, кишела троллоками. Некоторые неуклюже кланялись, когда она со спутниками проходила мимо, другие, без подушек и одеял, прикорнули прямо на голых камнях. У всех под рукой было оружие.
   — Похоже, здесь его искать бесполезно, — тихо проговорил Эмарин из-под своей маски. — Не думаю, что Таим готов общаться с троллоками чаще, чем это необходимо.
   — Посмотрите вперёд, — сказал Андрол.
   В той стороне отдельно от троллоков расположились шаранцы в незнакомой форме. Их доспехи были скрыты тканью так, что металл оставался виден только на самой спине, но форма кирас легко угадывалась. Певара оглянулась на своих спутников.
   — Вот среди них Таим может быть, — сказал Эмарин. — Хотя бы потому, что там, наверное, не так воняет, как здесь, среди троллоков.
   Певара игнорировала зловоние, чему научилась много лет назад, подавляя запахи так же, как она не замечала жару и холод. Однако после слов Эмарина частица того, что ощущали остальные, проникла сквозь её защиту. Она быстро восстановила контроль. Это было ужасно.
   — А они нас пропустят? — спросил Джоннет.
   — Сейчас узнаем, — ответила Певара, направляясь к шаранцам, и вся группа последовала за ней. Шаранские часовые относились к троллокам с недоверием, зорко наблюдая за ними, как за врагами. Этот так называемый союз воспринимался шаранскими солдатами без малейшего восторга. Они даже не старались скрыть отвращение и многие закрывались шарфами от неприятного запаха.
   Когда Певара проходила мимо часовых, один благородный — во всяком случае, она так решила, поскольку на нём была кольчуга из медных колец — двинулся ей навстречу. Она остановила его привычным взглядом Айз Седай. «Я слишком важная фигура и не тебе меня беспокоить», — говорил этот взгляд. Сработало блестяще, и они оказались в лагере.
   Лагерь шаранского резерва содержался в порядке, в него прибывали люди с западного фланга, где они сражались с армией Белой Башни. Мощные потоки Силы с той стороны притягивали внимание Певары как яркий свет.
   «Что думаешь?» — услышала она мысль Андрола.
   «Нам придётся с кем-то поговорить. Поле боя слишком огромно, и мы не сможем найти Таима сами».
   В ответ пришло согласие. Не в первый раз Певара почувствовала, что узы отвлекают. Ей приходилось обуздывать не только собственное беспокойство, но ещё и нервозность Андрола. Мысль выползла из уголка сознания, и она решительно её подавила, используя дыхательные упражнения, которым научилась, едва попав в Башню.
   Она остановилась в центре лагеря и обернулась, решая к кому бы обратиться. Слуг от благородных отличить было легко. Безопаснее было обратиться к первым, но также меньше была вероятность добиться от них результата. Может...
   — Эй, вы!
   Певара испуганно обернулась.
   — Вас здесь не должно быть. — Старик шаранец был абсолютно лысым с короткой седой бородой. Над плечами у него торчали рукояти двух мечей в форме змеиных голов, а в руках был жезл со странными отверстиями по всей длине. Какая-то флейта?
   — Идите сюда, — сказал старик с таким сильным акцентом, что Певара с трудом его поняла. — Вас нужно показать Вильду.
   «Кто такой Вильд?» — послала Певара мысль Андролу.
   Тот покачал головой, чувствуя такое же недоумение, как и она.
   «Дело может принять очень плохой оборот».
   Старик с недовольным выражением преградил им дорогу. Что он сделает, если они откажутся? Певару подмывало открыть Врата и сбежать.
   «Мы следуем за ним, — подумал Андрол, шагнув вперёд. — Нам не найти Таима, если мы с кем-нибудь не поговорим».
   Певара нахмурилась, когда он последовал за стариком и к нему присоединились остальные Аша'маны, но поспешила вслед за ними.
   «Кажется, мы договорились, что я буду главной», — послала она ему свою мысль.
   «Нет, — ответил он. — Кажется, мы договорились, что ты будешь притворяться, будто ты тут главная».
   В ответ она отправила тщательно отмеренную смесь холодного неудовольствия и намёка, что разговор не окончен.
   И получила в ответ от Андрола весёлое удивление: «Ты... только что мысленно испепелила меня взглядом? Впечатляет».
   «Мы рискуем, — напомнила она. — Неизвестно, куда он нас приведёт».
   «Да», — ответил он.
   Что-то тлело у него в душе, что-то едва различимое до сих пор.
   «Ты настолько сильно хочешь добраться до Таима?»
   «...Да, настолько».
   Она кивнула.
   «Ты меня понимаешь?» — пришла его мысль.
   «Я тоже по его вине потеряла друзей, Андрол, — ответила она. — Я видела, как их забирают прямо у меня из-под носа. Но мы должны соблюдать осторожность. Мы не можем слишком сильно рисковать. Не сейчас».
   «Наступает конец света, Певара, — донеслось от Андрола. — Когда же, если не сейчас?»
   Прекратив дальнейшие пререкания, она последовала за ним, удивляясь исходившей от него решимости. Схватив и Обратив его друзей к Тени, Таим пробудил в нём что-то особенное.
   Пока они шли за стариком-шаранцем, Певара размышляла, что она не в состоянии понять чувства Андрола, во всяком случае, не до конца. Она тоже теряла своих подруг Айз Седай, но не так, как Андрол потерял Эвина. Мальчик доверял Андролу, видел в нём защиту. Айз Седай, которые пришли с Певарой, были её знакомыми, подругами, но это было другое.
   Старик подвёл их к большой группе людей, многие из которых были хорошо одеты. Поскольку никто из них не был вооружён, то похоже, что самые высокопоставленные шаранцы обоего пола не принимали участия в сражении. Они уступали дорогу старику, но некоторые с усмешкой поглядывали на его мечи.
   Джоннет и Эмарин встали по бокам от Певары и Теодрин, как телохранители. Они пристально следили за шаранцами, положив руки на оружие, и как она подозревала, удерживая Единую Силу. Что ж, наверное, это ожидаемое поведение Повелителей Ужаса, находящихся среди союзников, которым они не до конца доверяют. Защищать Певару подобным образом не было нужды, но это было благородным жестом. Она всегда полагала, что было бы нелишне обзавестись Стражем, и шла в Чёрную Башню с намерением связать Узами нескольких Аша'манов. Возможно...
   Она тут же почувствовала ревность со стороны Андрола: «Ты что же? Какая-нибудь Зелёная, окружающая себя стаей восторженных мужчин?»
   Она шутливо ответила: «Почему нет?»
   «Они для тебя слишком молоды, — откликнулся он. — Во всяком случае, Джоннет. И Теодрин тебе его так просто не отдаст».
   «Я обдумываю, не связать ли их Узами, — ответила она, — а не собираюсь тащить их в постель, Андрол. Честно. Не говоря уже о том, что Эмарин предпочитает мужчин».
   Андрол опешил: «Правда?»
   «Ну конечно. Ты что, не заметил?»
   Андрол казался сбитым с толку. Иногда мужчины могут быть удивительно слепыми, даже такие наблюдательные как Андрол.
   Когда они подошли к центру группы, Певара обняла Единый Источник. Хватит ли ей времени, чтобы сплести Врата, если что-то пойдёт не так? Она не знала эту местность, но если Перемещаться куда-нибудь поблизости, то это не важно. У неё было ощущение, словно она приблизилась к петле и внимательно изучает, насколько удачно та ляжет на её шею.
   В центре группы, отдавая приказы, стоял высокий мужчина в доспехах, состоящих из серебряных дисков с отверстиями посередине. Они увидели, как к нему по воздуху подлетает чаша. Андрол напрягся.
   «Он направляет, Певара».
   Получается, что это Демандред? Должно быть, он. Певара наполнила себя саидар, чувствуя его тёплое сияние, позволяя ему смыть все эмоции. Старик, который их привёл, сделал шаг вперёд и прошептал что-то Демандреду. Несмотря на обострившиеся под влиянием саидар чувства, она ни слова не расслышала.
   Демандред повернулся к ним:
   — В чём дело? Неужели М'Хаэль так быстро забыл приказы?
   Андрол и все остальные упали на колени. Подавив раздражение, Певара последовала их примеру.
   — Величайший, — произнёс Андрол, — мы просто...
   — Никаких оправданий! — закричал Демандред. — Не надо игр! М'Хаэлю приказано собрать всех Повелителей Ужаса и уничтожить силы Белой Башни. Если увижу, что кто-то из вас увиливает от сражения, сделаю так, что вы будете умолять отдать вас троллокам!
   Андрол энергично закивал и начал отступать. Певара не видела поток Воздуха, который хлестнул его по лицу, но ощутила боль через Узы. Остальная группа, низко опустив головы, поспешила за ним.
   «Это было глупо и опасно», — послала Певара мысль Андролу.
   «И эффективно, — ответил он, устремив взгляд вперёд и прижав к щеке руку, между пальцами сочилась кровь. — Теперь мы точно знаем, что Таим на поле боя, и нам известно, где его искать. Вперёд».

*  *  *

   Галад прорывался через настоящий кошмар. Он всегда знал, что Последняя Битва будет концом света, но теперь... Теперь он это почувствовал.
   Сотрясая Половские высоты, направляющие обеих сторон стегали друг друга Плетениями. Из-за грохота взрывов закладывало уши, а от близких ярких вспышек молний у Галада уже слезились глаза.
   Он бросился на землю, вжимаясь плечом в склон холма в попытке укрыться от серии разрывов, взметнувших перед ним в воздух комья земли. Его отряд из дюжины солдат в оборванных белых плащах укрылся позади.
   Армия Белой Башни таяла под ударами противника, но то же самое можно было сказать и про шаранцев. Мощь стольких направляющих была невероятна.
   Здесь, на западном склоне Половских высот, сосредоточились основные силы пехоты Белой Башни и крупный отряд шаранцев. Галад держался у края поля боя, выслеживая шаранских направляющих, которые могли перемещаться в одиночку или небольшими группами. Боевые порядки обеих сторон здесь во многих местах имели разрывы. И это не удивительно: было почти невероятно создать плотный строй при таком интенсивном использовании Силы со всех сторон.
   Повсюду, выискивая среди воронок укрытие, шныряли группы солдат. Другие прикрывали отряды направляющих. Неподалёку разделённые на небольшие группы женщины и мужчины уничтожали солдат огнём и ударами молний.
   Именно за ними и охотился Галад.
   Он поднял меч, указав на тройку шаранских женщин, находившихся на самой вершине, в то время как он со спутниками притаился чуть выше середины склона.
   Трое. С тремя будет сложно справиться. Они были увлечены небольшим отрядом с эмблемами Пламени Тар Валона. В бедолаг ударила молния.
   Галад поднял четыре пальца. Четвёртый план. Он выскользнул из своего укрытия и бросился к женщинам. Его товарищи досчитали до пяти и бросились следом.
   Женщины его заметили. Если бы они продолжали смотреть в другую сторону, он бы имел большее преимущество. Одна из них вскинула руку и направила в его сторону огненный вал. Пламя коснулось Галада, и, хотя он почувствовал жар, плетение распалось и угасло, не повредив ему, а лишь слегка опалив одежду.
   От удивления глаза шаранки широко распахнулись. Подобный взгляд... Подобный взгляд Галад теперь встречал часто. Такое же выражение лица возникает у солдата, меч которого сломался в бою: словно он увидел нечто невозможное. Что произойдёт, если тебя подведёт Единая Сила, на которую ты привык полагаться и которая возвышала тебя над обычными людьми?
   Ты умрёшь. Галад мечом отсёк голову женщины, пока её товарка пыталась остановить его с помощью плетений Воздуха. Он почувствовал, как металл на груди похолодел и его обдало потоком ветра.
   «Плохой выбор», — подумал Галад, всаживая меч в грудь второй жертвы. Третья оказалась умнее и метнула в него большой камень. Он едва успел подставить щит, прежде чем камень сбил его с ног. Женщина подхватила новый камень, но в этот момент до неё добрались товарищи Галада. Она пала под ударами их мечей.
   Откинув голову, Галад перевёл дыхание. В ушибленной руке пульсировала боль. Застонав, он приподнялся. Рядом его товарищи продолжали рубить труп третьей шаранки. В этом не было необходимости, но у некоторых Чад были странные представления о том, на что способны Айз Седай. Галад видел, как Лэйрд отрубил голову одной из шаранок, чтобы закопать отдельно от тела. По его словам, если этого не сделать, то в следующее полнолуние она оживёт.
   Пока остальные рубили трупы, к Галаду подошёл Голевер и протянул руку:
   — Испепели меня Свет, — заявил он с широкой улыбкой на бородатом лице. — Если это не самое лучшее задание, которое мы когда-либо выполняли, милорд Капитан Командор, то я уже и не знаю, что это.
   Галад поднялся:
   — Это лишь то, что должно быть сделано, Чадо Голевер.
   — Почаще бы! Мы веками ждали именно этого. И вы первый, кто воплотил это в жизнь. Да осияет вас Свет, Галад Дамодред. Да осияет вас Свет!
   — Пусть Свет осияет тот день, когда людям не придётся убивать друг друга, — устало ответил Галад. — Не пристало радоваться смерти.
   — Ну, разумеется, милорд Капитан Командор, — не переставая улыбаться, согласился Голевер.
   Галад оглядел кровавое побоище на западном склоне высот. Да пошлёт Свет Коутону хоть какое-то понимание того, что происходит во всей этой битве. Галад же определённо ничего не понимал.
   — Лорд Капитан-Командор! — раздался испуганный крик.
   Сжимая меч, Галад огляделся. Кричал Алханра, один из его разведчиков.
   — Что случилось, чадо Алханра? — спросил он, когда долговязый парень подбежал ближе. Лошадей у них не было. Они находились на крутом склоне, к тому же лошади плохо реагировали на вспышки молний. Лучше довериться собственным ногам.
   — Вам следует самому посмотреть, милорд, — ответил Алханра, переводя дыхание. — Там... там ваш брат.
   — Гавин?
   «Это невозможно, — подумал он. — Хотя нет, вполне возможно. Он должен быть с Эгвейн, на их участке фронта». Галад побежал следом за Алханрой, рядом бежали остальные вместе с Голевером.
   Гавин с испачканным пеплом лицом лежал в расщелине между камнями на вершине Высот. Рядом, пощипывая траву, паслась лошадь. На её боку виднелся кровавый след, и это была отнюдь не лошадиная кровь. Галад встал на колени рядом с телом юноши. Гавин дорого отдал жизнь. Но как же Эгвейн?
   — Покойся с миром, брат, — заговорил Галад, положив руку на тело. — Пусть Свет...
   — Галад, — прошептал Гавин, открыв глаза.
   — Гавин? — произнёс потрясённый Галад. У Гавина была глубокая рана в боку. На руке какие-то странные кольца. И повсюду была кровь. На руках, груди... по всему телу.
   Как он до сих пор ещё жив?
   «Узы Стража», — догадался Галад.
   — Нам нужно отнести тебя к Целительнице! К одной из Айз Седай. — Он наклонился, чтобы поднять Гавина на руки.
   — Галад... Я не справился, — Гавин смотрел в небо невидящим взглядом.
   — Ты всё сделал правильно.
   — Нет. Я не справился. Мне нужно было... Нужно было остаться с ней. Я убил Хаммара. Ты знал об этом? Это я его убил. Свет. Нужно было выбирать чью-то сторону...
   Галад бережно поднял брата на руки и побежал вдоль склона в сторону Айз Седай. Он пытался прикрыть брата своим телом от атак направляющих. Буквально мгновение спустя земля под ногами Детей Света взлетела в воздух, разбросав их в стороны и опрокинув Галада на землю. Уронив младшего брата, он рухнул на землю рядом.
   Гавин вздрогнул, его глаза смотрели вдаль.
   Галад подполз и снова попытался его поднять, но брат схватил его за руку и заглянул в глаза:
   — Я любил её, Галад. Передай ей.
   — Если вы действительно связаны узами, то она знает об этом.
   — Это причинит ей боль, — побелевшими губами произнёс Гавин. — И, в добавок ко всему, я не справился. Не убил его.
   — Его?
   — Демандреда, — прошептал Гавин. — Я пытался его убить, но оказался недостаточно умел. И никогда не был... в полной... мере.
   Галад почувствовал холод. Прежде он видел смерть, терял друзей. Но эта боль была сильнее. Свет, но это так. Он любил брата, очень любил, и Гавин, в отличие от Илэйн, отвечал ему взаимностью.
   — Я спасу тебя, — сказал Галад, поднимая его, и с удивлением понимая, что плачет. — Я не хочу остаться без брата.
   Гавин закашлялся:
   — Не останешься. У тебя есть ещё один брат. Ты о нём не знал. Это сын... Тигрейн... которая ушла в Пустыню... Сын Девы. Рождённый на склоне Драконовой Горы...
   «О, Свет».
   — Не нужно ненавидеть его, Галад, — прошептал Гавин. — Я всегда его ненавидел, но перестал... перестал.
   Взгляд Гавина застыл.
   Галад проверил пульс, потом сел, глядя на погибшего брата. Из-под повязки на боку Гавина, которую он сам себе сделал, сочилась кровь, и жадно впитывалась в сухую землю.
   Подошёл Голевер, придерживая Алханру с закопчённым лицом и в опалённой, пропахшей дымом от взрыва молнии одежде.
   — Отведи раненых в безопасное место, Голевер, — попросил Галад, поднимаясь. Он протянул руку и прикоснулся к медальону на груди. — Забирай всех и ступай.
   — А как же вы, лорд Капитан-Командор? — спросил Голевер.
   — А я сделаю то, что должен, — ответил Галад. Внутри него царил холод. Холод промёрзшей в стужу стали. — Я пролью Свет на Тень. Воздам Отрёкшемуся по справедливости.

*  *  *

   Нить жизни Гавина прервалась.
   Эгвейн резко остановилась посреди боя. Что-то оборвалось внутри. Будто в неё вонзили нож и вырезали ту часть, что была Гавином, оставив лишь пустоту.
   Упав на колени, она закричала. Нет. Нет, не может быть. Она же чувствовала его, там, впереди. Она же мчалась к нему. Она могла... Она могла...
   Его больше нет.
   Эгвейн взвыла, открывшись Единой Силе, втягивая столько, сколько могла удержать и выплеснула её стеною огня навстречу шаранцам. Чуть раньше они удерживали Высоты, а Айз Седай были у подножия, но сейчас всё смешалось, превратившись в хаос.
   Она била и била Силой, сжимая са'ангриал Воры. Она уничтожит их! Свет! Как больно. Как это больно.
   — Мать! — закричала Сильвиана, схватив её за руку. — Вы не контролируете себя, Мать! Вы перебьёте своих. Пожалуйста!
   Эгвейн судорожно дышала. Рядом, спотыкаясь, прошла группа Белоплащников, унося раненых вниз по склону.
   Так близко! О, Свет. Его больше нет!
   — Мать? — повторила Сильвиана. Эгвейн едва её слышала. Дотронувшись до своего лица, она обнаружила, что плачет.
   Раньше она была храброй. Она считала, что сможет сражаться несмотря на потери. Какой наивной дурочкой она была. Она позволила угаснуть огню саидар внутри себя. С саидар ушла и жизнь. Она тяжело повалилась набок и почувствовала руки, которые уносили её через Врата, прочь с поля боя.

*  *  *

   Свою последнюю стрелу Тэм потратил, чтобы спасти Белоплащника. Подобное невозможно представить, но факт остаётся фактом. Троллок с волчьей мордой попятился с торчащей из глаза стрелой, отказываясь падать, пока юный Белоплащник не поднялся из грязи и не ударил ему под колени.
   Люди Тэма сейчас были расставлены на мостках частокола, залпами обстреливая троллоков, которые волнами перекатывались через русло реки. Их ряды поредели, но их ещё оставалось очень много.
   До этого момента битва складывалась благоприятно. Объединённые войска Тэма большими силами расположились вдоль реки по шайнарскому берегу. Вниз по реке Легион Дракона, арбалетчики и тяжёлая кавалерия сдерживали продвижение троллоков. То же самое происходило и здесь, выше по течению, где лучники, пехота и кавалерия остановили наступление троллоков через русло реки, пока запасы стрел не начали иссякать, и Тэму пришлось отвести своих людей за относительную безопасность частокола.
   Тэм оглянулся. Абелл поднял лук и покачал из стороны в сторону. У него тоже кончились стрелы. По всем мосткам там и здесь двуреченцы поднимали свои луки. Стрел больше не было.
   — Стрел больше не будет, — тихо произнёс Абелл. — Паренёк сказал, что та связка была последней.
   Белоплащники, смешавшись с Волчьей Гвардией, продолжали отчаянно сражаться, но их оттесняли от русла целыми группами. Они были окружены с трёх сторон, и ещё один отряд троллоков обходил их, чтобы замкнуть кольцо. Знамя Гэалдана развивалось ближе к развалинам, там позицию удерживал Арганда вместе с Нуреллом и остатками Крылатой Гвардии.
   Если бы Тэм сражался сейчас в любой другой битве, то он бы приказал своим людям сохранить стрелы для прикрытия отхода войск. Но сегодня не будет отхода, и приказ стрелять был верным, парни взвешивали каждый свой выстрел и за часы, прошедшие с начала сражения, уничтожили тысячи троллоков.
   Но что такое лучник без лука? «Он остаётся двуреченцем, — подумал Тэм. — И по-прежнему не хочет проиграть эту битву».
   — Сойти с мостков и построиться — отдал приказ Тэм. — Оставьте луки. Мы вернёмся за ними, когда поднесут стрелы.
   Новых стрел не будет, но двуреченцам будет легче, если они притворятся, будто верят, что смогут вернуться к лукам. Они построились, как их учил Тэм, вооружившись копьями, топорами, мечами, и даже косами. В дело пошло всё, что сумели найти, в том числе и щиты для вооружённых мечами и топорами, а так же добротные кожаные доспехи для всех. Жаль, что нет пик. После того как вооружили тяжёлую пехоту, не осталось ни одной.
   — Держаться плотнее, — приказал Тэм. — Сформировать два клина. Мы разорвём кольцо троллоков вокруг Белоплащников. — Наилучшим по разумению Тэма было ударить в ряды троллоков, которые как раз закончили окружение Белоплащников, рассеять их и разомкнуть кольцо.
   Люди закивали несмотря на то, что они наверняка плохо разбирались в тактике. Это и не важно. По крайней мере, до тех пор пока они держат ряды, как их научил Тэм.
   Они бегом ринулись вперёд, и Тэм вспомнил другое сражение. Снег, бьющий в лицо из-за резкого ветра. В каком-то смысле то сражение явилось преддверием этого. А закончиться всё должно здесь.
   Тэм занял место на острие первого клина, поместив Деоена — уроженца Дивен Райд, ветерана андорской армии — на остриё другого. Тэм живо повёл своих людей в наступление, не давая ни им, ни себе возможности задуматься о том, что сейчас произойдёт.
   Когда они приблизились к громадным троллокам, вооружённым мечами, секирами и боевыми топорами, Тэм призвал пламя и пустоту. Беспокойство исчезло. Все эмоции испарились. Он вынул из ножен меч, который дал ему Ранд, тот, с драконами на ножнах. Это был лучший клинок, какой Тэму доводилось видеть. Эти изгибы металла шептали о древнем происхождении. Тэму казалось, что он недостоин такого оружия. Подобные чувства у него возникали по отношению к каждому мечу, который ему довелось использовать.
   — Помните, держать строй! — закричал Тэм своим людям. — Не давать им расстроить наши порядки. Если кто-то падёт, следующий делает шаг вперёд и занимает его место, а другой оттаскивает павшего в центр клина.
   Они кивнули ему в знак согласия и ударили в тыл троллокам, окружившим у реки Детей Света.
   Его клинья ударили, нарушив вражеские порядки, и огромные троллоки развернулись, принимая бой.

*  *  *

   Фортуона взмахом руки отослала со'джин, пытавшуюся сменить её королевский наряд. Она чувствовала дым пожара, руки были обожжены и покрыты синяками. Но она не приняла бы от дамани Исцеление. Исцеление было ценным открытием, и некоторые из её подданных изменили к нему отношение, но она не была уверена, что это подобает Императрице. Кроме того, раны были незначительными.
   Стоявшие перед нею на коленях Стражи Последнего Часа нуждаются в каком-нибудь наказании. Уже второй раз они пропустили к ней убийцу, и несмотря на то, что она не винит их в неудаче, не наказать их — всё равно, что лишить чести. Это разрывало ей сердце, но она знала, что следует делать.
   Она отдала приказ лично. Это мог бы сделать и её Голос, но сейчас Селусии обрабатывали раны. И Карид заслуживал чести выслушать наказание лично от Фортуоны.
   — Вы отправляетесь истреблять вражеских марат'дамани, — отдала она приказ Кариду. — Все, кто нёс стражу. Сражайтесь храбро во славу Империи и постарайтесь уничтожить побольше вражеских марат'дамани.
   Она заметила, с каким облегчением Карид выслушал приказ. Он позволял ему продолжить службу. Если бы ему было позволено выбирать самому, он, наверное, бросился бы на собственный меч. Её приказ был милосердным.
   Отдав приказ, Фортуона отвернулась от того, кто заботился о ней в юности, от того, кто пренебрёг собственной карьерой. Всё ради неё. Позднее она должна определить для себя искупление того поступка, который вынуждена сейчас совершить. А пока она окажет ему столько чести, сколько в её силах.
   — Дарбинда, — повернулась она к женщине, которая, несмотря на оказанную ей честь дарованным лично Фортуоной новым именем, настаивала на том, чтобы её звали «Мин». Новое имя на древнем наречии означало «Девушка с Картин», — ты спасла мою жизнь и, возможно, жизнь Принца Воронов. Видящая Рок, я объявляю тебя Благородной. Да будет твоё имя почитаемо грядущими поколениями.
   Дарбинда сложила руки на груди. Она вела себя совсем как Кнотай. Эти аборигены так упорны в смирении. Они и в самом деле были горды, горды своим низким происхождением. Непостижимо.
   Кнотай сидел рядом на пне, выслушивая доклады с поля боя и отрывисто отдавая приказы. Сражение Айз Седай за западные высоты превратилось в хаос. Он встретился с Фортуоной взглядом и кивнул.
   Если здесь были шпионы, а Фортуона удивилась бы, не будь рядом хотя бы одного, то настала пора обвести их вокруг пальца. Здесь собрались все, кто пережил нападение. Фортуона настояла, чтобы они были поблизости, якобы для того, чтобы вознаградить тех, кто себя хорошо проявил, и наказать тех, кто не сумел. Все до единого телохранители, слуги и благородные могли слышать её слова.
   — Кнотай, — произнесла она, — нам нужно обсудить то, что мне следует предпринять на твой счёт. На Стражах Последнего Часа лежит ответственность за мою безопасность, но на тебе — ответственность за охрану лагеря. Если ты считал, что наш штаб не защищён, почему ты раньше не поднял этот вопрос?
   — Ты что, намекаешь, что это моя вина? — Кнотай поднялся и жестом заставил разведчиков замолчать.
   — Я передала командование тебе, — ответила Фортуона. — Значит и главная ответственность за ошибки на тебе, не так ли?
   Стоявший рядом генерал Галган нахмурился. Он так не считал. Остальные смотрели в сторону Кнотая угрожающе. Знатные лизоблюды. Легко взвалят на него вину только за то, что он не родился шончан. Однако впечатляет, как быстро Кнотай сумел привлечь на свою сторону Галгана. Или Галган сознательно демонстрирует свои чувства? Может, он и есть шпион? Он мог управлять действиями Сюрот, либо быть оставлен на случай её провала.
   — Я не принимаю эту ответственность, Туон, — возразил Кнотай. — Это именно ты настояла, чтобы наблюдать за растреклятой битвой из лагеря, а не из безопасного места.
   — Возможно, именно так и следовало поступить, — холодно ответила она. — Вся эта битва полная катастрофа. Ты терпишь поражение за поражением. Ты всё смеёшься и шутишь, отвергая установленный протокол. Я не считаю, что подобное поведение соответствует определённому тебе статусу.
   Кнотай громко от души рассмеялся. У него это хорошо получалось. Фортуона решила, что только она заметила две тонкие струйки дыма, поднимавшиеся с Высот точно за его спиной. Прекрасное знамение для Кнотая: крупная игра сулит крупный выигрыш. Либо крупное поражение.
   — С меня довольно, — заявил Кнотай, махнув рукой. — Ты со своими треклятыми шончанскими правилами тут только мешаешься.
   — Значит, и с меня довольно тоже, — вскинув голову, ответила она. — Нам вообще не стоило позволять втянуть себя в эту битву. Нам следовало готовиться к защите наших территорий на юго-западе. Я не позволю тебе разбрасываться жизнями моих солдат.
   — Ну и убирайтесь, — огрызнулся Кнотай. — Без вас обойдёмся.
   Она повернулась к нему спиной и шагнула прочь.
   — Уходим, — приказала она остальным. — Соберите дамани. Все, за исключением этих Стражей Последнего Часа, Перемещаются в наш лагерь на Эринин, а потом мы вернёмся в Эбу Дар. Мы начнём настоящую Последнюю Битву, когда эти глупцы обескровят для нас Отродий Тени.
   Придворные последовали за ней. Насколько убедительным было представление? Шпион видел, как она отправляет на смерть преданных ей людей. Сможет ли это убедить его в том, что она способна на безрассудный поступок? Что она безрассудна и эгоистична настолько, что готова отобрать свою армию у Кнотая? Вроде бы вышло правдоподобно. И какая-то часть её даже хотела поступить именно так и отступить, чтобы продолжить сражение на юге.
   Разумеется, такой шаг противоречил бы всем знамениям: хмурому небу, землетрясениям и битве Дракона Возрождённого. От подобных предзнаменований не просто отмахнуться.
   Но шпиону об этом неизвестно. Он её не знает. Шпион видит молодую женщину настолько глупую, что она решила сражаться в одиночестве. На это она надеялась.

*  *  *

   Тёмный сплёл вокруг Ранда паутину вероятных реальностей.
   Ранд знал, что их борьба, сражение за возможное будущее, было важнейшей частью Последней Битвы. Он не мог соткать будущее. Он не был Колесом или чем-то вроде него. Несмотря на всё случившееся с ним, он по-прежнему оставался лишь человеком.
   И всё же, именно в нём была заключена вся надежда человечества. Человечеству уготована такая участь — выбирать своё будущее. И выбранный путь... будет определён в ходе этой битвы, в схватке воли всего человечества против воли Тёмного. Пока ещё то, что может быть, только превращается в то, что будет. Сломаться сейчас — означает позволить Тёмному выбрать будущее.
   — СМОТРИ, — произнёс Тёмный, когда лучи света слились вместе, и Ранд очутился в новом мире. В том, который ещё не стал реальностью, но который, весьма вероятно, очень скоро мог ею стать.
   Ранд нахмурился, глядя в небо. На этот раз оно не было красным, а окружающий ландшафт не подвергался разрушениям. Ранд оказался в Кэймлине, который во многом оставался таким, каким он его помнил. Нет, отличия конечно имелись. По улицам, перемежаясь с пешеходами и конными экипажами, грохотали паровые повозки.
   С центрального холма, на котором он очутился, ему было хорошо видно, как разросся город, выйдя за пределы новой стены. Ранд даже мог определить место, где Талманес пробил в стене пролом. Его не стали заделывать. Вместо этого город выплеснулся через него наружу, и там, где прежде были прилегающие поля, теперь возвышались здания.
   Ранд нахмурился, поворачиваясь, и направился вдоль по улице. Какую игру задумал Тёмный? Не может быть, чтобы этот обычный, преуспевающий город был частью его плана. Люди выглядели чистыми и не казались подавленными. Никаких признаков порочности, отличавших прежние творения Тёмного
   Поражённый, он подошёл к торговке фруктами. Худощавая женщина приветливо ему улыбнулась, жестом предлагая выбрать товар:
   — Прошу вас, добрый господин. Меня зовут Ренел, и моя лавка — второй дом для всех, кто желает полакомиться лучшими фруктами мира. У меня есть свежие персики из Тира!
   — Персики? — удивился Ранд. Каждому было известно, что персики ядовиты.
   — Ха! Не бойтесь, добрый господин! Из этих удалён яд. Они безопасны, поверьте моему честному слову. — И женщина с улыбкой откусила плод, подтверждая свои слова. В это время из-под прилавка появилась грязная ручонка притаившегося там беспризорника, которого Ранд прежде не заметил.
   Мальчонка схватил незнакомый Ранду красный фрукт и бросился прочь. Он был таким худым, что Ранд мог пересчитать все рёбра на его крохотном тельце. Он бежал на столь тоненьких ножках, что было удивительно, как он вообще может ходить.
   Продолжая улыбаться Ранду, женщина извлекла из-за пояса небольшой жезл с рычажком для пальца. Она нажала рычажок, и жезл издал громкий треск.
   Брызнула кровь и мальчишка свалился замертво, распластавшись на земле. Прохожие, не останавливаясь, обходили его стороной, однако кто-то — мужчина, сопровождаемый многочисленной охраной — подобрал выроненный мальчишкой фрукт и, отерев от крови, откусил, продолжая свой путь. Спустя пару мгновений по телу проехал паровой экипаж, вдавив его в дорожную грязь.
   Потрясённый Ранд перевёл взгляд обратно на торговку. Та с прежней улыбкой убрала оружие:
   — Вы ищете какой-то определённый вид фруктов? — спросила она.
   — Вы только что убили ребёнка!
   Женщина удивлённо нахмурилась:
   — Ну да. А разве это был ваш, добрый господин?
   — Нет, но... — Свет! Женщина ни на секунду не почувствовала ни угрызений совести, ни сожалений. Ранд обернулся вокруг — никому до происшествия не было дела.
   — Господин? — спросила торговка. — Мне кажется, я вас знаю. На вас дорогой костюм, хоть и несколько вышедший из моды. В какой группировке вы состоите?
   — Группировке? — оборачиваясь к ней, переспросил Ранд.
   — И где ваши телохранители? — снова спросила женщина. — Такой богатый господин как вы наверняка имеет телохранителей.
   Ранд встретился с ней взглядом, и бросился бежать, когда женщина снова потянулась за оружием. Он шмыгнул за угол. Выражение её глаз... в них было полное отсутствие человеческого сочувствия или участия. Она бы убила его не задумываясь. Он знал это наверняка.
   Его заметили другие прохожие. Они перешёптывались, указывая на него. Один из прохожих выкрикнул: «Назови свою группировку!» Остальные снова бросились в погоню.
   Ранд юркнул за другой угол. Единая Сила. Решится ли он ею воспользоваться? Он не имел ни малейшего понятия, что происходит в этом мире. Как и раньше, отделять себя от происходящего удавалось с большим трудом. Он знал, что окружающий мир не совсем настоящий, но не мог не верить, что стал его частью.
   Ранд не стал рисковать использовать Единую Силу и доверился быстроте своих ног. Хотя он не очень хорошо знал Кэймлин, этот район был ему знаком. Если добраться до конца этой улицы и свернуть, то... верно! Впереди он увидел знакомое здание с вывеской, на которой был изображён коленопреклонённый человек перед златовласой женщиной. «Благословение Королевы».
   Когда преследователи завернули за угол, Ранд уже успел добраться до дверей. Они остановились, когда Ранд вошёл внутрь, миновав мрачного типа у входа. Новый привратник? Он был незнаком Ранду. Базел Гилл по-прежнему владеет этим трактиром или продал заведение?
   Ранд влетел в общий зал, сердце колотилось. Несколько посетителей оторвались от содержимого кружек с вечерней порцией эля. Ранду повезло. За стойкой, протирая тряпкой кружки, стоял сам Базел Гилл.
   — Мастер Гилл! — поздоровался Ранд.
   Коренастый мужчина обернулся, нахмурившись:
   — Я вас знаю? — он оглядел Ранда с ног до головы и прибавил: — Милорд?
   — Это же я, Ранд!
   Гилл вскинул голову и улыбнулся:
   — Ах, это ты! Я уж и забыл тебя. А где же твой друг? Тот мрачный тип.
   Значит, здешние жители знают его не в качестве Возрождённого Дракона. Что же Тёмный с ними сделал?
   — Мне нужно с вами поговорить, мастер Гилл, — сказал Ранд, направляясь в отдельную гостиную для посетителей.
   — Ну что стряслось, парень? — чуть погодя спросил Гилл хмуро: — Влип в неприятности? Снова?
   Ранд прикрыл за ним дверь:
   — В какой эпохе мы живём?
   — В Четвёртой, разумеется.
   — Значит, Последняя Битва уже состоялась?
   — Разумеется, и мы победили! — ответил Гилл. Он рассмотрел Ранда поближе и прищурил глаз: — Сынок, с тобой всё в порядке? Почему ты не знаешь таких...
   — Последние годы я прожил в лесу, — ответил Ранд. — Напуганный тем, что происходило.
   — Ах вот как. Значит, ты ничего не знаешь о группировках?
   — Нет.
   — Свет с тобой, сынок! Ты вляпался по уши! Постой-ка, я принесу тебе эмблему одной из группировок. Ты должен немедленно обзавестись такой. — Гилл открыл дверь и торопливо вышел.
   Ранд сложил руки на груди, с неудовольствием заметив, что за очагом притаилось ничто.
   — Что ты с ними сделал? — потребовал ответа Ранд.
   — Я ПОЗВОЛИЛ ИМ СЧИТАТЬ СЕБЯ ПОБЕДИТЕЛЯМИ.
   — Зачем?
   — МНОГИЕ МОИ ПОСЛЕДОВАТЕЛИ НЕ ПОНИМАЮТ ТИРАНИИ.
   — Что это за... — Ранд умолк, прерванный вернувшимся Гиллом. Никакой «эмблемы группировки» при нём не было, зато за его спиной стояли трое охранников с бычьими шеями. Хозяин указал им на Ранда.
   — Гилл... — произнёс Ранд и отступил, потянувшись к Источнику. — Что ты задумал?
   — Да вот решил, что кафтанчик можно будет выгодно продать, — ответил Гилл без малейшего смущения в голосе.
   — Значит, ты меня просто ограбишь?
   — Совершенно верно, — кажется, Гилл слегка смутился: — А что?
   Громилы вошли в комнату, настороженно рассматривая Ранда. В руках у них были дубинки.
   — А как же закон? — спросил Ранд.
   — Разве есть закон, запрещающий грабить? — покачав головой, ответил Гилл. — Как тебе это даже в голову взбрело? Если кто-то не в состоянии защитить свою собственность, то с какой стати ему её оставлять? Если кто-то не в состоянии защитить собственную жизнь, то на кой она ему?
   Гилл подал громилам знак, но Ранд спеленал их потоками Воздуха.
   — Ты отобрал у них совесть, верно? — тихо спросил Ранд.
   При виде использованной Единой Силы у Гилла глаза полезли на лоб, и он рванулся к двери. Ранд и его для верности связал жгутами Воздуха.
   — ЛЮДИ, СЧИТАЮЩИЕ СЕБЯ УГНЕТЁННЫМИ, ОДНАЖДЫ ВОССТАНУТ. Я ЖЕ ОТНИМУ У НИХ НЕ ТОЛЬКО ВОЛЮ К СОПРОТИВЛЕНИЮ, НО ДАЖЕ СОМНЕНИЕ В ТОМ, ЧТО ПРОИСХОДИТ НЕЧТО НЕПРАВИЛЬНОЕ.
   — Значит, ты оставишь их без сострадания? — спросил Ранд, вглядываясь в глаза Гилла. Хозяин и трое его подручных казались напуганными до смерти. И никакого раскаяния. Ни малейшего намёка на него.
   — В СОСТРАДАНИИ НЕТ НЕОБХОДИМОСТИ.
   Ранд ощутил смертельный холод:
   — Это отличается от того мира, который ты показывал прежде.
   — ТО, ЧТО Я ПОКАЗЫВАЛ ПРЕЖДЕ — МИР, КОТОРЫЙ ОЖИДАЮТ ОТ МЕНЯ ЛЮДИ. ЗЛО, С КОТОРЫМ, КАК ОНИ ДУМАЮТ, ОНИ СРАЖАЮТСЯ. НО Я СОЗДАМ МИР, В КОТОРОМ НЕТ ДОБРА И ЗЛА. В КОТОРОМ ЕСТЬ ТОЛЬКО Я.
   — А твои слуги, те, кого ты называешь Избранными, об этом знают? — прошептал Ранд. — Они считают, что сражаются, чтобы стать повелителями и править миром, созданным по собственному разумению. А взамен ты им дашь вот это. Тот же мир... только без проблеска Света.
   — ЕСТЬ ТОЛЬКО Я.
   Мир без Света. Без любви к ближним. Ранд содрогнулся от ужаса. Это была одна из вероятностей, которую в случае победы мог предпочесть Тёмный. Не обязательно, что он выберет именно эту, или что всё так и будет, но... О, Свет! Это ужасно. И гораздо ужаснее мира пленников, или тёмного мира с выжженной землёй.
   Вот где настоящий кошмар. Это был полностью искажённый мир, из которого удалили всю красоту, оставив лишь внешнюю оболочку. Симпатичную, но всего лишь скорлупу.
   Ранд скорее бы предпочёл провести тысячу лет в муках, сохраняя в себе крупицу надежды на лучшее, чем прожить даже мгновение в мире, лишённом Света.
   Взбешённый, он обернулся ко тьме. Она уже поглотила дальнюю стену комнаты и продолжала увеличиваться в размерах.
   — Ты совершил ошибку, Шайи'тан! — выкрикнул он в ничто. — Ты считаешь, что заставил меня отчаяться? Думал, что пошатнул мою волю? Клянусь, этого не будет! Это лишь придаёт мне уверенности в борьбе!
   Внутри Тёмного что-то громыхнуло. С криком Ранд вырвался наружу, усилием воли разрушая тёмный мир лжи и бесчувственных убийц. Тот распался на нити, и Ранд вновь оказался вне времени, окружённый колышущимся Узором.
   — Значит, ты открыл мне своё истинное лицо? — спросил Ранд в пустоту, собирая рассыпанные нити. — Теперь я покажу тебе своё, Шайи'тан. У этого Мира без Света, который ты собираешься создать, есть противоположность. Мир без Тени.

*  *  *

   Мэт зашагал прочь, стараясь унять гнев. Туон и в самом деле на него разозлилась! Свет. Она ведь вернётся, когда понадобится ему, она же не собирается поступить иначе?
   — Мэт? — позвала догнавшая его Мин.
   — Ступай с нею, — сказал Мэт. — И ради меня, Мин, присматривай за ней.
   — Но...
   — Ей не нужна твоя защита, — продолжил Мэт. — Она сама сильная. Проклятый пепел, это так и есть. Но за нею нужно приглядывать. Она меня беспокоит, Мин. Как бы там ни было, а мне нужно выиграть эту проклятую войну. Я не могу делать это, одновременно бегая за ней. Так ты присмотришь за ней? Пожалуйста!
   Мин остановилась и внезапно его обняла:
   — Удачи тебе, Мэтрим Коутон.
   — И тебе удачи, Мин Фаршав, — ответил Мэт. Он выпустил её из объятий и забросил на плечо свой ашандарей. Шончан начали покидать Дашарский холм, оттягиваясь к Эринин, прежде чем совсем покинуть поле Меррилора. Демандред должен позволить им уйти, иначе будет дураком, не сделай он этого. Кровь и проклятый пепел! Во что Мэт ввязывается? Он только что отпустил добрую четверть своей армии.
   «Они ещё вернутся», — подумал Мэт. Если его авантюра сработает. И если выпадут нужные ему кости.
   Вот только эта битва не была игрой в кости. Слишком много нюансов по сравнению с костями. Если с чем и сравнивать, то скорее с игрой в карты. А в карты Мэт обычно выигрывал. Обычно.
   Справа от него группа шончан в тёмных доспехах двинулась к переднему краю.
   — Эй, Карид! — крикнул Мэт.
   Огромный мужчина наградил его мрачным взглядом. Вдруг Мэт понял, каково приходится металлической заготовке, когда на неё смотрит Перрин, замахиваясь молотом. Карид подошёл, похоже с трудом сохраняя спокойствие на лице, но Мэт чувствовал, что внутри солдата грохочет буря.
   — Спасибо, — холодно ответил Карид, — за помощь в защите Императрицы, пусть живёт она вечно.
   — Ты тоже считаешь, что мне следовало держать её в каком-нибудь безопасном месте, — сказал Мэт. — Не в штабе.
   — Не мне задавать вопросы Благородным, Величайший, — ответил Карид.
   — Ты не задаёшь вопросов, — сказал Мэт, — а прикидываешь, не проткнуть ли меня чем-нибудь острым. А это огромная разница.
   Карид сделал длинный глубокий вздох:
   — Простите меня, Величайший, — сказал он, поворачиваясь, чтобы уйти. — Я должен вести своих людей на смерть.
   — Я так не думаю, — сказал Мэт. — Вы идёте со мной.
   Карид вновь повернулся к нему:
   — Императрица, пусть живёт она вечно, приказала...
   — Тебе отправляться на передний край, — сказал Мэт, прикрыв глаза рукой и осматривая русло реки, кишащее троллоками. — Великолепно. А куда, по-твоему, собираюсь я?
   — Вы хотите вступить в бой? — уточнил Карид.
   — Вообще-то я скорее планировал прогуляться, — ответил Мэт и покачал головой. — Мне нужно почувствовать, что делает Демандред... поэтому я собираюсь туда, Карид, и меня греет мысль, что между мной и троллоками будете вы, ребята. Ну, так вы идёте?
   Карид не ответил, хотя и не ушёл.
   — Слушай, ну какой у тебя выбор? — спросил Мэт. — Пойти и умереть без особой пользы? Или постараться сохранить меня в живых ради вашей Императрицы? Я почти уверен, что она меня любит. Возможно. Её тяжело понять. Такова уж Туон.
   — Вы не должны называть её этим именем, — сказал Карид.
   — Я буду называть её так, как мне растреклято заблагорассудится.
   — Нет, если мы собираемся идти с вами, — ответил Карид. — Если я присоединюсь к вам, Принц Воронов, то не хотел бы, чтоб мои люди слышали от вас подобное. Это будет дурным знаком.
   — Верно, нам такие вещи ни к чему — ответил Мэт. — Ладно, Карид. Давай окунёмся в эту кашу и посмотрим, что там можно сделать. Во имя Фортуоны.

*  *  *

   Тэм встал в дуэльную стойку, но здесь для него не было достойных соперников. Только рычащие, воющие, свирепые троллоки, которых он отвлёк от окружённых у руин Белоплащников.
   Троллоки развернулись и атаковали двуреченцев. Тэм, который был на острие наступающего клина, принял стойку Тростник на Ветру. Он не допускал даже мысли об отступлении хоть на шаг. Без конца уворачиваясь, он упорно продолжал продавливать линию троллоков, быстро орудуя мечом.
   Двуреченцы всё напирали, были занозой в пятке Тёмного, колючкой в его ладони. В наступившем хаосе боя раздавались крики и ругательства двуреченцев, пытавшихся разделить отряд троллоков на части.
   Но вскоре им пришлось сосредоточиться на обороне. Волны троллоков захлёстывали порядки людей. Клин — атакующее построение, но оно неплохо работало и здесь. Атаки троллоков разбивались о рёбра клина, наталкиваясь на топоры, мечи и копья двуреченцев.
   Тэм положился на подготовку своих бойцов. Он бы предпочёл находиться в центре клина, подбадривая людей, как это делал сейчас Даннил, но Тэм был одним из немногих по-настоящему обученных сражаться, а устойчивость клина зависела от способности удержать позицию на острие.
   И он держался. Сохраняя спокойствие внутри пустоты, он позволил волне троллоков разбиться о себя. Он попеременно менял стойки: от Стряхнуть Росу с Ветки через Цветущие яблони на Ветру до Камней, Падающих в Пруд, которые позволяли ему сдерживать атаки многочисленных врагов.
   Несмотря на непрерывные бои последних нескольких месяцев, Тэм уже был далеко не так силён, как в молодости. К счастью, тростнику не требуется сила. Он не был столь натренирован как раньше, но тростнику не нужны тренировки для того, чтобы сгибаться на ветру.
   Он просто сгибается.
   Годы зрелости и возраст принесли Тэму истинное понимание пустоты. Сейчас он понимал её лучше, чем когда-либо прежде. Обучение Ранда ответственности, годы жизни без Кари, годы, посвящённые слушанию дуновения ветра и шелеста листвы...
   Тэм Ал'Тор стал пустотой. Он принёс её троллокам, показал её и отправил их в её глубины.
   Он сделал финт вокруг козлоподобного троллока, отведя меч противника в сторону и разрубив ему ногу у пятки. Тот запнулся, и Тэм отвернулся, давая возможность другим добить тварь. Он взмахнул мечом — кровь с оружия тёмными каплями брызнула в глаза нападающего троллока кошмарной наружности. Тот взвыл, ослеплённый, и Тэм плавно атаковал, вспоров ему брюхо пониже панциря. Тот упал под ноги третьему троллоку, уже занёсшему топор для удара по Тэму, но удар пришёлся по раненой твари.
   Каждое движение было частью танца, и Тэм приглашал троллоков присоединиться к нему. Так он сражался лишь раз в жизни, очень давно, но в пустоте не было места воспоминаниям. Он не думал о том, что было раньше, в пустоте не было места мыслям. Если он и осознавал, что раньше было так же, то только из-за резонанса движений, понимание этого, кажется, пронизывало каждую частичку его тела.
   Тэм пронзил шею троллока с лицом почти человеческим, если бы не чуть более волосатые щёки. Тот покачнулся и упал, и Тэм вдруг увидел, что ему больше не с кем сражаться. Он остановился, подняв меч, чувствуя мягкое дыхание ветра. Отродья Тени в панике неслись вниз по реке, преследуемые всадниками, над которыми развевались знамёна Порубежников. Вскоре они упрутся в стену войск Легиона Дракона и будут раздавлены между ними и Порубежниками.
   Отпустив пустоту, Тэм вытер клинок и осознал серьёзность положения. Свет! Его люди должны были погибнуть. Если бы не подоспели Порубежники...
   Он вложил меч в лакированные ножны. Красно-золотые драконы блеснули, поймав солнечный луч, хотя Тэм ни за что бы не подумал, что из-за повисших над головой тёмных туч могут пробиться солнечные лучи. Он поискал глазами солнце и обнаружил его за облаками почти на линии горизонта. Наступала ночь!
   К счастью, похоже, здесь, у развалин, троллоки наконец были разбиты. Значительно ослабленные ещё во время переправы через пересохшее русло, они были сметены атакой Лана с тыла.
   Всё было кончено быстро. Тэм выстоял.
   Подъехал всадник на чёрном коне. Лан Мандрагоран в сопровождении знаменосца и охраны осматривал строй двуреченцев.
   — Меня давно интересовал человек, — обратился Лан к Тэму, — который передал Ранду тот отмеченный цаплей клинок. Мне хотелось знать, достоин ли он его. Теперь я получил ответ. — Лан поднял свой меч, салютуя.
   Тэм повернулся к изнурённым и окровавленным людям, крепко сжимающим оружие. Путь, по которому прошёл клин, можно было легко различить на вытоптанной равнине — дюжины троллоков валялись там, где клин взламывал их ряды. Чуть севернее бойцы второго клина вскинули своё оружие. Их оттеснили почти до самого леса, но они выстояли, и некоторые даже остались в живых. С горечью Тэм увидел, что погибли десятки хороших парней.
   Измождённые люди садились прямо здесь, на поле боя среди трупов. Многие стали перевязывать свои раны и раны товарищей, которых удалось втянуть внутрь клина. Его встревожила картина на юге. Шончан покидали лагерь на Дашарском холме?
   — Мы победили? — спросил Тэм.
   — Отнюдь, — ответил Лан. — Мы захватили эту часть реки, но это не главное сражение. Демандред не жалел троллоков, чтобы связать нас здесь и не позволить перекинуть резервы к броду ниже по реке, где развернулось более крупное сражение. — Лан повернул коня. — Собери своих людей, мастер клинка. Эта битва не закончится с заходом солнца. В самое ближайшее время ты понадобишься. Тай'шар Манетерен.
   Лан поскакал к Порубежникам.
   — Тай'шар Малкир, — запоздало отозвался Тэм.
   — Так это ещё не всё? — спросил Даннил.
   — Нет, парень, ещё нет. Но у нас будет передышка, чтобы позаботиться об Исцелении наших людей и раздобыть еду. — Он увидел, как на границе поля открываются Врата. Коутон оказался настолько сообразителен, чтобы дать Тэму возможность вывезти раненых в Майен. Это...
   Сквозь Врата хлынул поток людей. Сотни, тысячи. Тэм нахмурился. Находящиеся неподалёку Белоплащники перегруппировывались — они серьёзно пострадали от атак троллоков, но прибытие Тэма спасло их от полного разгрома. Силы Арганды строились у развалин, а израненные бойцы Волчьей гвардии высоко подняли знамя в окружении груд тел троллоков.
   Тэм побрёл через поле, казалось, что ноги у него налились свинцом. Он чувствовал усталость сильнее, чем после месяца корчевания пней.
   У Врат он сразу же нашёл саму Берелейн, которая стояла с несколькими Айз Седай. Эта красивая женщина была ужасно не к месту здесь, среди грязи и смерти. Чёрное с серебром платье, диадема в волосах... Свет, она совершенно не подходила этой обстановке.
   — Тэм ал'Тор, — обратилась она к нему. — Вы командуете этими людьми?
   — Можно и так сказать, — ответил Тэм. — Прошу прощения, миледи Первенствующая, но кто все эти люди?
   — Беженцы из Кэймлина, — ответила Берелейн. — Я послала к ним людей, посмотреть, не требуется ли кому Исцеление. Но они отказались от него, требуя, чтобы я отправила их на битву.
   Тэм почесал затылок. На битву? Все мужчины и многие женщины, способные держать меч, уже были привлечены в армию. Он видел, что толпа, которая проходила сквозь Врата, состояла главным образом из стариков и детей, было и несколько матрон, которых, видимо, оставили присматривать за детьми.
   — Прошу прощения, — заявил Тэм, — но здесь поле боя!
   — Я так им и объяснила, — ответила Берелейн, с намёком на раздражение в голосе. — Но они утверждают, что будут полезны. Говорят, что это лучше, чем дожидаться конца Последней Битвы, сидя на обочине по дороге в Беломостье.
   Нахмурившись, Тэм наблюдал за тем, как дети рассыпаются по полю. Его сердце сжалось при виде того, как они осматривают искалеченные трупы, и многие поначалу отшатываются в ужасе. Но другие пробирались между павших в поисках тех, кто ещё подавал признаки жизни и мог быть Исцелён. Несколько пожилых солдат, отправленных для охраны беженцев, ходили с ними, высматривая недобитых троллоков.
   Женщины и дети начали собирать стрелы среди павших. Это было кстати. Очень кстати. Тэм с удивлением увидел, как из Врат выходят сотни Лудильщиков, которые под руководством нескольких Жёлтых сестёр сразу разошлись по полю в поисках раненых.
   Тэм поймал себя на том, что согласно кивает. Его по-прежнему беспокоило, что дети вынуждены видеть столь жуткую картину. «Что ж, — подумал он, — если мы потерпим поражение, они и не такое увидят». Если они хотят быть полезными, то им нельзя этого запрещать
   — Скажите, Тэм ал'Тор, — обратилась к нему Берелейн, — Галад Дамодред... с ним всё в порядке? Я видела его людей, но не видела его знамени.
   — Его отозвали для выполнения какого-то задания, миледи Первенствующая, — ответил Тэм. — Ниже по реке. Боюсь, я уже несколько часов ничего о нём не слышал.
   — О. Ну что ж, давайте Исцелим и накормим ваших людей. Возможно, и вести о лорде Дамодреде появятся.

*  *  *

   Илэйн нежно дотронулась до щеки Гарета Брина, закрыла его глаза, сначала один, потом другой, и кивнула солдатам, которые нашли его тело. Они унесли павшего генерала, его ноги болтались с одной стороны щита, а голова свисала с другой.
   — Он просто закричал и поскакал в гущу сражения, — сказала Бергитте. — Врубился прямо во вражеский строй. Его невозможно было остановить.
   — Суан мертва, — сказала Илэйн, чувствуя, как её захватывает огромное чувство потери. Суан... Суан всегда была такой сильной. Илэйн с трудом подавила свои эмоции. Ей надо сосредоточиться на битве. — Есть ли известия из штаба?
   — Лагерь у Дашарского холма покинут, — ответила Бергитте. — Я не знаю, где Коутон. Шончан нас бросили.
   — Поднимите повыше моё знамя, — приказала Илэйн, — Пока мы не получим известий от Мэта, я принимаю командование на себя. Приведите моих советников.
   Бергитте пошла отдавать приказы. Телохранительницы Илэйн, беспокойно переминаясь, наблюдали, как троллоки теснили шеренги андорцев у реки. Они заполнили весь коридор между высотами и болотами, угрожая в любой момент хлынуть на шайнарскую территорию. Часть армии Эгвейн должна была ударить в тыл троллокам с другой стороны коридора, что на какое-то время несколько облегчило бы положение войск Илэйн, но основная масса троллоков атаковала с Высот, и, похоже, армии Эгвейн доставалось больше всех.
   Илэйн серьёзно изучала тактику и, несмотря на незначительный опыт ведения реальных сражений, понимала, насколько плохо складывается ситуация. Да, она получила известия о том, что, благодаря прибытию Порубежников Лана, троллоки выше по реке разбиты. Но здесь, у брода, ситуация не улучшилась.
   Солнце садилось за горизонт. Троллоки, похоже, не собирались ослаблять натиск, и солдатам пришлось зажигать костры и факелы. Построенные в каре, её части лучше удерживали оборону, но это означало полный отказ от надежды на наступление. Рядом сражались Айил и кайриэнцы. Но каре пикинёров были основой их боевого построения.
   «Нас постепенно окружают, — подумала она. Если троллокам это удастся, то они будут сжимать андорцев в клещи, пока не задушат. — Свет, это плохо».
   Из-за туч на горизонте внезапно вспыхнуло солнце. С наступлением ночи троллоки получат ещё одно преимущество. С приближением темноты похолодало. Её первоначальное предположение, что битва продлится несколько дней, сейчас казалось глупым. Тень наступала всей своей мощью. У человечества оставались не дни, а часы.
   — Ваше Величество, — обратился к ней капитан Гайбон, подъехавший вместе с офицерами. Вмятины на их доспехах и пятна крови на плащах показывали, что никто, даже старшие офицеры, не избежали рукопашной.
   — Предлагайте, — сказала Илэйн, оглядывая всех троих: Гайбона, Теодора — командующего кавалерией — и Бергитте — её Капитан-Генерала.
   — Отступление? — спросил Гайбон.
   — Считаешь, мы сможем оторваться? — возразила Бергитте.
   Помолчав, Гайбон отрицательно покачал головой.
   — Хорошо, — сказала Илэйн. — Но тогда как мы сможем победить?
   — Мы будем обороняться, — сказал Теодор. — И надеяться, что Белая Башня справится с шаранскими направляющими и придёт нам на помощь.
   — Мне не нравится идея просто стоять на месте, — возразила Бергитте. — Это...
   Сверкающий луч раскалённого добела огня пронзил строй телохранителей Илэйн, испарив десятки человек. Из-под Гайбона исчезла лошадь, и он чудом остался жив. Лошадь Илэйн поднялась на дыбы.
   Выругавшись, та сумела с ней справиться. Это был Погибельный Огонь!
   — Льюс Тэрин! — загремел голос, усиленный Единой Силой. — Я доберусь до твоей возлюбленной! Выходи ко мне, трус! Сражайся!
   Рядом с Илэйн взорвалась земля, подбросив в воздух её знаменосца, знамя объяло пламя. На этот раз Илэйн выбросило из седла, и она сильно ударилась о землю.
   «Мои малыши!» — она застонала, переворачиваясь, и почувствовала, как её подхватывают чьи-то руки. Бергитте. Женщина с помощью нескольких телохранительниц усадила Илэйн в седло позади себя.
   — Ты можешь направлять? — спросила Бергитте. — Нет, не важно. Они только этого и ждут. Селебрейн, подними ещё одно знамя! Скачи с эскадроном Гвардейцев вниз по реке. Я уведу королеву в другую сторону!
   Женщина, которая стояла рядом с лошадью Бергитте, отдала честь. Это был смертный приговор!
   — Бергитте, нет, — возразила Илэйн.
   — Демандред решил, что ты выманишь для него Дракона Возрождённого, — ответила Бергитте, разворачивая лошадь. — Я этого не позволю. Хей! — она пустила лошадь галопом, и тут же молния ударила по охране Илэйн, подбрасывая тела в воздух.
   Илэйн скрипнула зубами. Её армия вот-вот будет разбита, полностью окружена, а Демандред один за другим выпускает заряды Погибельного Огня, молнии и плетения Земли. Этот человек сам был, как целая армия.
   — Я не могу бросить войска, — произнесла Илэйн из-за спины Бергитте.
   — Нет, можешь, и бросишь, — резко ответила та, пока её лошадь продолжала нестись галопом. — Если Мэт погиб — ниспошли Свет, чтобы это было не так, — нам нужно будет организовать новый штаб. Есть причина, по которой Демандред ударил сначала по Дашарскому холму, а потом сразу по тебе. Он пытается уничтожить наше командование. Твой долг — организовать управление из безопасного и тайного места. Как только мы отъедем подальше, чтобы разведчики Демандреда не смогли почувствовать, как ты направляешь, мы воспользуемся Вратами, и ты вернёшь контроль над ситуацией. А сейчас, Илэйн, ты заткнёшься, и дашь мне защитить тебя.
   Она была права. Испепели её Свет, она была права. Илэйн крепко ухватилась за Бергитте, которая продолжала гнать лошадь галопом через поле боя, направляясь в безопасное место. Только комья грязи разлетались из-под копыт.

*  *  *

   «По крайней мере, он старается, чтобы его легко было найти», — подумал Галад, обозревая потоки огня, протянувшиеся от вражеских позиций в сторону армии Илэйн.
   Галад пришпорил украденного коня, прорываясь через Высоты к их восточному краю. Вновь и вновь перед глазами вставал умирающий на его руках Гавин.
   — Выходи, Льюс Тэрин! — раздавался впереди сотрясающий землю громогласный крик Демандреда. Он отобрал у Галада брата. Теперь это чудовище охотится за его сестрой.
   Раньше Галаду было предельно ясно, что правильно, а что нет, но ещё никогда прежде он не ощущал своей правоты настолько полно. Эти всполохи света были словно указатели, стрелки на карте, подсказывающие верный путь. Его направлял сам Свет. Он готовил его к тому, чтобы привести сюда в нужный момент.
   Галад промчался сквозь тылы шаранцев к месту, где стоял Демандред, обозревая протянувшееся внизу русло реки, и сражавшиеся там войска Илэйн. Вокруг Галада в землю вонзались стрелы. Лучники пускали их, невзирая на опасность попасть в своих. Выхватив меч, Галад освободил ноги из стремян и приготовился к прыжку.
   В лошадь попала стрела, и Галад спрыгнул с раненого животного. Он жёстко приземлился и, прежде чем остановиться, перекатился, отрубив попутно руку подвернувшемуся арбалетчику. К нему кинулся зарычавший мужчина-направляющий, и медальон на груди Галада моментально похолодел.
   В ответ Галад пронзил мечом его шею. Человек поперхнулся, кровь, пульсируя с каждым ударом сердца, выплёскивалась из раны у него на шее. Он не удивился своей гибели, разве что разозлился. Но его вопль привлёк внимание.
   — Демандред! — выкрикнул Галад. — Демандред, ты звал Возрождённого Дракона! Требовал боя! Его здесь нет, но есть его брат! Выйдешь ли ты на бой со мной?
   Десятки арбалетов поднялись в его сторону. За спиной Галада, извергнув из ноздрей фонтан кровавой пены, рухнула раненая лошадь.
   Ранд ал'Тор — его брат. Потрясённый смертью Гавина, Галад не так остро воспринял это известие. Если он выживет, то рано или поздно придётся это принять. А пока он не мог понять, гордиться ему этим родством, или наоборот, стыдиться.
   В его сторону из рядов шаранцев выступил человек в странном доспехе из соединённых между собой монет. Демандред был гордецом: чтобы это мгновенно понять, хватило бы единственного взгляда на его лицо. Вообще-то, они с ал'Тором были очень похожи. Они вызывали одинаковые ощущения.
   Демандред оглядел стоящего с обнажённым мечом Галада. Направляющий в предсмертных судорогах у его ног скрёб пальцами землю.
   — Брат? — спросил Демандред.
   — Сын Тигрейн, — ответил Галад, — которая стала Девой копья. Той, что подарила жизнь моему брату на склонах Драконовой Горы, могилы Льюса Тэрина. У меня было двое братьев. На этом поле ты уже убил одного.
   — Вижу, у тебя есть интересная вещица, — произнёс Демандред, и медальон вновь похолодел. — Но уверен, ты не считаешь, что это убережёт тебя от той же судьбы, что и твоего жалкого братца? Я имею в виду мёртвого.
   — Мы будем драться, сын Тени, или болтать?
   Демандред вынул из ножен меч с цаплями на клинке и рукояти.
   — Может ты предложишь мне партию получше, чем твой маленький братец. Моё недовольство растёт. Льюс Тэрин может ненавидеть меня или ругать, но не смеет игнорировать.
   Галад вошёл в кольцо арбалетчиков и направляющих. Даже если он победит, ему всё равно суждено умереть. Но пусть Свет позволит ему прихватить с собой одного из Отрёкшихся. Это будет достойный конец.
   Демандред атаковал, и их схватка началась.

*  *  *

   Прижавшись спиной к сталагмиту, Найнив в отражённом от стен пещеры едва различимом свете Калландора, пыталась спасти Аланне жизнь.
   Кое-кто в Белой Башне посмеивался над её приверженностью к традиционным способам исцеления. Что могут две руки и нить сделать такого, чего не может Единая Сила?
   Будь на месте Найнив любая из этих женщин, миру бы пришёл конец.
   Приходилось работать в ужасных условиях. В потёмках и без инструментов, кроме тех, что были при ней в поясной сумке. Найнив оставалось лишь использовать иглу с нитью, которые она всегда носила с собой. Она смешала настой из трав и залила его в рот Аланны. Надежда невелика, но помочь могла каждая мелочь. Настой сохранит Аланне силы, облегчит её боль, не даст остановиться её сердцу, пока Найнив работает.
   Рана была скверной, но прежде ей уже доводилось зашивать скверные раны. Хотя внутри её всю трясло, руки Найнив оставались тверды, когда она зашивала рану и мало-помалу уводила женщину прочь от пропасти, имя которой — смерть.
   Ранд и Моридин не двигались. Но она чувствовала какую-то, исходящую от них вибрацию. Ранд сражался. Сражался в невидимом ей бою.

конец 4-й части
[свернуть]
версия 1.1

Domon

#4
Текст главы (часть 5)

   — Мэтрим Коутон, растреклятый болван ты эдакий. Ты всё ещё жив?
   Мэт оглянулся и в свете ранних сумерек увидел Даврама Башира, который поравнялся с ним и поехал рядом. Мэт со Стражами Последнего Часа перебрался в тыл сражавшихся у реки андорских частей.
   С Баширом была его супруга и телохранители-салдэйцы. Судя по пятнам крови на одежде, супруга Башира тоже принимала участие в бою.
   — Ага, жив пока, — ответил Мэт. — Я вообще мастер по вопросам выживания. Насколько помню, не справился лишь однажды, да и то не считается. А ты что тут делаешь? Разве ты не...
   — Они забрались в мою растреклятую башку, — ответил Башир, скривившись. — Всё верно, парень. Мы с Дейрой всё обсудили. Я не могу сам вести войска, но как это помешает мне убить парочку-другую троллоков?
   Мэт кивнул. После гибели Тенобии этот человек должен был стать королём Салдэйи, но пока отказывался от короны. Влияние Тени на его разум его подкосило. Он лишь объявил, что салдэйцы будут сражаться бок о бок с малкири, и приказал войскам перейти в подчинение Лана. Вопрос престолонаследия будет решён, если они выживут в Последней Битве.
   — Что с тобой приключилось? — поинтересовался Башир. — Я слышал, штаб разрушен.
   Мэт кивнул.
   — Шончан нас бросили.
   — Кровь и проклятый пепел! — выпалил Башир. — Только этого нам не хватало. Проклятые шончанские псы.
   Окружавшие Мэта Стражи Последнего Часа никак на это не отреагировали. Войска Илэйн едва удерживали берег реки, но троллоки потихоньку обходили их выше по течению. Порядки Илэйн продолжали держаться лишь благодаря упорству и хорошей выучке. Каждое каре ощетинилось пиками и походило на гигантского ежа.
   Такие боевые порядки можно расчленить, если Демандреду удастся правильно вклиниться между ними. Мэт использовал стремительные атаки своей кавалерии, включая андорцев и Отряд Красной Руки, стараясь пресечь попытки троллоков вклиниться в ряды пикинёров или окружить войска Илэйн.
   Ритм сражения пульсировал на кончиках пальцев Мэта. Он чувствовал, что делает Демандред. Для всех остальных финал битвы теперь казался, пожалуй, довольно простым. Надавить посильнее, разбить строй пикинёров, разрушить оборону Мэта. Но на самом деле всё было куда сложнее.
   Порубежники Лана закончили бить троллоков выше по течению и ждали приказов. Отлично. Мэту они как раз понадобятся для осуществления следующего этапа его плана.
   Три огромных отряда пикинёров были изрядно потрёпаны, но если в центре каждого поставить одного-двух направляющих, то их удалось бы укрепить. Да храни Свет того, кто отвлёк на себя внимание Демандреда. Атаки Отрёкшегося уничтожали по шеренге пикинёров за раз. Демандреду не было нужды убивать каждого, ему всего лишь требовалось расшатать строй каре ударами Единой Силы. Позволяя троллокам довершить остальное.
   — Башир, — сказал Мэт, — прошу тебя, скажи, что о твоей дочери что-нибудь известно.
   — Нет, ничего, — ответила за него Дейра. — К сожалению.
   «Проклятый пепел, — подумал Мэт. — Бедный Перрин».
   И бедный он сам. Как же ему справиться без Рога? Свет. Да он не был уверен, что справится, даже будь этот треклятый Рог при нём.
   — Отправляйся к Лану, — сказал Мэт, — он выше по течению. Передай, пусть атакует отряд троллоков, который обходит андорцев справа! И скажи, что скоро у меня для него будет новое задание.
   — Но я же...
   — Мне плевать, что ты отмечен треклятым прикосновением Тени! — прервал его Мэт. — Тёмный запустил свои пальцы в душу каждого, такова растреклятая правда. Но ты можешь с этим бороться. А теперь езжай к Лану и передай, что от него требуется!
   Башир сперва напрягся, затем — к удивлению Мэта — широко улыбнулся из-под обвислых усов. Проклятые салдэйцы. Им нравится, когда на них орут. Слова Мэта, по-видимому, придали Баширу решимости, и он с супругой ускакал прочь. Та на прощание одарила Мэта ласковым взглядом, который окончательно сбил его с толку.
   Теперь ему нужна армия. И переходные Врата. Ему очень нужны распроклятые Врата.
   «Вот дурак», — подумал он про себя. Ну зачем он отослал всех дамани? Разве нельзя было оставить при себе хотя бы одну? Хотя в их присутствии его кожа покрывалась мурашками, словно по спине ползали пауки.
   Мэт остановил Типуна, и тут же остановились Стражи Последнего Часа. Несколько из них зажгли факелы. Присоединившись к Мэту в битве с шаранцами, они, безусловно, уже получили наказание, которого заслуживали. Но похоже, этого им было мало.
   «Туда», — решил Мэт, направляя Типуна к группе войск, расположенной южнее пикинёров Илэйн. Это были Принявшие Дракона. Перед тем как Шончан оставили Дашарский холм, Мэт отправил эту армию на подмогу Илэйн.
   Он всё ещё не решил, что с ними делать. Его не было на поле Меррилора, когда они собрались, но он слышал рапорты. Люди всех социальных положений и рангов, всех национальностей, невзирая на подданство и национальные различия, собрались вместе, чтобы сражаться в Последней Битве. Ранд разрушил все клятвы и все прочие узы.
   Мэт двинулся быстрой рысью в объезд тыловых порядков андорцев. Стражи Последнего Часа бежали рядом, стараясь поспевать за лошадью. Свет, шеренги андорцев были смяты. Скверно. Что ж, он сделал ставку. Теперь остаётся только лишь оседлать эту проклятую битву и надеяться, что она будет брыкаться не слишком сильно.
   Когда Мэт галопом мчался к Принявшим Дракона, он услышал нечто неуместное в подобных обстоятельствах. Пение? Мэт натянул поводья. Огир перехватили атаку троллоков и через высохшее русло со стороны болот пробивались к левому флангу Илэйн, не позволяя троллокам его обойти.
   Они стояли на своих позициях, словно дубы посреди потока и в такт пению взмахивали топорами. Вокруг них громоздились груды мёртвых троллоков.
   — Лойал! — выкрикнул Мэт, вставая в стременах. — Лойал!
   Один огир вышел из боя и обернулся. Мэт был ошеломлён, увидев своего обычно такого спокойного друга: уши прижаты к голове, зубы стиснуты от ярости, а в руках — окровавленный топор. Свет, от одного его вида Мэта бросило в дрожь. Он предпочёл бы встретиться лицом к лицу с десятком людей, считающих его шулером, чем сразиться с одним разъярённым огир!
   Лойал что-то крикнул остальным и вновь вступил в бой. Они продолжали крушить ближайших троллоков, врубаясь в их ряды. Огир были примерно одного роста с троллоками, но казалось, что они возвышаются над Отродьями Тени. И огир сражались не как солдаты, они были скорее похожи на дровосеков. Подсечь с одной стороны, затем с другой, и троллок валится с ног. Мэт знал, что огир не любят рубить деревья, но троллоков, кажется, они рубили с удовольствием.
   Тем временем огир разбили кулак троллоков, заставив их разбежаться. Подоспели солдаты Илэйн, вклинились, отсекая остальную армию троллоков, а освободившиеся несколько сотен огир отошли к Мэту. Он заметил, что среди них оказалось довольно много огир-садовников Шончан. Он таких распоряжений не давал. Но обе группы сражались вместе, хотя и едва удостаивали друг друга взглядами.
   У всех огир, даже у женщин, было множество порезов на руках и ногах. Эти создания не носили доспехов, но, несмотря на это, порезы в основном выглядели пустяковыми, словно шкура огир была прочной, как кора.
   Взвалив топор на плечо, Лойал приблизился к Мэту, стоявшему в окружении Стражей Последнего Часа. Штаны Лойала потемнели до самых бёдер, словно он переходил вброд винную реку.
   — Мэт, — глубоко вздохнув, произнёс Лойал. — Мы сражались здесь, как ты и просил. Ни один троллок мимо нас не прошёл.
   — Вы молодцы, Лойал, — ответил Мэт. — Спасибо вам.
   Он ждал, что будет ответ. Наверняка страстный и многословный. Но Лойал только стоял, глубоко вдыхая и выдыхая столько воздуха, что можно было наполнить небольшую комнату. И не проронил ни слова. Остальные огир, многие из которых были старше него, тоже молчали. Кто-то держал факелы. Отголоски заката таяли за горизонтом. Опускалась ночь.
   Молчаливые огир. Страннее некуда. Огир на войне к тому же... Мэту сроду не доводилось видеть такое. Даже в его позаимствованных воспоминаниях ничего подобного не было.
   — Вы мне нужны, — продолжил Мэт. — Мы должны переломить ход битвы, иначе погибнем. Идёмте.
   — Протрубивший в Рог отдал приказ! — проревел Лойал. — Топоры поднять!
   Мэт поморщился. Если ему когда-нибудь понадобится срочно передать какое-то сообщение из Кэймлина в Кайриэн, то теперь он знал, к кому обратиться. Правда, его услышат все вплоть до Запустения.
   Он пришпорил Типуна. Теперь к Стражам Последнего Часа присоединились огир. И последние без проблем выдерживали темп.
   — Достославнейший, — обратился к нему Карид. — Мне и моим людям было приказано...
   — Идти умирать на растреклятый передний край. Я как раз над этим работаю, Карид. А пока, будь добр, не торопись вспарывать себе живот.
   Мужчина помрачнел, но удержался от ответа.
   — Понимаешь, ей вовсе не обязательно, чтобы ты погиб, — уточнил Мэт. Сказав больше, он бы выдал основной замысел с её возвращением.
   — Если моя смерть послужит Императрице, пусть живёт она вечно, то я приму её с радостью.
   — Карид, ты растреклятый безумец, — ответил Мэт. — Как и я, к моему большому сожалению. Так что ты в отличной компании. Эй, там! Кто возглавляет ваш отряд?
   Они добрались до тыловых позиций резервного отряда Принявших Дракона. Здесь же находились раненые и вернувшиеся на отдых с передовой.
   — Милорд? — откликнулся один из разведчиков. — Это леди Тинна.
   — Ступай приведи её, — приказал Мэт. В его голове продолжали греметь игральные кости. А ещё он чувствовал, как его тянет на север — словно вокруг него обвились жгуты и тащат за собой.
   «Ранд, прошу, только не сейчас, — подумал он. — Я весьма растреклятски занят».
   Но в ответ не появилось привычного цветного водоворота, только чернота — абсолютная, как сердце Мурддраала. Но тяга усилилась.
   Мэт отбросил видение прочь.
   «Только... не... сейчас».
   У него куча неоконченных дел. У него есть план. Свет, пусть он сработает.
   Тинна оказалась хорошенькой девушкой, гораздо моложе, чем он рассчитывал увидеть, высокой и мускулистой. Она собрала свои длинные каштановые волосы в хвост, хотя отдельные завитки местами так и норовили из него выбиться. Она носила штаны и, судя по мечу на поясе и тёмным пятнам троллочьей крови на рукавах, успела принять участие в нескольких схватках.
   Подъехав ближе, она оглядела Мэта сверху донизу проницательным взглядом.
   — Значит, вы наконец-то о нас вспомнили, лорд Коутон? — Да, она точно напоминала ему Найнив.
   Мэт оглянулся на Высоты. Огненное противостояние между Айз Седай и шаранцами превратилось в свалку.
   «Лучше тебе победить там, Эгвейн. Я на тебя рассчитываю».
   — Итак, твоя армия, — произнёс Мэт, обращаясь к Тинне. — Мне доложили, что к тебе присоединились несколько Айз Седай?
   — Несколько, да, — осторожно ответила она.
   — Ты одна из них?
   — Я — нет. Не совсем.
   — Не совсем? Что это значит? Послушай, женщина, мне срочно нужны Врата. Если их не будет, эта битва может оказаться проиграна. Так что прошу, скажи, что у нас есть направляющие, которые могут отправить меня туда, куда мне нужно.
   Губы Тинны сжались.
   — Я вовсе не хотела разозлить вас, лорд Коутон. Но у старых привычек крепкие корни, и я усвоила, что об определённых вещах говорить не следует. Меня выгнали из Белой Башни по... по ряду причин. Очень жаль, но мне неизвестно плетение для Перемещений. Я точно знаю, что большая часть присоединившихся к нам направляющих слишком слабы, чтобы его создать. Оно требует очень много Единой Силы, а это за пределами возможностей большинства из...
   — Я могу помочь.
   Из рядов раненых вышла женщина в красном платье, где она, по всей видимости, занималась Исцелением. Женщина была худой, костлявой и с кислым выражением лица, но Мэт, увидев её, так обрадовался, что готов был расцеловать. И пусть это было всё равно, что поцеловать битое стекло. Он готов был это сделать.
   — Теслин! — вскричал он. — Что ты здесь делаешь?
   — Думаю, что сражаюсь в Последней Битве, — ответила она, отряхивая руки. — Разве не этим мы все занимаемся?
   — Но почему вдруг тут, среди Принявших Дракона?
   — Вернувшись, я сразу поняла, что в Белой Башне больше не будет так уютно, как прежде, — ответила она. — Там всё изменилось. Так что, воспользовавшись возможностью, я направилась туда, где была нужнее всего. Значит, тебе нужны Врата? И насколько большие?
   — Такие, чтобы провести сквозь них как можно больше войск — и Принявших Дракона, и огир, и вон то знамя кавалерии Отряда Красной Руки, — ответил Мэт.
   — Тинна, мне нужен круг, — сказала Теслин. — И не нужно жаловаться, что ты не можешь направлять. Я чувствую в тебе способности. Здесь все прежние приверженности и обеты ничего не значат. Собери остальных. Так куда мы отправляемся, Коутон?
   Мэт ухмыльнулся:
   — На самую вершину тех Высот.
   — На Высоты? — переспросил Карид. — Но вы же отступили оттуда в самом начале битвы. Вы сами отдали их в руки Отродий Тени!
   — Верно. Так и было.
   А теперь... Теперь у него был шанс всё закончить. Войска Илэйн держались вдоль реки, Эгвейн сражалась на западе... А Мэту предстояло взять штурмом северную часть Высот. Он знал, что с уходом Шончан и вовлечением в бой у подножия высот почти всех остальных войск Мэта, Демандред отправит большие силы шаранцев и троллоков через вершину на северо-восток, чтобы по руслу реки зайти в тыл армиям Илэйн. Тогда армии Света будут окружены и окажутся во власти Демандреда. Поэтому единственным шансом для Мэта было связать войска Демандреда на Высотах, несмотря на их численное преимущество. Свет! Это было очень рискованно, но иногда выбирать не из чего и ты вынужден идти на этот шаг.
   — Вы опасно распыляете наши силы, — сказал Карид. — Вы рискуете всем, уводя так необходимые здесь войска на Высоты.
   — Ты ведь хотел отправиться на передний край, — ответил Мэт. — Лойал? Ты с нами?
   — Нанести удар в сердце врага, Мэт? — Спросил Лойал, взвешивая в руке топор. — Это не худшее место, где мне довелось побывать, следуя за кем-нибудь из вашей троицы. Надеюсь, с Рандом всё в порядке. Как думаешь?
   — Если бы Ранд погиб, — ответил Мэт, — мы бы тут же об этом узнали. На этот раз ему придётся самостоятельно приглядывать за собой, без помощи спасителя Мэтрима Коутона. Теслин! Давай открывай эти Врата! Тинна, собери свои войска. Пусть приготовятся атаковать, прямо через Врата. Нам нужно быстро захватить северный склон и удерживать его любой ценой, что бы Тень на нас ни обрушила!

*  *  *

   Эгвейн открыла глаза. Она лежала в комнате. Как могла здесь оказаться эта комната? Причём такая прекрасная. Под ней была мягкая перина, а прохладный воздух пах солью.
   «Это сон», — подумала она. Или, может, она умерла. Наверное, поэтому так больно? Какая ужасная боль. Забвение было бы лучше, намного лучше, чем столь ужасная боль.
   Гавина больше нет. Часть её самой была вырвана напрочь.
   — Я всё забываю, как она молода, — донёсся шёпот из-за двери. Голос был знакомым. Сильвиана? — Присмотрите за ней. Мне нужно возвращаться в бой.
   — Как там? — Эгвейн знала и этот голос. Розил, Жёлтая. Она вместе с Послушницами и Принятыми помогала в Майене Исцелять раненых.
   — Битва? Плохо, — Сильвиана была не из тех, кто станет приукрашивать. — Присмотри за ней, Розил. Она сильная, у меня нет и тени сомнения, что она выкарабкается, но всегда есть повод для тревоги.
   — Я уже помогала потерявшим Стража женщинам, Сильвиана, — ответила Розил. — И поверь, удачно. Следующие несколько дней ей будет очень плохо, но потом она начнёт оправляться.
   Сильвиана фыркнула:
   — Этот мальчишка... Мне следовало догадаться, что он её погубит. Едва я увидела, как она на него смотрит, я в тот же день должна была оттащить его за уши на какую-нибудь ферму подальше и определить на работу лет этак на десять.
   — Сердцу не прикажешь, Сильвиана.
   — Стражи — наше самое уязвимое место, — возразила Сильвиана. — Так всегда было, и так всегда будет. Этот мальчишка, этот глупый мальчишка...
   — Этот глупый мальчишка, — вмешалась Эгвейн, — спас меня от шончанских убийц. Если бы не он, меня бы здесь не было, чтобы горевать. И, пожалуйста, Сильвиана, не забывай этого, когда говоришь о погибшем.
   Повисло молчание. Эгвейн пыталась приглушить боль потери. Она, конечно же, в Майене. Должно быть, Сильвиана переправила её к Жёлтым.
   — Я не забуду, Мать, — ответила Сильвиана, умудрившись добавить раскаяния в голос. — Хорошенько отдохните. Я...
   — Отдых для погибших, Сильвиана, — перебила её Эгвейн, садясь в постели.
   Сильвиана с Розил стояли в дверном проёме прекрасной комнаты, драпированной голубой тканью под отделанным перламутровой инкрустацией потолком. Обе женщины с суровым видом смотрели на неё, сложив на груди руки.
   — Вам довелось пройти суровое испытание, Мать, — сказала Розил. У двери караулила Лейлвин. — Потеря Стража может подкосить любую женщину. Нет ничего постыдного в том, чтобы дать себе время справиться с горем.
   — Эгвейн ал'Вир может горевать, — ответила Эгвейн, вставая. — Эгвейн ал'Вир потеряла любимого человека и через узы чувствовала его смерть. Амерлин сочувствует Эгвейн ал'Вир, как она сочувствовала бы любой Айз Седай, испытавшей подобную утрату. Но затем, ввиду Последней Битвы, Амерлин ожидала бы от этой женщины, что та возьмёт себя в руки и вернётся в бой.
   Она пересекла комнату, и с каждым шагом её поступь становилась уверенней. Протянув руку к Сильвиане, она кивком указала на са'ангриал Воры в её руках:
   — Мне он понадобится.
   Сильвиана медлила.
   — Если никто из вас не желает проверить, насколько я восстановила силы, — тихо произнесла Эгвейн, — то я бы советовала повиноваться.
   Взглянув на вздохнувшую и неохотно кивнувшую Розил, Сильвиана протянула Эгвейн жезл.
   — Хочу сказать, что я этого не одобряю, Мать, — сказала Розил, — но если вы настаиваете...
   — Да, настаиваю.
   — ...тогда выслушайте, что я вам скажу. Вас будут захлёстывать эмоции. Это опасно. Ощущая потерю Стража, сложно дотянуться до Источника. Если же вам это удастся, то вряд ли будет возможно поддерживать необходимое Айз Седай хладнокровие. Это может быть опасно. Очень опасно.
   Эгвейн открылась саидар. Как и предполагала Розил, обнять Источник было трудно. Слишком много эмоций пыталось овладеть её вниманием, переполняя её, не давая сосредоточиться. Вторая безуспешная попытка заставила её покраснеть.
   Сильвиана уже открыла было рот, наверняка собираясь предложить Эгвейн вернуться в постель, но в этот миг Эгвейн обрела саидар. Бутон в её сознании расцвёл, и в неё хлынула Единая Сила. Эгвейн с вызовом посмотрела на Сильвиану и начала сплетать потоки для переходных Врат.
   — Вы не услышали вторую часть моего совета, Мать, — сказала Розил. — Вы не сможете до конца подавить тревожащие вас эмоции. Есть единственный выход и он скверный. Нужно заглушить чувство боли и горя более сильными чувствами.
   — О, это будет совсем не сложно, — ответила Эгвейн. Она сделала глубокий вдох, зачерпывая ещё больше Силы и позволяя гневу овладеть собой. Ярость, направленная на Отродий Тени, которые угрожали миру, гнев за то, что они отняли у неё Гавина.
   — Нужно, чтобы меня кто-то охранял, — сказала Эгвейн, словно бросая вызов словам Сильвианы. Гавин не был её уязвимым местом. — Мне нужен другой Страж.
   — Но... — начала Розил.
   Эгвейн остановила её взглядом. Да, большинство женщин пережидало. Да, Эгвейн ал'Вир страдала от своей потери, и никто никогда не сможет заменить Гавина. Но она верила в Стражей. Престолу Амерлин необходимо, чтобы кто-то прикрывал ей спину. Кроме того, каждый связанный узами Стража сражается лучше, нежели простой солдат. Пойти сражаться без Стража означало отказать какому-то бойцу в благословении Светом.
   И здесь присутствует человек, который уже спасал ей жизнь.
   «Нет, — сказала какая-то часть внутри неё, когда она остановила свой взгляд на Лейлвин. — Только не шончанка».
   Другая же её часть, Амерлин, рассмеялась над подобной слабостью: «Не веди себя как ребёнок». У неё будет Страж.
   — Лейлвин Бескорабельная, — громко произнесла Эгвейн, — возьмёшь ли ты на себя эту ношу?
   Женщина упала на колени, склонив голову:
   — Я... да.
   Эгвейн сформировала и наложила плетение Уз. Когда Лейлвин, глубоко вздохнув, поднялась, она выглядела посвежевшей. Эгвейн открыла Врата в другую часть комнаты, определяя таким образом её место расположения. Затем, используя только что полученные знания, открыла другие Врата, туда, где сражались её люди. Сквозь Врата хлынул грохот разрывов, крики и звон оружия.
   Вобрав в себя всю ярость Амерлин, Эгвейн шагнула на поле боя.

*  *  *

   Демандред был настоящим мастером клинка. Галад предполагал, что так и должно быть, но предпочёл проверить свои предположения.
   Они кружили взад и вперёд внутри кольца наблюдающих шаранцев. На Галаде были лёгкие доспехи — кольчуга под табардом, поэтому ему было двигаться легче. Кольчуга Демандреда с вплетёнными монетами была тяжелее, но лучше держала удар меча.
   — Ты лучше брата, — объявил Демандред. — Тот погиб быстро.
   Он пытался разозлить Галада. Не вышло. Хладнокровие и осторожность. Галад двинулся вперёд. Придворный Обмахивается Веером. Отражая атаку Демандред ответил чем-то очень похожим на Падение Сокола. Он отступил, обходя кольцо по периметру с отведённым в сторону мечом. Поначалу он был очень разговорчив. Теперь же лишь бросал редкие колкости.
   Так они кружили друг напротив друга в темноте, освещённые факелами в руках шаранцев. Один круг. Второй.
   — Ну, давай, — сказал Демандред. — Я жду.
   Галад промолчал. Каждое выигранное Галадом мгновение спасало Илэйн и её армии от ударов Демандреда. Похоже и Отрёкшийся тоже это понял, потому что быстро атаковал. Он нанёс три удара: вниз, вбок и слева наотмашь. Галад отразил все. Их руки двигались, как размытое пятно.
   Движение сбоку. Это оказался камень, который Демандред метнул в Галада с помощью Силы. Галад едва сумел увернуться и подставить меч под немедленно последовавшие удары. Резкие удары сверху вниз — Вепрь Несётся с Горы — обрушились на меч Галада. Он выдержал, но не сумел избежать следующего финта, который резанул по его предплечью.
   Демандред отступил, с его меча капала кровь Галада. Они вновь принялись кружить, следя друг за другом. Галад чувствовал, как перчатка наполняется тёплой кровью. Даже небольшое кровотечение может ослабить человека, замедлить его реакцию.
   Галад сделал вдох и выдох, освобождаясь от мыслей и отбрасывая беспокойство. Когда Демандред нанёс следующий удар, Галад его уже ждал. Отстранившись, он двуручной хваткой нанёс сильный удар вниз по кожаной защите за наколенником врага. Меч отскочил от доспеха, но рану всё равно нанёс. Когда Галад, крутанувшись, отступил, Демандред стал прихрамывать.
   Отрёкшийся поморщился:
   — Ты пустил мне кровь, — сказал он. — Очень давно никто не мог этого сделать.
   Земля под ногами Галада вспучилась и начала трескаться. Чтобы не дать себя опрокинуть, ему ничего не оставалось, как метнуться вперёд, поближе к Демандреду, и вынудить его прекратить направлять. Отрёкшийся зарычал, взмахивая мечом, но Галад был уже слишком близко.
   Лишившись возможности полноценного замаха, Галад поднял меч и ударил навершием рукояти в лицо Демандреда. Тот перехватил его руку, но Галад схватил Демандреда за шлем и сильно потянул вниз, пытаясь надвинуть его противнику на глаза. Тот зарычал, оба держали друг друга, не в состоянии двинуться.
   Вдруг Галад явственно услышал, как его порезанная на предплечье мышца с противным звуком лопнула от натуги. Меч выскользнул из онемевших пальцев, рука отнялась. Воспользовавшись этим, Демандред отбросил его и взмахнул блеснувшим мечом.
   Галад рухнул на колени. Отрубленная по локоть правая рука шлёпнулась перед ним на землю.
   Тяжело дыша Демандред отступил. Он был встревожен. Отлично. Галад схватился за кровоточащую культю и плюнул под ноги врага.
   Демандред хмыкнул и вновь взмахнул мечом.
   Мир померк.

*  *  *

   Андролу казалось, что он забыл, каково это — дышать свежим воздухом. Земля вокруг дымилась и сотрясалась, дым вился на ветру, принося смрад горящих тел.
   В поисках Таима они перевалили через вершину Высот на западную сторону. Основная часть шаранской армии находилась здесь, сражаясь с силами Белой Башни.
   Направляющие обеих сторон обменивались огненными плетениями, поэтому Андрол пересекал этот опасный участок в одиночку. Низко пригибаясь, он перешагивал через вывернутые куски дымящейся земли, притворяясь раненным, пытающимся найти укрытие. На нём по-прежнему была личина Ненсена, но для образа сгорбленного человека с опущенной головой это было всё равно.
   Он ощутил укол тревоги Певары, которая тоже в одиночку шла поблизости.
   «В чём дело? — послал он. — С тобой всё в порядке?»
   Спустя мгновение тревожного ожидания пришёл ответ: «Всё хорошо. Шаранцы напугали. Но мне удалось убедить их, что я на их стороне до того, как они напали».
   «Удивительно, что здесь кто-то ещё способен отличить друга от недруга», — ответил Андрол. Он надеялся, что Джоннет и Эмарин в безопасности. Они ушли вдвоём, но если они...
   Андрол замер. Впереди, сквозь стелющийся дым он увидел троллоков, окруживших что-то защитным кольцом. Они стояли на выступе скалы, торчавшем из склона холма, как сиденье трона.
   Андрол крадучись двинулся вперёд, надеясь хоть что-то разузнать.
   «Андрол!» — Из-за раздавшегося в сознании голоса Певары у него чуть сердце из груди не выпрыгнуло.
   «Что?»
   «Тебя что-то встревожило, — ответила она. — Я среагировала».
   Он несколько раз вздохнул, успокаиваясь.
   «Я кое-что нашёл. Погоди минутку».
   Он и вправду подобрался настолько близко, чтобы почувствовать, как внутри кольца троллоков направляют Силу. Он не знал...
   Кто-то внутри выкрикнул приказ, и троллоки расступились. Из круга выглянул Мишраиль и скривился:
   — Это всего лишь Ненсен!
   Сердце Андрола бешено заколотилось.
   Мужчина в чёрном отвернулся от созерцаемой битвы. Таим. В руках он держал тонкий чёрно-белый диск. Обозревая поле боя, он потирал диск пальцем и ухмылялся, будто его переполняло презрение ко всем сражавшимся вокруг слабакам-направляющим.
   — Ну? — рявкнул он на Андрола, оборачиваясь и опуская диск в поясной кошель.
   — Я видел Андрола, — сказал Андрол, быстро соображая. Свет, все ожидают, что он подойдёт ближе. Он так и сделал, миновав троллоков и почти буквально оказавшись в утробе чудовища. Если ему удастся подойти достаточно близко... — Я некоторое время шёл за ним. — Ненсен всегда говорил грубым и резким голосом, поэтому Андрол изо всех сил старался его воспроизвести. Певара могла бы добавить голос в плетение, но она недостаточно хорошо его знала.
   — Да плевать мне на него! Глупец! Что делает Демандред?
   — Он меня заметил, — ответил Андрол. — Ему не понравилось, что я пришёл туда. Он послал меня обратно к вам и сказал, что если увидит, что кто-то ушёл с позиции, то убьёт.
   «Андрол...» — обеспокоено послала Певара. Он не мог отвлечься даже на ответ. Ему потребовалась вся выдержка, чтобы унять дрожь, когда он подошёл ближе к Таиму.
   Тот двумя пальцами потёр лоб и закрыл глаза.
   — А я было подумал, что ты способен сделать такую простую вещь. — И он создал сложное плетение Огня и Духа. Оно бросилось на Андрола, как гадюка.
   Тело кожевника снизу вверх пронизала боль — начавшись в ступнях, она волной хлынула через ноги и руки. Он закричал и рухнул на землю.
   — Как тебе это понравилось? — спросил Таим. — Я узнал его от Моридина. Я начинаю думать, что он решил стравить меня с Демандредом.
   Андрол кричал своим собственным голосом. Это привело его в ужас, но, судя по всему, никто ничего не заметил. Когда Таим наконец распустил плетение, боль утихла. Андрол обнаружил, что лежит ничком в грязи, а его тело всё ещё подёргивается от воспоминаний о боли.
   — Вставай, — прорычал Таим.
   Пошатываясь, Андрол стал подниматься на ноги.
   «Я иду», — прислала Певара.
   «Оставайся там», — ответил он. Свет, каким же беспомощным он себя чувствовал! Встав, он пошатнулся и наткнулся на Таима — ноги ему не повиновались.
   — Глупец, — бросил Таим, оттолкнув Андрола, которого поймал Мишраиль. — Стой. — Он принялся за новое плетение. Андрол попробовал на нём сосредоточиться, но слишком волновался, чтобы уследить за деталями. Сначала оно парило перед ним, а потом обернулось вокруг.
   — Что вы делаете? — спросил Андрол. Ему не нужно было имитировать дрожь в голосе. Такая боль.
   — Ты сказал, что видел Андрола? — произнёс Таим. — Я сплетаю для тебя Маску Зеркал и инвертирую плетение, чтобы ты выглядел как он. Я хочу, чтобы ты прикинулся посыльным, нашёл Логайна и убил его. Ножом или плетением — мне разницы нет.
   — Вы... надеваете мне маску Андрола, — повторил Андрол.
   — Андрол — одна из шавок Логайна, — ответил Таим. — Он тебя не заподозрит. Ненсен, я прошу тебя сделать крайне простую вещь. Как думаешь, на этот раз ты сможешь не испортить всё окончательно?
   — Да, М'Хаэль.
   — Хорошо. Потому что, если ты потерпишь неудачу, я тебя убью. — Плетение встало на место и исчезло.
   Мишраиль что-то проворчал, выпустив Андрола и отступая назад.
   — Сдаётся мне, Андрол поуродливее будет, М'Хаэль.
   Таим фыркнул и отмахнулся от Андрола.
   — Сойдёт. Убирайся с глаз моих. Вернись с головой Логайна или не возвращайся совсем.
   Пошатываясь, Андрол побрёл прочь. Он тяжело дышал, ему казалось, что взгляды остальных сверлят его в спину. Отойдя на порядочное расстояние, он обогнул полусожжённый кустарник и едва не споткнулся о спрятавшихся за ним Певару, Эмарина и Джоннета.
   — Андрол! — прошептал Эмарин. — Твоя маскировка! Что произошло? Это был Таим?
   Андрол осел на землю, пытаясь унять колотящееся сердце. И показал кошель, который он стянул с пояса Таима, когда пытался встать на ноги.
   — Это был он. Вы не поверите, но...

*  *  *

   Арганда в седле Могучего, прикрывая рукой лист бумаги, достал из кармана ключ к шифру. На них продолжали сыпаться стрелы троллоков. До сих пор ему удавалось избегать ранения. Как и королеве Аллиандре, которая по-прежнему его сопровождала. По меньшей мере, она согласилась держаться чуть позади, с резервами, где было безопаснее.
   После боя у развалин его силы совместно с Легионом Дракона, Порубежниками, а также Волчьей Гвардией и Белоплащниками, выдвинулись вниз по течению реки. У Арганды было больше пехоты, поэтому он двигался в арьергарде.
   Здесь сражение шло полным ходом, так как троллоки с шаранцами пытались по пересохшему руслу окружить андорскую армию. К вечеру, когда заходящее солнце стало отбрасывать на землю длинные тени, Арганда сражался уже несколько часов. Однако, получив депешу, он вывел войска из боя.
   — Проклятье, какой ужасный почерк, — пробурчал Арганда, просматривая клочок бумаги с шифрами и поднося его ближе к свету факела. Приказы были подлинными. Или же кто-то взломал шифр.
   — Ну? — спросил Тарн.
   — Коутон жив, — пробормотал Арганда.
   — Где он?
   — Не знаю, — ответил Арганда, складывая бумагу и убирая шифры. — Курьер сказал, что Коутон открыл Врата прямо перед его носом, швырнул ему письмо буквально в лицо и приказал найти меня.
   Арганда повернулся на юг, вглядываясь сквозь темноту. Готовясь к наступлению ночи, его люди доставили через Врата масло и разожгли приготовленные костры. В их отблесках он увидел приближающихся двуреченцев — в точности как сообщалось в приказе.
   — Эй, Тэм ал'Тор! — окликнул Арганда, подняв руку. Он не видел своего командующего уже много часов, с тех пор как они расстались после битвы у развалин.
   Двуреченцы выглядели измотанными не меньше самого Арганды. Этот день выдался длинным, очень длинным, а сражению ещё не было видно конца.
   «Жаль, что здесь нет Галленне, — подумал Арганда, изучая позиции троллоков у реки, пока ждал людей ал'Тора. — Я бы с удовольствием с кем-нибудь поспорил».
   Чуть ниже по течению были слышны крики и звон оружия: там андорские пикинёры с большим трудом сдерживали накатывающие волны троллоков. Сейчас схватки растянулись вдоль Моры почти до самого Дашарского холма. Его люди прикрывали фланг андорцев.
   — Что нового, Арганда? — спросил Тэм, приблизившись.
   — Коутон жив, — ответил Арганда. — И это поразительно, если учесть, что кто-то в дребезги разнёс его штаб, поджёг палатку, перебил кучу дамани и вынудил сбежать его жену. Каким-то непостижимым образом Коутон выбрался из этой передряги.
   — Ба! — воскликнул Абелл Коутон — Узнаю своего сорванца!
   — Он предупредил, что ты появишься, — продолжил Арганда. — Говорит, у тебя есть стрелы. Это так?
   Тэм кивнул:
   — Последним приказом нас переправили через Врата в Майен для Исцеления и пополнения запасов. Не знаю, откуда Мэт знал, что пополнение стрел будет, но когда мы собирались возвращаться, прибыла посылка от двуреченских женщин. Так что двуреченские луки в твоём распоряжении, если они понадобятся.
   — Понадобятся. Коутон хочет, чтобы наши войска вернулись обратно к развалинам, пересекли русло и штурмовали Высоты с северо-восточной стороны.
   — Не уверен, что понимаю, к чему это всё, но, наверное, он знает, что делает... — ответил Тэм.
   Под покровом ночи их объединённые войска двинулись вверх по реке, оставив позади сражающихся андорцев, кайриэнцев и айильцев.
   «Да хранит вас Создатель, друзья», — подумал Арганда.
   Они пересекли пересохшее русло и начали подниматься по северо-восточному склону. С этой стороны вершины стояла тишина, но был ясно виден отсвет, отбрасываемый рядами факелов.
   — Если это шаранцы, нам придётся туго, — пробормотал Тэм, вглядываясь в тёмный склон.
   — Коутон написал, что у нас будет подкрепление, — ответил Арганда.
   — Какое?
   — Не знаю. Он не...
   Неподалёку раздался раскат грома, и Арганда поморщился. Большинство направляющих должны были сражаться на другой стороне Высот, но это не значило, что здесь их нет вообще. Он ненавидел это чувство, ощущение, что за тобой наблюдает какой-то направляющий, решая, как же тебя убить: огнём, молнией, или взорвав землю у тебя под ногами.
   Способные направлять. Без них мир был бы намного лучше. Но тот звук был вызван вовсе не раскатом грома. Из покрова ночи вынырнула группа всадников с факелами в руках, галопом пересекла русло и присоединилась к людям Арганды. В центре среди знамён Порубежников развевался Золотой Журавль.
   — Будь я проклятым троллоком, — окликнул их Арганда. — Порубежники решили к нам присоединиться?
   Лан Мандрагоран приветственно взмахнул факелом, в другой его руке серебром поблёскивал меч. Он бросил взгляд вверх по склону:
   — Значит, бой будет здесь.
   Арганда кивнул.
   — Хорошо, — негромко произнёс Лан. — Я только что получил донесение о большой армии шаранцев, которая движется по плато на северо-восток. Понятно, что они хотят с холма совершить набег на тылы армии, которая сражается с троллоками у реки. Тогда мы будем окружены и окажемся в их власти. Значит, наша задача этого не допустить.
   Он обернулся к Тэму:
   — Ты готов как следует проредить их строй для нас, лучник?
   — Думаю, мы с этим справимся, — ответил Тэм.
   Лан кивнул и поднял меч. Малкири рядом с ним высоко поднял знамя Золотого Журавля. И они пошли в атаку вверх по склону. Навстречу им, широко растянувшись на местности и освещая небо тысячами факелов, двигалась огромная армия.
   Тэм ал'Тор приказал своим людям строиться и готовиться к бою.
   — Залп! — выкрикнул он, и в шаранцев градом полетели стрелы.
   Как только расстояние между армиями сократилось, в ответ посыпались вражеские стрелы. Арганда подумал, что точность лучников в темноте не столь высока как днём, но это было справедливо для обеих сторон.
   Двуреченцы выпустили волну смерти — стрелы опускались со скоростью пикирующего сокола.
   — Стой! — выкрикнул Тэм команду своим людям. Поток стрел прекратился как раз в тот момент, когда кавалерия Лана ударила по поредевшим рядам шаранцев.
   «Где же Тэм набрался боевого опыта?» — подумал Арганда, вспоминая другие сражения, в которых он видел, как сражался Тэм. Арганда знавал опытных генералов, которые чувствовали бой гораздо хуже этого пастуха.
   Порубежники отступили, позволяя Тэму и его лучникам продолжить обстрел. Тэм подал сигнал Арганде.
   — Наступаем! — крикнул тот пехотинцам. — Все соединения, вперёд!
   Такой двойной удар лучников и тяжёлой кавалерии приносил ощутимые результаты, но он мог быть успешным лишь до тех пор, пока противник не организует оборонительные порядки. Скоро для отражения атак кавалерии шаранцы выстроят стену из щитов и копий, иначе лучники перебьют их одного за другим. Пришло время пехоты.
   Арганда достал палицу — шаранцы носили кожаные доспехи и кольчуги — и, высоко её подняв, повёл пехоту через Высоты, на полпути врезавшись в атакующих шаранцев. Войско Тэма состояло из Белоплащников, гэалданцев, Волчьей Гвардии Перрина и Крылатой Гвардии Майена, но все они считали себя единой армией. Ещё месяцев шесть назад Арганда готов был поклясться могилой своего отца, что эти люди никогда не будут сражаться бок о бок, не говоря уже о том, чтобы приходить друг другу на выручку, как это случилось, когда Волчья Гвардия спасла Белоплащников от уничтожения.
   Послышался вой присоединившихся к шаранцам троллоков. Свет! Ещё и троллоки?
   Арганда орудовал булавой, пока не онемела рука. Тогда он перекинул её в другую руку и продолжил натиск, ломая кости, разбивая головы и руки, забрызгав шкуру Могучего кровью.
   Внезапно с противоположного края Высот на сражавшихся внизу андорцев посыпались вспышки света. Поглощённый сражением, Арганда едва их заметил, но что-то внутри него застонало. Должно быть, Демандред возобновил свои атаки.
   — Я победил твоего брата, Льюс Тэрин! — Голос разнёсся над полем боя, подобно раскату грома. — Он умирает, по каплям расставаясь с жизнью!
   Когда огромный троллок с почти человеческим лицом отпихнул раненого шаранца и заревел, Арганда подал Могучего назад. Кровь хлестала из раны на плече твари, но троллок, казалось, её не замечал. Отродье повернулось, вздымая кистень на короткой цепи с гирей величиной с бревно, покрытое шипами.
   Кистень ударил рядом с Могучим, напугав лошадь. Пока Арганда пытался восстановить контроль, огромный троллок шагнул вперёд и своим здоровенным словно окорок кулаком ударил Могучего в висок. Лошадь упала.
   — Тебя хоть немного беспокоит родная кровь? — гремел вдалеке голос Демандреда. — Есть ли в тебе хоть капля любви к тому, кто называл тебя своим братом, к этому человеку в белом?
   Голова Могучего треснула как яичная скорлупа. Лошадь забилась в агонии. Арганда вскочил на ноги. Он не помнил, как выпрыгнул из седла во время падения, это получилось инстинктивно. К несчастью, он оторвался от охраны, которая яростно билась с группой шаранцев.
   Его люди наступали, медленно тесня шаранцев. Хотя особо осматриваться времени у него не было. Его атаковал троллок.
   Арганда поднял палицу и взглянул на возвышающееся над ним чудище, которое, переступив через умирающую лошадь, размахивало над головой кистенём.
   Никогда ещё Арганда не чувствовал себя таким крохотным.
   — Трус! — ревел Демандред. — И ты называешь себя спасителем этого мира? Я заявляю своё право на этот титул! Выходи ко мне! Или мне, чтобы вытащить тебя на бой, убить этого твоего родственника?
   Арганда глубоко вздохнул, затем прыгнул вперёд. Ему пришло в голову, что для троллока это будет неожиданностью. И правда, удар Отродья пришёлся мимо. Когда булава Арганды обрушилась на троллока, ломая ему кости таза, он явственно услышал громкий треск.
   И тут же получил ответный удар. В глазах мелькнула вспышка света, и звуки битвы померкли. Крики, топот ног, рёв. Крики и рёв. Рёв и крики... Ничего.
   Спустя какое-то время — Арганда не мог сказать, сколько пролежал, — он почувствовал, как его поднимают. Троллок? Он моргнул, намереваясь напоследок хотя бы плюнуть в лицо убийцы, но увидел, что ал'Лан Мандрагоран втаскивает его в седло позади себя.
   — Я жив? — спросил Арганда. Волна боли в левом боку подтвердила, что так оно и есть.
   — Ты завалил здоровенного, гэалданец, — ответил Лан, пуская коня в галоп и направляя его в тыл. Арганда заметил, что остальные Порубежники скачут рядом. — Это был его предсмертный удар. Я было решил, что тебе конец, но не смог подобраться, пока мы их не оттеснили. Если бы другая армия не застала шаранцев врасплох, нам пришлось бы туго.
   — Другая армия? — спросил Арганда, потирая руку.
   — У Коутона оказался резерв на северном склоне. Судя по всему, это Принявшие Дракона и одно знамя кавалерии, видимо из Отряда Красной Руки. Приблизительно в то время, когда ты сражался со своим троллоком, они напали на левый фланг шаранцев и рассеяли их строй. Теперь врагу понадобится время для перегруппировки.
   — Свет, — произнёс Арганда и застонал. Он понял, что левая рука сломана. Хорошо хоть выжил. Это уже немало. Он оглянулся на передовые части, где его солдаты продолжали держать строй. Королева Аллиандре верхом проезжала между шеренгами, вселяя в людей мужество. Свет! Жаль, что она не захотела остаться в Майене и помогать в госпитале.
   В бою наступила передышка. Шаранцам был нанесён серьёзный урон, и они отступили, оставив открытое пространство между двумя противостоящими армиями. Видимо, они не ожидали такой внезапной и мощной атаки.
   Но погоди-ка. Справа из темноты надвигались какие-то крупные тени. Снова троллоки? Он сжал челюсть, сдерживая боль. Палицу он обронил, но в сапоге оставался нож. Он не собирается сдаваться без... без...
   «Огир, — понял он, моргнув. — Это не троллоки. Это огир». Троллоки не стали бы нести факелы, как эти ребята.
   — Слава Строителям! — окликнул их Лан. — Значит, вы в составе той армии, что послал Коутон для атаки на фланг шаранцев. Где он? Мне бы хотелось перемолвиться с ним парой слов.
   Один из огир раскатисто рассмеялся:
   — И не только тебе, Дай Шан! Коутон носится как белка в подлеске в поисках орехов. Только что был здесь и уже там. Мне приказано передать тебе, что мы должны сдержать наступление шаранцев любой ценой.
   На дальнем склоне Высот снова засверкали вспышки света. Там сражались Айз Седай и шаранцы. Коутон пытается связать боем силы Тени. Арганда подавил боль, стараясь сосредоточиться.
   А что Демандред? Арганда увидел ещё одну просеку смерти, созданную Отрёкшимся. Она протянулась аж до реки. Каре пикинёров начали рассыпаться, каждая вспышка света выжигала сотни защитников.
   — С одной стороны шаранские направляющие, — пробормотал Арганда, — с другой стороны один из Отрёкшихся. Свет! Я и не подозревал, сколько там троллоков. Им нет конца. — Во вспышках Единой Силы он мог ясно различить внизу тысячи тварей, надвигающихся издали на войска Илэйн. — Нам конец, разве нет?
   На лице Лана играли блики, отбрасываемые светом факела. Глаза походили на обсидианы, сверкающие на словно высеченном из гранита лице. Он не возразил Арганде.
   — Что нам делать? — спросил Арганда. — Чтобы победить... Свет, чтобы победить, нам нужно разбить этих шаранцев, прийти на помощь пикинёрам — скоро они будут окружены троллоками — и каждый из наших должен убить по меньшей мере пятерых тварей! И это ещё не принимая в расчёт Демандреда.
   Лан не ответил.
   — Мы обречены, — сказал Арганда.
   — Если так, — ответил Лан, — то мы будем держать позицию на Высотах до конца, и сражаться пока не погибнем, гэалданец. Ты побеждён только когда мёртв. Многим и этого не было дано.

*  *  *

   Ранд создавал воображаемый мир, сплетая его из странно непослушных нитей вероятностей. Он не знал, что это значит. Возможно, то, что он хотел создать, было крайне маловероятным. Создаваемый им с помощью нитей мир был чем-то большим, чем просто иллюзия. Он создавал его, привлекая всё, увиденное в мирах, которые некогда существовали, в мирах, которые могли возникнуть вновь. Зеркала реальности, в которой он жил.
   Он не создавал эти миры. Он просто... вызывал их к жизни. Он заставил нити открыть нужную ему реальность, и в конце концов они повиновались. В последний раз тьма обратилась в свет, а ничто стало чем-то.
   И Ранд ступил в мир, не знавший Тёмного.
   Для входа он выбрал Кэймлин. Возможно, именно потому, что Тёмный использовал это место в своём последнем творении, и Ранд хотел доказать себе, что кошмарное видение не является чем-то неотвратимым. Ему было нужно вновь увидеть город, но незапятнанным.
   Вдохнув полной грудью, он пошёл по ведущей ко дворцу дороге. Деревья масличного кольчужника стояли все в цвету, яркие жёлтые гирлянды будто выплёскивались из садов и свисали со стен внутренних двориков. Дети играли ими, подбрасывая лепестки в воздух.
   Ни единое облачко не омрачало собой ослепительно-яркого неба. Ранд вскинул голову, подняв руки кверху, и вышел из-под цветущих ветвей под тёплый солнечный свет. Стражи у входа во дворец не было — лишь добродушный слуга отвечал на вопросы кого-то из посетителей.
   Ранд шёл вперёд, оставляя на ковре золотых лепестков следы. К нему подошла девочка, и Ранд остановился, улыбаясь ей.
   Она подошла ближе и протянула руку, чтобы дотронуться до меча у него на поясе. Девочка выглядела растерянной.
   — Что это? — спросила она, подняв на Ранда большие удивлённые глаза.
   — Наследие прошлого, — прошептал Ранд.
   Смех других детей отвлёк девочку, и она убежала, засмеявшись, когда один из детей бросил горсть лепестков в воздух.
   Ранд пошёл дальше.
   — И ЭТО ДЛЯ ТЕБЯ СОВЕРШЕНСТВО? — Голос Тёмного казался очень далёким. Он мог пробиться в эту реальность и заговорить с Рандом, но не мог появиться в ней, как в прошлых видениях. Это место было абсолютным его отрицанием.
   Потому что этому миру суждено воплотиться в жизнь, если Ранд убьёт Тёмного в Последней Битве.
   — Иди взгляни, — с улыбкой сказал ему Ранд.
   Ответа не было. Если бы Тёмный позволил втянуть себя в эту реальность слишком глубоко, он перестал бы существовать. В этом мире он умер.
   Всё в мире совершало оборот и наступало снова. В этом и заключался смысл Колеса Времени. Зачем выигрывать одну-единственную битву с Тёмным, зная, что он вернётся? Ранд мог сделать больше. Он мог создать это.
   — Я хотел бы увидеть королеву, — сказал Ранд слуге у дворцовых врат. — Она здесь?
   — Вы найдёте её в саду, молодой человек, — ответил привратник. Он взглянул на меч Ранда, но не с тревогой — с любопытством. В этом мире люди и представить себе не могли, что один человек захочет ранить другого. Этого просто не случалось.
   — Благодарю, — сказал Ранд, входя во дворец. Коридоры выглядели знакомо, но немного иначе. В Последней Битве Кэймлин почти стёрли с лица земли, и дворец сгорел. Восстановленное здание походило на своего предшественника, но не полностью.
   Ранд неторопливо шёл по коридорам. Что-то тревожило его — странное беспокойство поселилось в глубине его разума. Что же это...
   «Не позволяй этому месту захватить себя, — понял он. — Не будь слишком доволен собой». Этот мир не реален, ещё не до конца. Не совсем.
   Возможно, в этом и заключался план Тёмного? Заставить Ранда создать для себя блаженный уголок, чтобы, войдя в него, он застрял там, пока бушует Последняя Битва? Пока они с Тёмным сражаются, умирают люди.
   Он должен это помнить. Он не мог дать этому миражу поглотить себя. Но удержать это в памяти оказалось сложно, особенно когда он вошёл в галерею — длинный коридор, вдоль которого тянулись подобия окон. Только «окна» эти выходили не в Кэймлин. Новые стеклянные порталы позволяли увидеть другие места — как постоянно открытые Врата.
   Ранд миновал одно окно, выходившее в подводную бухту, где туда-сюда шныряли разноцветные рыбки. Другое открывало вид на тихий луг высоко в Горах Тумана. Через зелень пробивались красные цветы, словно неловкий маляр разбрызгал по полу краску.
   На противоположной стене «окна» выходили к великим городам мира. Ранд прошёл Тир, где Твердыня стала музеем памяти Третьей Эпохи, а Защитники — его хранителями. Люди этого поколения сроду не носили оружия, и рассказы о сражениях предков, приводили их в замешательство. Ещё в одном виднелись Семь Башен Малкир, отстроенные вновь, но как памятник, а не крепость. Со смертью Тёмного Запустение исчезло, и Отродья Тени немедленно пали замертво. Будто Тёмный был связан с ними, как Исчезающий во главе кулака троллоков.
   Замков в дверях не было. Деньги стали почти забытым чудачеством. Направляющие Силу помогали обеспечивать едой всех. Ранд прошёл окно в Тар Валон, где Айз Седай Исцеляли всех, кто бы ни пришёл, и открывали Врата, чтобы соединить влюблённых. Все имели всё, что им нужно.
   У следующего окна Ранд задержался. Оно вело в Руидин. Неужели этот город когда-то стоял в пустыне? Вся айильская пустыня была в цвету — от Шары до Кайриэна.
   И здесь, через окно, Ранд увидел целые сады чоры —легендарный город был окружён лесом этих деревьев. Хоть Ранд и не слышал слов, он увидел, как поют айильцы.
   Нет больше оружия. Незачем танцевать с копьями. Айил снова стали мирным народом.
   Он пошёл дальше. Бандар Эбан, Эбу Дар, земли Шончан, Шара. Здесь были представлены все народы, хотя нынче люди мало обращали внимания на границы. Ещё одно наследие старины. Кого волнует, кто живёт в каком государстве, и зачем кому-то пытаться «присвоить» землю? Её хватало на всех. В Цветущей Пустыне появилось место для новых городов и для новых чудес. Многие из окон, мимо которых проходил Ранд, вели в неизвестные ему уголки, но он был рад увидеть, каким величественным стало Двуречье — почти как во времена Манетерен.
   Последнее окно заставило его остановиться. Оно открывалось на долину, что некогда лежала в Проклятых Землях. Здесь одиноко покоилась каменная плита, на которой в далёкие времена было сожжено тело. Заросшая буйной жизнью: вьющиеся растения, травы, цветы. Мохнатый паук размером с детскую ладошку перебежал по камням.
   Могила Ранда. То самое место, где после Тармон Гай'дон предали огню его тело. Он задержался перед этим окном надолго, но наконец заставил себя продолжить путь. Из галереи его путь лежал в дворцовые сады. Слуги были готовы помочь, стоило лишь заговорить с ними. Никто не задавался вопросом, зачем он желает видеть королеву.
   Он полагал, что, когда найдёт её, она будет окружена людьми. Если кто угодно может прийти к королеве, разве не займёт это всё её время? Но он нашёл её в дворцовых садах, в одиночестве сидящей под толстыми ветвями дворцовой чоры.
   Это мир без трудностей. Мир, где люди легко находят решения своим проблемам. Мир, где дают, а не спорят. Зачем бы кому-то понадобилась королева?
   Илэйн была так же прекрасна, как в миг их последнего расставания. Конечно, она уже не была беременна. Со времён Последней Битвы прошла сотня лет, но казалось, что она не постарела ни на день.
   Ранд приблизился, бросив взгляд на окружавшую сады стену, с которой он когда-то свалился в их первую встречу. Сады стали совсем другими, но эта стена осталась. Она пережила разорение Кэймлина и пришествие новой Эпохи.
   Сидевшая на скамейке Илэйн взглянула на него. Её глаза тут же распахнулись, рука взметнулась ко рту:
   — Ранд?
   Он не сводил с неё взгляда, держа руку на эфесе меча Ламана. Официальная поза. Зачем он её принял?
   Илэйн улыбнулась.
   — Это шутка? Дочка, где ты? Ты опять сплела Маску Зеркал, чтобы меня разыграть?
   — Это не розыгрыш, Илэйн, — сказал Ранд, опускаясь перед ней на одно колено так, что их головы оказались вровень. И взглянул ей в глаза.
   Что-то было не так.
   — О! Но как это возможно? — спросила она.
   Это была не Илэйн... верно? Тон не её, манеры не совсем похожи. Разве могла она настолько измениться? Всё же прошла сотня лет.
   — Илэйн? — сказал Ранд. — Что с тобой случилось?
   — Со мной? Вовсе ничего! Какой великолепный, чудесный день, прекрасный и спокойный. Я так люблю сидеть в саду и радоваться солнцу!
   Ранд нахмурился. Этот жеманный тон, банальные фразы... Илэйн никогда такой не была.
   — Нам нужно подготовить пир! — воскликнула Илэйн, всплеснув руками. — Я приглашу Авиенду. На этой неделе она не поёт, хотя, возможно, нянчится с детишками. Она частенько напрашивается на эту работу.
   — Нянчится с детишками?
   — В Руидине, — ответила Илэйн. — Все так любят играть с малышами — и здесь, и там. Заботиться о детях всегда много желающих! Но мы понимаем: необходимо уступать очередь.
   Авиенда. Ухаживает за детьми и поёт деревьям чоры. На самом деле, ничего странного в этом нет. Почему это не может доставлять ей удовольствие?
   Но и это звучало фальшиво. Он считал, что из Авиенды выйдет прекрасная мать, но представить, как она стремится к тому, чтобы весь день играть с чужими детьми...
   Ранд взглянул Илэйн в глаза, всмотрелся глубоко. За ними, там, в глубине, таилась тень. О, совсем невинная, но тем не менее это была тень. Похожая на... на то...
   На тень в глазах Обращённого к Тёмному.
   Ранд вскочил, отшатнувшись назад.
   — Что ты здесь сотворил? — крикнул он в небо. — Шайи'тан! Отвечай!
   Илэйн подняла голову. Она не испугалась — страха здесь не существовало.
   — Шайи'тан? Клянусь, я помню это имя. Это было так давно. Порой я становлюсь забывчивой.
   — ШАЙИ'ТАН! — взревел Ранд.
   — Я НИЧЕГО НЕ СДЕЛАЛ, СОПЕРНИК, — раздался далёкий голос. — ЭТО ТВОЁ ТВОРЕНИЕ.
   — Вздор! — воскликнул Ранд. — Ты изменил её! Ты изменил их всех!
   — А ТЫ ДУМАЛ, УДАЛИВ МЕНЯ ИЗ ИХ ЖИЗНЕЙ, ТЫ ОСТАВИШЬ ИХ ПРЕЖНИМИ?
   Слова эти как громом поразили Ранда. В ужасе он отступил от Илэйн, которая встала, явно беспокоясь за него. Да, сейчас он это видел — нечто в глубине её глаз. Она перестала быть собой, потому что Ранд отнял у неё возможность быть собой.
   — Я ОБРАЩАЮ ЛЮДЕЙ К СЕБЕ, — сказал Шайи'тан. — ЭТО ВЕРНО. ПЕРЕЙДЯ НА МОЮ СТОРОНУ ТАКИМ ОБРАЗОМ, ОНИ УЖЕ НЕ МОГУТ ВЫБРАТЬ ДОБРО. НО КАКАЯ В ЭТОМ РАЗНИЦА СОПЕРНИК? ЕСЛИ ТЫ ПОСТУПАЕШЬ ТАК ЖЕ, МЫ С ТОБОЙ — ОДНО И ТО ЖЕ.
   — Нет! — вскричал Ранд, обхватив голову руками и падая на колени. — Нет! Мир без тебя был бы совершенным!
   — СОВЕРШЕННЫМ. НЕИЗМЕННЫМ. РАЗРУШЕННЫМ. СДЕЛАЙ ЭТО, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ, СОПЕРНИК. УБЕЙ МЕНЯ — И Я ПОБЕДИЛ. ЧТО БЫ ТЫ НИ СДЕЛАЛ, ПОБЕДА ЗА МНОЙ.
   Сжавшись, Ранд закричал, когда на него накатила очередная атака Тёмного. Созданный Рандом кошмар взорвался, и ленточки света разлетелись, как струйки дыма.
   Тьма вокруг него колебалась и дрожала.
   — ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ИХ СПАСТИ.
   Узор — светящийся, пульсирующий — вновь обернулся вокруг Ранда. Подлинный Узор. Истинное отображение происходящего. Создав образ мира без Тёмного, он создал нечто ужасное. Жуткое. Нечто хуже прежнего.
   Тёмный ударил снова.

*  *  *

   Мэт вышел из боя, забросив свой ашандарей на плечо. Кариду требовался шанс поучаствовать в бою, и чем безнадёжнее положение, тем лучше. Получите! Теперь уж он точно должен быть доволен. Он едва не пляшет и смеётся от радости! Его желание исполнилось. Свет, да он и правда рад.
   Мэт присел на труп троллока — единственное, на что можно было присесть — и жадно прильнул к меху с водой. Он ощущал пульс битвы, её ритм. И он звучал безнадёжно. Демандред оказался умён. Он не клюнул на приманку Мэта у брода, где были оставлены незначительные силы. Он отправил туда троллоков, но придержал своих шаранцев. Если бы Демандред увёл их с Высот, чтобы напасть на армию Илэйн, Мэт бы перебросил свои войска на вершину, чтобы ударить в тыл армии Тени с запада и северо-востока. Сейчас Демандред старался обойти войска Илэйн с тыла, но Мэту удалось их на какое-то время задержать. Вопрос, насколько?
   У Айз Седай дела шли неважно. Шаранцы выигрывали схватку.
   «Моё везение, — подумал Мэт. — Сегодня мы нуждаемся в тебе как никогда. Не покидай меня сейчас».
   Это будет достойный финал для Мэтрима Коутона. Узор видимо решил над ним посмеяться. Мэт вдруг ясно увидел всю глубину иронии — наделять его удачей, когда она ничего не значит, и оставить без неё, когда от неё всё зависит.
   «Кровь и проклятый пепел», — подумал он, отбросив пустой мех, едва различимый в свете факела Карида. Сейчас он не был уверен, осталось ли при нём его везение. Такое порой случается, когда не знаешь, с тобой удача или нет.
   Ладно, если у нас нет везучего Мэтрима Коутона, то, по крайней мере, остался упрямый Мэтрим Коутон. И сегодня он умирать не планирует. Ещё столько осталось станцевать, столько песен спеть и стольких женщин поцеловать. По крайней мере, одну.
   Он поднялся и присоединился к остальным: Страже Последнего Часа, армии Тэма, Отряду Красной Руки, Порубежникам — ко всем, кого ему пришлось сюда притащить. Битва возобновилась с новой силой, им даже удалось отбросить шаранцев на пару сотен шагов. Но Демандред заметил это и стал отправлять троллоков, что сражались у реки, на бой вверх по склону. Склон был крутой, и по нему непросто было забраться, но Демандред знал, что ему нужно усилить натиск на Мэта.
   Троллоки были настоящей угрозой. У реки их было столько, что они могли и окружить Илэйн, и одновременно сражаться на вершине. Если какая-то из армий Мэта дрогнет, с ним будет покончено.
   Что ж, Мэт бросил кости и отдал приказы. Больше не оставалось ничего, только сражаться, истекать кровью и надеяться на лучшее.
   С западного склона Высот, словно жидкий огонь, пронеслась вспышка света. В темноте осыпались пылающие капли расплавленного камня. Сперва Мэту показалось, что Демандред решил организовать атаку с того направления, но Отрёкшийся не оставлял намерения уничтожить андорцев.
   Новая вспышка. В том месте, где сражались Айз Седай. Несмотря на тьму и дым, Мэт был уверен, что заметил, как шаранцы удирают с западной стороны Высот на восточную. Он понял, что улыбается.
   — Смотри, — сказал он Кариду, похлопав его по плечу, чтобы привлечь внимание.
   — Что это?
   — Понятия не имею, — ответил Мэт. — Но раз шаранцам задали перцу, то я почти уверен, что мне это нравится. К бою! — Он повёл Карида с остальными в новую атаку на шаранцев.

*  *  *

   Олвер шагал, сгибаясь под тяжестью примотанной к спине связки стрел. Она должна была быть взаправду тяжёлой — он на этом настоял. Что будет, если кто-то из прислужников Тени проверит их груз и увидит, что внутри его ноша набита лёгкими тряпками?
   Сеталль и Фэйли вовсе не нужно поглядывать на него так, будто он вот-вот переломится пополам. Ноша была не настолько тяжёлой. Конечно, это не помешает ему выжать капельку сострадания из Сеталль, когда они вернутся обратно. Ему надо практиковаться в подобных вещах, а то ещё останется таким же безнадёжным, как Мэт.
   Они двигались вереницей к складу, расположенному в Проклятых Землях, и по пути он признался себе, что не возражал бы, будь его тюк чуток полегче. И вовсе не потому, что он начал уставать. Как ему быть, если придётся сражаться? Нужно будет быстро избавиться от ноши, а этот тюк, похоже, был не из тех, что позволит сделать что-либо быстро.
   Ноги покрыла серая пыль. Башмаков на нём не было, а его одежда сейчас и на тряпьё не годилась. Незадолго до этого Фэйли с Отрядом напали на один из убогих караванов, что тащились к пункту снабжения Тени. Драться почти не пришлось — вереницу измученных, полуголодных пленников охраняли всего три Приспешника Тёмного и лоснящаяся купчиха.
   Многие из их грузов были отмечены знаком Кандора — красного коня. Да и большая часть пленников оказалась кандорцами. Фэйли освободила их и предложила отправиться на юг, но ушла лишь половина. Остальные настояли на том, чтобы присоединиться к ней и идти на Последнюю Битву, хотя Олвер видывал городских попрошаек, на которых было больше мяса, чем на этих бедолагах. По крайней мере, с ними караван Фэйли выглядел натуральнее.
   Это было важно. Олвер поднял глаза: они подходили к складу, тропа была обозначена мерцавшими в холодной ночи факелами. Возле тропы, следя за вереницей проходящих людей, стояли несколько этих Айил в красных вуалях. Олвер вновь уставился под ноги, чтобы они не прочли в его взгляде ненависть. Он знал, что Айил доверять нельзя.
   Пара охранников — не Айил, а другие Приспешники Тёмного — крикнули, чтобы вереница остановилась. Аравайн в одежде убитой ими купчихи вышла вперёд. Внешность Фэйли явно выдавала в ней салдэйку, и было решено, что она слишком заметная, чтобы играть роль торговки — Приспешницы Тёмного.
   — Где ваша охрана? — спросил солдат. — Это ведь караван Лифы? Что случилось?
   — Эти идиоты! — и Аравайн сплюнула на землю. Олвер подавил улыбку. Её манера держаться полностью изменилась. Она хорошо справлялась со своей ролью. — Они валяются мёртвыми там, где я их оставила! Говорила ведь не шляться ночью где ни попадя! Не знаю, что прикончило эту троицу, но мы нашли их на краю лагеря — раздутых, с почерневшей кожей. — Её явственно замутило. — Думаю, что-то сожрало их внутренности и отложило туда яйца. Нам не хотелось выяснять, что вылупится.
   Солдат хмыкнул.
   — А ты кто?..
   — Пансай, — ответила Аравайн. — Деловой партнёр Лифы.
   — С каких это пор у Лифы есть деловой партнёр?
   — С тех пор, как я её прирезала и забрала её караван себе.
   Всё, что они знали о Лифе, им рассказали спасённые пленники. Информация была очень скудной. Олвер почувствовал, что потеет. Охранник наградил Аравайн долгим взглядом и зашагал вдоль цепочки людей.
   Солдаты Фэйли располагались вперемежку с пленными кандорцами. Они прилагали все усилия, чтобы выглядеть, как подобает их положению.
   — Эй, ты, девка, — сказал охранник, указывая на Фэйли. — Салдэйка, да? — Он хохотнул. — А я-то думал, что салдэйская женщина скорее прирежет мужчину, чем даст ему захватить себя в плен. — И он пихнул Фэйли в плечо.
   У Олвера перехватило дыхание. О кровь и проклятый пепел! Леди Фэйли этого точно не потерпит. Охранник хотел проверить, покорны ли пленники! Осанка и манеры Фэйли выдадут её. Она благородная леди, и...
   Фэйли съёжилась, став меньше ростом, и что-то плаксиво пролепетала — Олвер не расслышал, что.
   Когда он понял, что стоит разинув рот, то заставил себя его закрыть и уставился в землю. Как? Как Фэйли, настоящая леди, научилась повадкам слуги?
   Охранник хмыкнул.
   — Идите, — сказал он, махнув Аравайн. — Жди там, пока мы за тобой не пошлём.
   Группа побрела к пятачку земли неподалёку, где Аравайн приказала всем сесть. Она стояла в стороне, скрестив на груди руки, и в ожидании постукивала по земле ногой. Громыхнул гром, и Олвер почувствовал странный озноб. Он поднял голову и уставился прямо в безглазое лицо Мурддраала.
   Олвера бросило в дрожь, словно его окунули в ледяное озеро. Он не мог вздохнуть. Мурддраал скользящими движениями обходил их группу, при этом его плащ висел недвижно, безжизненно. Спустя одно ужасное мгновенье он двинулся дальше — назад к складу.
   — Ищет направляющих, — шепнула Мандеввину Фэйли.
   — Храни нас Свет, — таким же шёпотом ответил тот.
   Ожидание было почти невыносимым. В конце концов пришла пухленькая женщина в белом и создала переходные Врата. Аравайн рявкнула, чтобы они поднимались, и жестом указала двигаться через Врата. Олвер присоединился к веренице неподалёку от Фэйли, и из местности с красной почвой и холодным воздухом они попали туда, где пахло гарью.
   Это был ветхий лагерь, заполненный троллоками. Неподалёку кипело несколько больших котлов. Сразу за лагерем круто уходил вверх склон, выходивший на обширное плато, с которого поднимались столбы дыма. Оттуда, как и откуда-то слева, до Олвера доносился шум сражения. Отвернувшись от склона, мальчик увидел тёмные очертания высокой, узкой горы, поднимавшейся вдалеке над плоской равниной, будто свеча в центре столешницы.
   Он снова оглянулся на склон позади лагеря, и у него ёкнуло сердце. Вниз с обрыва летело тело человека, сжимавшего в руке знамя — знамя с изображением большой красной ладони. Отряд Красной Руки! Человек со знаменем упал посреди кучки троллоков, сидевших у костра и жравших обжигающие куски мяса. Во все стороны брызнули искры, и твари в ярости выдернули нарушителя спокойствия из огня, но человека уже нисколько не заботило, что с ним делают.
   — Фэйли! — прошептал Олвер.
   — Вижу. — В её тюке был спрятан мешок с Рогом. Понизив голос почти до шёпота, она добавила: — Свет! Как нам добраться до Мэта?
   Они отошли в сторону, поскольку через Врата продолжала двигаться остальная часть каравана. У них были мечи, но они, как и стрелы, были увязаны в тюки на спинах нескольких мужчин, будто это обычный груз для доставки на поле боя
   — Кровь и пепел, — прошептал Мандеввин, подходя к ним. Из загона невдалеке доносились стоны пленников. — Может, они посадят нас туда? Мы могли бы ночью выскользнуть.
   Фэйли покачала головой.
   — Они заберут наши грузы. Оставят нас без оружия.
   — Тогда что будем делать? — спросил Мандеввин, бросив взгляд в сторону, где кучка троллоков волокла подобранные на поле боя трупы. — Затеем бой? Понадеемся, что лорд Мэт увидит нас и пришлёт подмогу?
   Этот план показался Олверу не очень хорошим. Он жаждал сражаться, но эти троллоки были огромны. Рядом прошёл один, повернув к мальчику волчью голову. Голодным взглядом своих почти человеческих глаз он оглядел Олвера с головы до ног. Мальчик отшатнулся и потянулся к своей ноше, в которой он спрятал нож.
   — Мы сбежим, — шепнула Фэйли, когда троллок ушёл. — Разбежимся в разные стороны и постараемся их запутать. Может, кому-то и удастся сбежать. — Она нахмурилась. — Почему задерживается Аравайн?
   Как только она это сказала, Аравайн вышла из Врат. За ней шла та женщина в белом, которая направляла — и тут Аравайн указала на Фэйли.
   Девушку рывком подняло в воздух. Олвер охнул, а Мандеввин, выругавшись, швырнул на землю тюк и стал в нём рыться в поисках меча. Аррела и Селанда закричали. Мгновение спустя плетения вздёрнули в воздух всех троих, и с оружием в руках через Врата стали выбегать Айил в красных вуалях.
   Началась неразбериха. Несколько солдат Фэйли пали, попытавшись отбиваться кулаками. Прижавшись к земле, Олвер пытался добраться до своего ножа, но к тому времени, как он нащупал рукоять, схватка уже закончилась. Все остальные были повержены или связаны Воздухом.
   «Так быстро!» — в отчаянии подумал Олвер. Почему никто не предупредил его, что схватки происходят так быстро?
   Похоже, все про него забыли, но он не знал, что делать.
   Аравайн подошла к висящей в воздухе Фэйли. Что произошло? Аравайн... неужели она их предала?
   — Мне жаль, миледи, — обратилась Аравайн к Фэйли. Олвер едва мог слышать. Никто не обращал на него внимания — Айил были заняты солдатами, сгоняя их в кучку, чтобы легче было присматривать. Многие из их числа лежали на земле, истекая кровью.
   Фэйли билась в воздухе, от напряжения её лицо побагровело. Её рот, наверняка, был заткнут кляпом. Фэйли бы ни за что не стала молчать в такой момент.
   Аравайн сняла мешок с Рогом со спины Фэйли и заглянула внутрь. Её глаза расширились. Она туго затянула завязки мешка и прижала его к себе.
   — Я надеялась, — шепнула она Фэйли, — что оставлю прежнюю жизнь. Что начну всё сначала. Я думала, мне удастся спрятаться, или же про меня забудут. Думала, что могу вернуться к Свету. Но Великий Повелитель не забывает, и скрыться от него невозможно. Они нашли меня в ту самую ночь, когда мы добрались до Андора. Я не хотела этого, но должна это сделать.
   Аравайн отвернулась.
   — Коня! — крикнула она. — Я самолично отвезу эту посылку лорду Демандреду, как мне и было приказано.
   К ней подошла женщина в белом, и они заспорили приглушёнными голосами. Олвер огляделся по сторонам. На него никто не смотрел.
   Его пальцы задрожали. Он знал, что троллоки большие и уродливые. Но эти... эти были просто кошмарными. Кошмар со всех сторон. О Свет!
   А что бы сделал Мэт?
   — Дови'анди се товья сагайн, — прошептал Олвер, обнажая своё оружие. С криком он бросился на женщину в белом и вонзил нож ей в спину чуть выше пояса.
   Та истошно завопила. Фэйли упала, освободившись от пут Воздуха. И тут же загоны с пленниками внезапно распахнулись, и толпа людей с криками ринулась на свободу.

конец 5-й части
[свернуть]
версия 1.1

Domon

#5
Текст главы (часть 6)

   — Выше, выше! — кричала Дозин. — Проклятье, быстрее!
   Лиане вместе с другими сёстрами, следуя указаниям, сплетала потоки Земли. Грунт перед ними задрожал, изгибаясь и оседая складкой, как сбившийся ковёр. Закончив, они укрылись за получившейся насыпью от посылаемого на них сверху по склону огня.
   Дозин возглавляла весьма разношёрстную группу. Примерно с дюжину Айз Седай, несколько Стражей и солдат. Мужчины крепко сжимали оружие, но с тем же успехом их можно было вооружить буханками хлеба. Воздух потрескивал и шипел от мечущихся в нём плетений Силы. Импровизированное укрепление тряслось под обстрелом шаранцев.
   Цепляясь за Единую Силу, Лиане осторожно выглянула поверх укрытия. Она уже оправилась от встречи с Отрёкшимся — Демандредом. Это был очень неприятный опыт: она полностью находилась в его власти, и её жизнь могла оборваться в любой момент. Она также была поражена глубиной его безумия, сила его ненависти к Дракону Возрождённому не походила ни на что, виденное ею ранее.
   Группа шаранцев двигалась вниз по склону, осыпая плетениями их импровизированное укрепление. Лиане на лету разрезала одно из плетений, словно хирург, отсекающий омертвевшую плоть. В использовании Единой Силы она теперь была гораздо слабее, чем прежде.
   Поэтому ей приходилось действовать более филигранно. Удивительно, как многого можно достичь меньшими средствами.
   Насыпь взорвалась.
   Когда сверху посыпались комья земли, Лиане бросилась в сторону. Она прокатилась сквозь клубы дыма, откашливаясь и не отпуская саидар. Это атаковали шаранские мужчины-направляющие! Она не видела плетения. Лиане поднялась, платье оказалось разорванным от взрыва, руки исцарапаны. Краем глаза она заметила что-то голубое в канаве неподалёку. Дозин? Она подобралась ближе...
   И увидела тело, но без головы.
   Лиане накрыло мгновенное, почти непреодолимое чувство утраты и горя. Они не были с Дозин близкими подругами, но здесь сражались плечом к плечу. Лиане окружали смерть и разрушение. Сколько ещё предстоит потерь? Сколько ещё смертей она увидит?
   Лиане с трудом заставила себя успокоиться. Они были готовы к встрече с Повелителями Ужаса, но этих шаранцев были многие сотни. Направляющие целого народа, обученные ведению войны. Всё поле было покрыто яркими разноцветными пятнами — телами павших Айз Седай. Потеряв своих Сестёр, Стражи с криками ярости бросались вверх по склону и гибли, сражённые вспышками Силы.
   Спотыкаясь, Лиане побрела к группе Красных и Зелёных сестёр, укрывшихся в углублении на западном склоне. Сейчас их защищал рельеф, но сколько они смогут продержаться?
   И всё же, она чувствовала гордость. Разбитые, в численном меньшинстве, Айз Седай всё-таки продолжали сражаться. Это так не походило на ночь нападения шончан, когда расколотая изнутри Башня была вывернута наизнанку. Эти женщины держались стойко. Каждый раз, когда какая-то группа была рассеяна, они тут же собирались вновь и продолжали вести бой. С неба на них сыпался огонь, но ответный был не слабее, и с обеих сторон били молнии.
   Лиане осторожно добралась до группы сражающихся и присоединилась к Райэхин Коннорал, которая, спрятавшись за валуном, метала плетения Огня в приближающихся шаранцев. Лиане следила за ответными атаками, и, быстро сплетя Воду, отразила огненный шар, рассеяв его на крошечные искры.
   Райэхин одобрительно кивнула:
   — Подумать только, а я уж было решила, что теперь ты ни на что не способна, кроме как строить глазки мужчинам.
   — Искусство доманиек, Райэхин, заключается в том, чтобы добиваться желаемого, — ответила Лиане холодно, — с наименьшими усилиями.
   Райэхин хмыкнула и запустила в шаранцев очередную партию огненных шаров.
   — Нужно будет при случае посоветоваться с тобой на этот счёт, — сказала она. — Если и правда есть способ заставить мужчин делать так, как тебе хочется, я бы очень хотела его знать.
   Это звучало настолько нелепо, что Лиане, несмотря на весь ужас вокруг, чуть не расхохоталась. Красная? Накрасившись и напудрившись, изучает способы доманиек обращаться с мужчинами?
   «Ну а почему нет?» — подумала Лиане, сбивая очередной огненный шар. Мир меняется, и Айя, хоть и очень медленно, меняются вместе с ним.
   Сопротивление сестёр привлекало всё больше шаранских направляющих.
   — Скоро нам придётся отступить, — сказала Райэхин.
   Лиане оставалось только кивнуть.
   — Эти шаранцы, — со злостью проворчала Красная — Ты только посмотри!
   Лиане ахнула. Значительная часть шаранских войск была отведена с этого участка ещё раньше, похоже, их куда-то перебросили, но направляющие заменили их большой толпой перепуганных людей, которых гнали впереди, чтобы те принимали на себя вражеские атаки. Многие держали в руках палки, или другие инструменты, пригодные для сражения, но люди просто столпились в кучу, неумело сжимая своё оружие.
   — Кровь и кровавый пепел, — выругалась Райэхин, отчего Лиане подняла на неё бровь. Красная продолжала направлять, стараясь, чтобы молнии опускались позади этой толпы, и всё же многие разряды попадали в перепуганных людей. Несмотря на подступившую дурноту, Лиане присоединилась к атаке.
   В это время к ним подползла Мэнда Вэн. Перепачканная чёрной сажей, Зелёная выглядела ужасно. «У меня, наверное, вид не лучше», — подумала Лиане, взглянув на свои поцарапанные и покрытые копотью руки.
   — Отходим, — сказала Мэнда. — Возможно, придётся воспользоваться Вратами.
   — И куда направимся? — спросила Лиане. — Сбежим из боя?
   Все замолчали. Нет. С этого поля боя отступать некуда: победа или смерть.
   — Наши силы слишком рассеяны, — ответила Мэнда. — Нужно отступить хотя бы для перегруппировки. Нам надо собрать женщин, и это единственное, что приходит на ум. Если, конечно, у вас нет идей получше.
   Мэнда смотрела на Райэхин. Сейчас Лиане была слишком слаба в Силе, чтобы её мнение имело вес. Поэтому, пока сёстры продолжали вполголоса переговариваться, она занялась вражескими плетениями. Находившиеся поблизости Айз Седай начали отступать из ложбины вниз по склону. Они перегруппируются, переправятся через Врата на Дашарский холм и там решат, что делать дальше.
   Минутку. Что это? Лиане почувствовала поблизости мощный поток Силы. Может, шаранцы создали круг? Она прищурилась. Была уже глубокая ночь, но многочисленные пожары давали достаточно света. Но также и много дыма. Лиане свила Воздух, чтобы развеять дым, но он поднялся сам собой, будто унесённый сильным порывом ветра.
   Мимо них, сияя как сотни пожаров, вверх по склону прошла Эгвейн ал'Вир. Она удерживала больше Силы, чем любая женщина, которую когда-либо видела Лиане. В вытянутой руке Амерлин держала белый жезл. Казалось, что её глаза излучают свет.
   Со вспышкой света и всплеском силы Эгвейн выпустила дюжину отдельных потоков огня. Дюжину разом! Они ударили выше по склону, разбросав тела шаранских направляющих.
   — Мэнда, — сказала Лиане, — думаю, мы нашли место сбора получше.

*  *  *

   Талманес зажёг от фонаря лучину и раскурил трубку. Сделав одну затяжку, он закашлялся и выбил содержимое трубки о каменный пол. Табак испортился. Совсем испортился. Закашлявшись, он размазал отвратительный табак каблуком по полу.
   — С вами всё в порядке, милорд? — поинтересовался проходивший мимо Мельтен, лениво поигрывая на ходу парой молотков в правой руке.
   — Жив пока, будь я проклят, — откликнулся Талманес, — и это куда больше, чем я мог ожидать.
   Мельтен невозмутимо кивнул и направился к одной из групп, занимавшихся ремонтом драконов. В глубокой пещере разносилось эхо от ударов молотков о дерево: команда Отряда делала всё возможное, пытаясь восстановить оружие. Талманес постучал пальцем по фонарю, проверяя уровень масла. Выгорая, оно издавало ужасный запах, хотя он уже начал к нему привыкать. Масла оставалось ещё на несколько часов.
   Это хорошо, потому что, насколько ему было известно, эта пещера не имела выхода на поле боя над ними. В неё можно было попасть лишь при помощи Врат. О ней знал один из Аша'манов. Странный парень. Какой человеку смысл знать о существовании пещер, в которые нельзя попасть, кроме как с помощью Единой Силы?
   В любом случае, Отряд оказался в подземной ловушке — в безопасности, но в полной изоляции. До них доходили лишь крупицы информации в сообщениях Мэта.
   Талманес напрягся, решив, что услышал отдалённые отзвуки битвы направляющих на поверхности, но это было лишь его воображение. Земля молчала, как и эти древние камни, не видевшие солнечного света с самого Разлома, если не дольше.
   Он покачал головой, направившись к одной из ремонтных команд.
   — Как успехи?
   Дэннел махнул в сторону полученных от Алудры листочков бумаги с инструкциями по починке этого конкретного дракона. Сама женщина в этот момент давала чёткие указания другой ремонтной группе. Её речь с лёгким акцентом разносилась эхом по пещере.
   — Большинство труб целы, — сказал Дэннел. — Если хорошенько подумать, то они для того и предназначены, чтобы время от времени выдерживать взрывы и огонь... — он усмехнулся, но, взглянув на Талманеса, умолк.
   — Не позволяй моему виду испортить себе настроение, — сказал Талманес, пряча трубку. — И пусть тебя не беспокоит, что мы сражаемся на пороге конца света, и что наши враги имеют огромное численное превосходство, и в случае неудачи, Тёмный Повелитель вселенского зла уничтожит наши души.
   — Прошу прощения, милорд.
   — Это была шутка.
   Дэннел захлопал глазами:
   — Чего?
   — Да-да.
   — Это шутка?
   — Да.
   — У вас странное чувство юмора, милорд, — сказал Дэннел.
   — Да, мне говорили, — Талманес нагнулся, осматривая повозку дракона. Обугленное дерево было скреплено шурупами и дополнительными досками. — Похоже, этот своё отъездил.
   — Сойдёт, милорд. Хотя быстро перемещать их не получится. Я говорил, что сами трубы в нормальном состоянии, а вот повозки... Ну что ж, мы сделали всё, что было в наших силах, используя обломки и припасы из Байрлона, но за то время, что у нас есть, большего не сделаешь.
   — Времени уже нет, — ответил Талманес. — Лорд Мэт может призвать нас в любой момент.
   — Если они там, наверху, ещё живы — сказал Дэннел, подняв глаза к своду пещеры.
   Тревожная мысль. Отряд может закончить свои дни в ловушке. По крайней мере, это продлится недолго. Либо наступит конец света, либо у Отряда закончатся припасы. Оставшись погребёнными здесь, они не протянут и недели. В темноте.
   «Проклятый пепел, Мэт. Тебе там лучше не проигрывать. Лучше не надо!»
   Отряд ещё сохранил боевой дух. Не хотелось бы погибать под землёй от голода.
   Талманес поднял фонарь, собираясь идти, но что-то заметил. Работавшие над драконами солдаты отбрасывали на стену переплетённую тень, похожую на человека в широком плаще и шляпе, закрывавшей лицо.
   Дэннел проследил за его взглядом и воскликнул:
   — Свет. Словно сам старина Джак следит за нами, верно?
   — Похоже, — согласился Талманес и громко выкрикнул: — Что-то здесь тихо! Запевай, ребята.
   Кто-то прервал работу. Алудра выпрямилась, уперев руки в бока и наградив его недовольным взглядом.
   И Талманесу пришлось запевать самому:

   Так выпьем же вина, пусть не опустеют кубки,
   И милых, веселясь, мы расцелуем в губки,
   И кости мы метнём, ну а потом идём скорей
   На танец с Джаком-из-Теней!

   Молчание.
   Потом они начали подпевать:

   Проклятья дружно прокричим под звон весёлый кружек,
   И коль удача с нами вновь, обнимем мы подружек,
   У Тёмного сопрём кошель, ну а потом идём скорей
   На танец с Джаком-из-Теней!

   Их громкие голоса сотрясали каменный свод, когда они пели за работой, неистово готовясь к отведённой им роли.
   И они исполнят её. Уж Талманес позаботится об этом. Даже если им придётся вырываться из этой могилы, разворотив её залпами драконов.

*  *  *

   Когда Олвер ударил ножом женщину в белом, сковывавшие Фэйли путы исчезли. Она очутилась на земле, едва удержавшись на ногах. С нею рядом, выругавшись, упал Мандеввин.
   Аравайн. Свет, Аравайн. Сообразительная, аккуратная и способная Аравайн была Приспешницей Тёмного.
   И она забрала Рог.
   Аравайн взглянула на поверженную Олвером Айз Седай, и её охватила паника. Она схватила приведённую слугой лошадь и вскочила в седло.
   Фэйли метнулась к ней, в то время как пленные выбирались из загонов, бросаясь на троллоков и пытаясь вырвать у них оружие. Ей почти удалось добраться до Аравайн, но та галопом умчалась прочь, унося с собой Рог. Она направилась к пологим склонам, по которым можно будет выехать на самый верх Высот.
   — Нет! — закричала Фэйли. — Аравайн! Не надо! — Она было бросилась бежать следом, но поняла, что это бесполезно.
   Лошадь. Ей нужна лошадь. Фэйли отчаянно огляделась по сторонам и увидела несколько вьючных животных, которые прошли с ними через врата. Фэйли бросилась к Беле и парой взмахов ножа освободила её от седла и всего, что на нём было. Она вскочила на спину кобылы и, схватив поводья, стукнула её пятками, пуская вскачь.
   Косматая кобылка припустила вслед за Аравайн, и Фэйли низко пригнулась.
   — Беги, Бела, — воскликнула она. — Если у тебя остались силы, сейчас пора выложиться до конца. Пожалуйста. Беги, девочка, беги.
   Бела мчалась по вытоптанной земле, и топот копыт звучал в унисон с раскатами грома. Троллочий лагерь был тёмным, освещённым лишь походными кострами и редкими факелами. Фэйли казалось, что она мчится сквозь кошмарный сон.
   Впереди на тропу выскочило несколько троллоков, намереваясь преградить ей путь. Фэйли пригнулась ещё ниже, умоляя Свет, чтобы они промахнулись. Бела сбавила ход, и тут мимо них промчались два всадника с копьями наперевес. Один поразил троллока в шею, а второй, хоть и промахнулся, но конём налетел на другого троллока и отшвырнул его в сторону, освобождая путь. Бела галопом промчалась мимо сбитых с толку тварей и догнала двух мужчин — один был крупного сложения, другой худощавый. Харнан и Ванин.
   — Вы, двое! — вскрикнула Фэйли.
   — Эге-гей, миледи! — захохотал в ответ Харнан.
   — Как? — Она пыталась перекричать топот копыт.
   — Мы позволили каравану найти нас и захватить в плен, — прокричал он в ответ. — Несколько часов назад они провели нас через Врата, и мы готовили пленников к освобождению. Ваше появление предоставило такую возможность!
   — Но Рог! Вы же пытались украсть Рог!
   — Нет, — прокричал в ответ Харнан, — мы пытались спереть табак Мэта!
   — Я думал, вы спрятали его, собираясь оставить там! — крикнул Ванин, скакавший по другую сторону от Фэйли. — Я решил, что Мэт будет не против. Он всё равно должен мне несколько марок! А когда я открыл мешок и увидел этот проклятый Рог Валир... проклятый пепел! Готов поклясться, что мой вопль был слышен в самом Тар Валоне!
   Фэйли застонала, представив себе всю сцену. Крик, который она услышала, был криком удивления, и это он приманил туда похожую на медведя тварь.
   Что ж, сделанного не воротишь. Она коленями держалась за Белу, направляя лошадь вперёд, где среди троллоков галопом мчалась Аравайн, направляясь туда, где склоны становились положе. Аравайн отчаянными криками призывала троллоков на помощь. Лошади, впрочем, мчались быстрее любого троллока.
   Демандред. Аравайн сказала, что отвезёт Рог одному из Отрёкшихся. Фэйли тихо зарычала, пригибаясь ещё ниже, и неожиданно Бела обошла Ванина и Харнана. Девушка не стала спрашивать, где они достали лошадей. Всё её внимание было направлено на Аравайн.
   Лагерь переполошился, и Ванин с Харнаном свернули наперерез всадникам, которые бросились за Фэйли. Она срезала путь, заставив Белу перемахнуть через груду припасов, и промчалась прямо через группу людей в странных одеждах, которые сидели и ели у небольшого костра. Они закричали ей вслед с сильным акцентом.
   Дюйм за дюймом она догоняла Аравайн. Бела хрипела и тяжело дышала, её шкура потемнела от пота. Салдэйская конница была одной из лучших в мире, и Фэйли разбиралась в лошадях. Ей доводилось ездить на лошадях разных пород. В эти минуты на поле боя она бы поставила на Белу против лучшего тайренского скакуна. Косматая кобылка неизвестной породы летела, как призовой скакун.
   Чувствуя под собой ритм копыт, Фэйли вынула из рукава нож. Она заставила Белу перепрыгнуть через небольшую впадину. И когда они на мгновение зависли в воздухе, Фэйли прикинула направление ветра, высоту падения и оценила момент для броска. Отведя руку, она метнула нож как раз перед тем, как копыта Белы коснулись земли.
   Нож пошёл верно и по рукоять вонзился в спину Аравайн. Женщина соскользнула из седла, кулём осела на землю, и мешок выпал из её рук.
   Фэйли на ходу спрыгнула с Белы и, проехавшись по земле, затормозила около мешка. Она развязала верёвки, стягивающие куль, и увидела внутри блестящий Рог.
   — Мне... жаль, — прошептала Аравайн, переваливаясь на спину. Её ноги не двигались. — Не говори Алдину, что я сделала. Он так... плохо разбирается... в женщинах.
   Фэйли встала и полным жалости взглядом посмотрела на Аравайн:
   — Молись, чтобы Создатель защитил твою душу, Аравайн, — сказала она, забираясь на Белу. — Потому что иначе тебя заберёт Тёмный. Оставляю тебя ему. — И она снова пустила Белу в галоп.
   Оказавшиеся впереди троллоки заметили Фэйли. Твари подняли крик, и несколько Мурддраалов скользнули вперёд, направляясь к ней. Они стали кружить вокруг неё, отсекая путь к отступлению.
   Девушка упрямо сжала зубы и погнала Белу назад, надеясь встретить Харнана, Ванина или другую помощь.
   Лагерь забурлил, и Фэйли заметила, что за ней пустились в погоню всадники с криками: «У неё Рог Валир!»
   Где-то на вершине этого холма армия Мэта Коутона сражалась с Тенью. Так близко!
   Рядом с ней в землю вонзилась стрела, а затем и другие. Добравшись до загонов с пленниками, Фэйли обнаружила разбросанные обломки забора и мёртвые тела. Бела тяжело дышала, похоже, её силы были на исходе. Фэйли заметила неподалёку лошадь, осёдланный чалый мерин легонько тыкался мордой в солдата, лежащего у его ног.
   Фэйли придержала Белу. Что же делать? Можно сменить лошадь, а дальше что? Девушка бросила взгляд через плечо и пригнулась — над головой просвистела очередная стрела. Она заметила несколько десятков шаранцев в доспехах из обшитой мелкими колечками ткани, они гнались за ней верхом. За ними следовали сотни троллоков.
   «Даже на свежей лошади я от них не оторвусь», — подумала она и направила Белу за грузовые фургоны. Укрывшись за ними, она спешилась и уже собралась бежать к свежей лошади.
   — Леди Фэйли? — послышался слабый голосок.
   Фэйли поглядела вниз. Под фургоном с ножом в руке съёжился Олвер.
   Всадники почти нагнали её. У Фэйли не было времени на раздумья. Она выхватила из мешка Рог и сунула его Олверу в руки.
   — Сохрани его, — сказала она. — Спрячь. Позже, ночью, доставь его Мэту Коутону.
   — Ты бросаешь меня? — спросил Олвер. — Одного?
   — Так нужно, — ответила она, с бешено колотящимся сердцем запихивая в мешок несколько пучков стрел. — Когда эти всадники проедут мимо, найди другое место и спрячься! Они обязательно вернутся и будут идти по моим следам, после того как...
   «После того как меня поймают».
   Ей придётся ножом покончить с собой, чтобы у неё под пыткой не вырвали, что она сделала с Рогом. Она схватила Олвера за руку.
   — Прости, что приходится взваливать это на тебя, малыш. Но больше некому. Прежде ты хорошо справлялся, сможешь и теперь. Доставь Рог Мэту, или всё пропало.
   И Фэйли выбежала на открытое пространство, стараясь, чтобы мешок был виден. Кто-то из этих странно одетых чужеземцев заметил её и указал остальным. Высоко поднимая мешок, она вскарабкалась в седло чалого мерина и пустила его в галоп.
   Троллоки и Приспешники Тёмного бросились следом, оставив мальчика с его тяжкой ношей прятаться под фургоном посреди троллочьего лагеря.

*  *  *

   Логайн повертел в руке тонкий диск. Чёрная и белая половины разделены волнистой линией. Предположительно квейндияр. Но то, что он крошился под пальцами, выглядело насмешкой над незыблемостью этого материала.
   — Почему Таим их не сломал? — удивился Логайн. — Он ведь мог. Они хрупкие, как истлевшая кожа.
   — Не знаю, — ответил Андрол, переглядываясь с остальными. — Может, ещё не настал нужный момент?
   — Сломай их в подходящий момент, и это поможет Дракону, — произнёс человек, называвший себя Эмарином. В его голосе прозвучала тревога. — А если сломать в неподходящий... что тогда?
   — Думаю, ничего хорошего, — ответила Певара. Красная.
   Сумеет ли он когда-нибудь отомстить тем, кто его укротил? Когда-то именно эта ненависть, и только она одна, помогла ему выжить. Теперь внутри него проснулся новый голод. Он нанёс поражение Айз Седай, сломил их и подчинил своей воле. Место, где когда-то жила месть, теперь, казалось... опустело. Его тщательно взлелеянное желание убить М'Хаэля лишь частично заполняло эту пустоту, но недостаточно. Что же ещё?
   Когда-то он объявил себя Возрождённым Драконом. Когда-то он готовился властвовать над миром. Заставить его покориться своей воле. Сейчас он разглядывал печать от узилища Тёмного, оставаясь вне битвы. Он находился далеко на юго-западе, за болотами, где его Аша'маны разбили небольшой лагерь. Со стороны высот доносились далёкие раскаты грома — эхо взрывов плетений, которыми обменивались Айз Седай и шаранцы.
   Большая часть его Аша'манов сражалась там, но шаранцы численно превосходили силы Айз Седай и Аша'манов вместе взятых. Остальные его люди выслеживали и убивали Повелителей Ужаса.
   Он терял людей быстрее, чем Тень. Врагов было слишком много.
   Он держал печать. В ней заключалась власть. Позволит ли эта власть каким-либо образом защитить Чёрную Башню? «Если никто не будет бояться Аша'манов, бояться меня, то что с нами станет в случае смерти Дракона?»
   Узы излучали недовольство. Их с Габрелле взгляды скрестились. Она следила за ходом битвы, но сейчас пристально смотрела на него. Вопросительно? Угрожающе?
   Неужели он действительно решил, что приручил Айз Седай? Смешно так думать. Нет, Айз Седай невозможно приручить — никогда.
   Логайн демонстративно убрал печати в кошель на поясе. Не отводя взгляда от Габрелле, он затянул тесёмки. Её беспокойство усилилось. В какое-то мгновение он почувствовал, что она беспокоится за него, а не из-за него.
   Возможно, она научилась управлять узами, посылать мысли, которые его успокоят. Нет, Айз Седай нельзя приручить. И связывание узами никак их не сдерживает, только всё усложняет.
   Он поднёс руку к своему высокому воротнику, отцепил значок с драконом и протянул Андролу:
   — Андрол Генхальд, ты заглянул в пасть смерти и вернулся. Уже дважды я оказался тебе обязан. Я объявляю тебя полноправным Аша'маном. Носи этот знак с гордостью. — Ранее он уже вернул ему значок с мечом, восстановив в звании Посвящённого.
   Андрол заколебался, но затем протянул руку и с почтением принял значок.
   — Так что с печатями? — спросила Певара, сложив руки на груди. — Они принадлежат Белой Башне, а Амерлин их Хранитель.
   — Амерлин, — ответил Логайн, — судя по тому, что я слышал, считай что мертва. А в её отсутствие я как раз подходящий хранитель. — Логайн ухватился за Источник, овладел и подчинил его. Затем открыл Врата назад, на вершину Высот.
   Война предстала перед ним во всей красе: неразбериха, дым и крики. В сопровождении спутников он ступил через Врата. Мощные плетения, создаваемые Демандредом, полыхали словно маяк. Оглушительным голосом тот продолжал призывать Возрождённого Дракона.
   Ранда ал'Тора здесь не было. Наиболее подходящей заменой ему был сам Логайн. Ещё одна замена.
   — Я собираюсь пойти сразиться с ним, — объявил он остальным. — Габрелле, ты останешься и дождёшься моего возвращения. Возможно мне потребуется Исцеление. Остальным нужно разобраться с людьми Таима и направляющими шаранцев. Не оставляйте ни одного перешедшего на сторону Тени в живых, вне зависимости — сделали они это по доброй воле, или их принудили силой. Накажите первых и окажите услугу вторым.
   Они кивнули. Кажется, он произвёл впечатление на Габрелле, скорее всего своим решением ударить в сердце врага. Но она не понимала. Ни один из Отрёкшихся не мог быть настолько сильным, каким, казалось, был сейчас Демандред.
   У Демандреда был са'ангриал, и очень мощный. Подобный Калландору или даже сильнее. Окажись он в руках Логайна, в мире многое бы изменилось. Мир услышал бы о нём и Чёрной Башне, и трепетал бы перед ним так, как никогда не трепетал перед Престолом Амерлин.

*  *  *

   Эгвейн вела атаку, подобной которой не видели тысячелетия. Айз Седай покидали свои укрытия и присоединялись к ней, медленно, но неуклонно продвигаясь вверх по западному склону. Плетения летали в воздухе подобно лентам на ветру.
   В небе сверкали тысячи молний, и земля стонала и содрогалась от ударов. На другой стороне плато Демандред продолжал атаковать андорскую армию, и каждый удар Погибельного Огня оставлял рябь в воздухе. По земле расползались паутинки черноты, но сейчас сквозь эти трещинки начали пробиваться усики чего-то болезненного. Подобно заразе они распространялись по обломкам камней на склоне.
   Воздух казался живым от применяемой Силы, энергии столь мощной, что Эгвейн почти верила, что Единая Сила стала видимой для всех. Всё это время она вытягивала через са'ангриал Воры столько Силы, сколько могла удержать. Она чувствовала себя так же, как и при сражении с шончан, хотя сейчас она лучше себя контролировала. В тот раз к её ярости примешивалось отчаяние и ужас.
   На этот раз са'ангриал пылал, как раскалённый добела металл, разогретый намного сильнее, чем в кузнечном горне.
   Именно ей, Эгвейн ал'Вир, поручили заботиться об этой земле.
   Она — Престол Амерлин. Тень больше не сможет её запугать.
   Она не отступит и не склонится даже тогда, когда все её возможности будут исчерпаны.
   Она будет сражаться.
   Направив Воздух, Эгвейн вызвала бушующий вихрь из пыли, дыма и сухих растений и, поместив его перед собой, скрылась от взора врагов, пытавшихся в неё прицелиться. Вокруг посыпались разряды молний, но, запустив в скалу потоки Земли, она извлекла из недр струю железа, которая шпилем застыла рядом с ней. Минуя её, молнии устремились в шпиль, а она направила вверх по склону ревущую бурю.
   Какое-то движение рядом. Эгвейн почувствовала приближение Лейлвин. Она... она доказала свою верность. Удивительно. Обретение нового Стража не избавило её от отчаяния, порождённого гибелью Гавина, зато помогло в другом. Прежний узел в глубине сознания Эгвейн был заменён новым, таким непохожим, но поразительно преданным.
   Эгвейн подняла са'ангриал Воры и продолжила атаку, двигаясь вверх по холму. Бок о бок с ней шла Лейлвин. Впереди, борясь с ветром, сбились в кучу шаранцы. Эгвейн ударила по ним струями огня. Направляющие пытались атаковать её сквозь бурю, но в глаза им летела пыль, и плетения не достигали цели. Три солдата попытались напасть с фланга, но с ними быстро разобралась Лейлвин.
   Эгвейн вызвала ветер и использовала его как руки, подхватывая направляющих и подбрасывая их в воздух. Сверху, охватывая их пламенем, ударили молнии, и дымящиеся трупы падали на землю. Эгвейн продолжала наступать, её армия Айз Седай продвигалась вперёд, разбрасывая плетения подобно стрелам света.
   К ним присоединились Аша'маны. Они и до этого сражались рядом с силами Башни, то приближаясь, то удаляясь, но сейчас они, казалось, слились в единый кулак. За нею последовали десятки мужчин. Воздух наполнился Единой Силой.
   Ветер прекратился.
   Пыльная буря вдруг стихла, потушенная как свеча под одеялом. Ни одна природная сила не была способна совершить подобное. Поднявшись на скалистый выступ, Эгвейн увидела стоявшего на вершине с вытянутой рукой мужчину в одежде чёрно-красных тонов. Наконец-то, её атака привлекла их лидера. Его Повелители Ужаса сражались бок о бок с шаранцами, но она искала их главу. Таима. М'Хаэля.
   — Он сплетает молнию, — закричал какой-то мужчина позади неё.
   Эгвейн мгновенно создала расплавленный металлический шпиль для отвода молний и остудила его как раз в тот момент, когда в него впилась молния. Она оглянулась — предупреждение выкрикнул Джахар Наришма, Аша'ман и Страж Мерисы.
   Эгвейн улыбнулась, взглянув на Таима:
   — Всем отойти, — громко приказала она. — Всем, кроме вас, Наришма и Мериса. Предупреждения Наришмы будут весьма полезны.
   Она собралась с силами и начала высвобождать бурю, направляя её на изменника М'Хаэля.

*  *  *

   Ила осматривала мёртвых на поле боя рядом с развалинами. Хотя бои переместились вниз по реке, она слышала отдалённые крики и взрывы в ночи.
   Среди павших она искала раненых, обходя попадавшиеся мечи и стрелы. Их подберут другие, хотя она предпочитала, чтобы они этого не делали. Мечи и стрелы были причиной большинства этих смертей.
   Неподалёку работал её муж, Раин. Он ощупывал каждое тело, а затем прислушивался, не бьётся ли сердце. Его перчатки, как и яркий разноцветный наряд, были испачканы кровью, потому что он раз за разом прижимал ухо к груди мертвецов. Убедившись, что человек мёртв, они рисовали у него на щеке крестик — чаще всего его собственной кровью, — чтобы другие не тратили время.
   За последний год Раин, казалось, постарел на добрый десяток лет, и Ила чувствовала, что и она тоже. Порой Путь Листа благоволил им, наполняя их жизнь миром и радостью. Но лист падает и при лёгком ветерке, и в бурю; приверженность Пути требовала, чтобы второе принимали с той же готовностью, что и первое. Быть гонимыми с места на место, страдая от голода на умирающих землях, затем наконец обрести покой в землях Шончан... Такова была их участь.
   И ничто из этого не сравнится с потерей Айрама. Последнее причиняло ей куда большую боль, чем убийство троллоками его матери.
   Они прошли мимо Моргейз, бывшей королевы, которая руководила рабочими, раздавая указания. Ила не стала задерживаться. Ей было мало дела до королев. Они ничего не сделали для неё и её народа.
   Невдалеке остановился Раин, подняв факел и осматривая колчан убитого солдата, полный стрел. Ила зашипела и подобрала юбки, чтобы перешагнуть через тела и подойти к мужу.
   — Раин!
   — Успокойся, Ила, — ответил он. — Я не собираюсь его поднимать. Я просто задумался... — Он перевёл взгляд на отдалённые вспышки света ниже по реке и на Высотах, где армии продолжали чудовищное побоище. Так много вспышек в ночи — как будто мечутся сотни молний. Перевалило далеко за полночь. Они уже несколько часов искали на этом поле выживших.
   — Задумался? — переспросила она. — Раин...
   — Чего нам ждать от них, Ила? Троллоки никогда не последуют Пути Листа.
   — Есть множество мест, куда можно сбежать, — ответила Ила. — Взгляни на них. Они вышли навстречу троллокам, едва только Отродья Тени покинули Запустение. Эти бы усилия пустить на то, чтобы собрать и увести людей далеко на юг...
   — Троллоки пошли бы следом, — сказал Раин. — И что тогда, Ила?
   — У нас было много хозяев, — ответила Ила. — Возможно, Тень и обращалась бы с нами скверно, но настолько ли хуже, чем это делали другие?
   — Да, — тихо произнёс Раин. — Да, Ила, это было бы хуже. Гораздо, гораздо хуже.
   Ила посмотрела на него.
   Вздохнув, он покачал головой:
   — Я не сойду с Пути, Ила. Это моя стезя, и я её принимаю. Быть может... быть может, не стоит думать плохо о тех, кто следует иному пути? Если мы переживём эти времена, то лишь благодаря тем, кто пал на этом поле — независимо от того, хотели мы от них такой жертвы или нет.
   Он умолк.
   «Это всё ночная тьма, — подумала она. — Он передумает, едва вновь засияет солнце. Ведь правда?»
   Она подняла голову, вглядываясь в ночное небо. Солнце... Сумеют ли они понять, что оно взошло? Казалось, что облака, подсвеченные снизу пожарами, становились всё толще и плотнее. Она сильнее закуталась в ярко-жёлтую шаль — внезапно ей стало холодно.
   «Быть может, не стоит думать плохо о тех, кто следует иному пути...»
   Ила сморгнула с глаз навернувшиеся слезинки.
   — Свет, — прошептала она. Внутри что-то сжалось. — Мне не следовало отворачиваться от него. Нужно было помочь ему вернуться к нам, а не отвергать. Свет, о Свет, храни его.
   Неподалёку кучка наёмников нашла стрелы и подобрала их.
   — Эй, Ханлон! — позвал один. — Глянь-ка!
   Когда эти грубые мужчины только начали помогать Туата'ан, Ила чувствовала гордость за них. Избегать сражения, помогая заботиться о раненых? Эти люди перешагнули через своё полное жестокости прошлое.
   Теперь она внезапно увидела их с другой стороны. Трусы, которые сражениям предпочитают обшаривать трупы, роясь у них в карманах. Кто хуже — те, кто, хоть и встав на ложный путь, сопротивляются троллокам и пытаются обратить их вспять? Или эти наёмники, что отказались сражаться, решив выбрать путь попроще?
   Ила покачала головой. Она всегда думала, что знает ответы на все вопросы. Но сегодня большинство из них ускользали от неё. Впрочем, спасение чьей-то жизни... За это стоило цепляться.
   Она продолжила бродить между телами в поисках выживших среди павших.

*  *  *

   Когда леди Фэйли умчалась прочь, Олвер, сжимая Рог, шмыгнул обратно под фургон. Её преследовали десятки всадников и сотни троллоков. Стало совсем темно.
   Один. Его снова оставили одного.
   Он крепко зажмурился, но это почти не помогло. Ему по-прежнему были слышны вопли и возгласы в отдалении. Он продолжал чувствовать запах крови пытавшихся сбежать и перебитых троллоками пленников. Помимо крови, он чувствовал запах дыма, густого и едкого. Казалось, весь мир охвачен пожарами.
   Земля затряслась, как будто неподалёку в неё врезалось что-то очень тяжёлое. В небе грохотал гром, вторя разрывам молний, которые раз за разом с ужасающим треском вонзались в плато. Олвер всхлипнул.
   А он считал себя таким храбрым... И вот, когда он попал, наконец, в гущу сражения — он едва сдерживает дрожь в руках. Ему хотелось спрятаться, зарыться глубоко в землю.
   Фэйли сказала, чтобы он нашёл другое укрытие, потому что преследователи могут вернуться в поисках Рога.
   Посмеет ли он высунуться отсюда? Посмеет ли он остаться здесь? Олвер приоткрыл глаза и едва не закричал. Рядом с фургоном он увидел пару ног, оканчивающихся копытами. Мгновение спустя тварь наклонилась, и прямо на него уставилась морда со свиным рылом — глазки-бусинки сузились, ноздри втянули воздух.
   Олвер заорал и попятился, сжимая Рог. Троллок что-то прокричал, переворачивая фургон, и едва не опрокинув его на мальчика. Стрелы, которыми была загружена повозка, рассыпались по земле. Олвер выскочил, ища спасения.
   Но спасения не было. К нему, перекликаясь на незнакомом языке, обернулись десятки троллоков. С Рогом в одной руке, с ножом в другой, Олвер в отчаянии огляделся по сторонам. Спасения не было.
   Поблизости всхрапнула лошадь. Это была Бела — она жевала зерно, просыпавшееся из телеги с припасами. Кобыла подняла голову и поглядела на Олвера. Седла на ней не было — только поводья и уздечка.
   «Кровь и пепел, — подумал Олвер, бегом бросаясь к ней, — какая жалость, что это не Ветерок». Эта пузатая кобылка точно завезёт его прямо в котёл к троллокам. Олвер убрал нож и запрыгнул на спину Белы, одной рукой хватая поводья, а в другой сжимая Рог.
   Тот же троллок со свиным рылом, что опрокинул фургон, взмахом меча едва не отрубил Олверу руку по самое плечо. Мальчик заорал, пятками отправляя Белу в галоп, и та рванулась вперёд, вынося его из толпы чудовищ. Вопя и завывая, твари погнались за ней. Множество криков разнеслось над лагерем, который почти опустел, когда все бросились к ним.
   Олвер скакал, как его учили — пригнувшись и направляя лошадь коленями. И Бела мчалась. Свет, как она мчалась! Мэт говорил, что многие лошади боятся троллоков и могут сбросить всадника, если их подвести близко к этим тварям, но Белы это не касалось. Она промчалась, грохоча копытами, прямо через центр лагеря мимо воющих троллоков.
   Олвер оглянулся через плечо. За ним гнались сотни преследователей.
   — О Свет!
   На вершине тех Высот он видел знамя Мэта — он был в этом уверен. Но путь ему преграждало слишком много троллоков. Олвер развернул Белу туда, куда направлялась Аравайн. Возможно, ему удастся обогнуть троллочий лагерь и выбраться, а затем подняться наверх с другой стороны.
   «Доставь Рог Мэту, или всё пропало».
   Подгоняя Белу, Олвер мчался так быстро, как только мог.
   «Больше некому».
   Впереди дорогу перекрыл большой отряд троллоков. Олвер повернул обратно, но и с этой стороны путь был отрезан. Олвер отчаянно вскрикнул, вновь разворачивая Белу, но толстая чёрная троллочья стрела вонзилась ей в бок. Кобыла заржала, пошатнулась и упала.
   Олвер отлетел в сторону. От удара о землю у него едва не вышибло дух, а из глаз посыпались искры. Но мальчик заставил себя подняться на четвереньки.
   «Рог должен попасть в руки Мэтрима Коутона».
   Олвер схватил Рог и понял, что плачет.
   — Мне жаль, — сказал он Беле. — Ты была хорошей лошадью. Ты бежала так, как было не под силу Ветерку. Мне жаль. — Она тихонько заржала, в последний раз вздохнула — и испустила дух.
   Он оставил её и шмыгнул между ног первого из подбежавших троллоков. Олвер не мог с ними справиться. Он знал, что не сможет, и не стал даже доставать нож. Он просто бежал вверх по крутому склону, пытаясь добраться до той вершины, где видел знамя Мэта.
   С тем же успехом Мэт мог находиться на другом континенте. Троллок ухватил Олвера за одежду и рванул, сбивая с ног, но он вырвался, оставив лоскут в неуклюжих когтях чудовища. Спотыкаясь, он бежал по неровной земле и, озираясь в отчаянии, увидел у каменистого подножия склона небольшую каверну. Обращённую к тёмному небу неглубокую расселину.
   Он бросился к ней и ужом заполз внутрь, вцепившись в Рог. Ему едва хватило места. Троллоки потолкались над отверстием, затем начали тянуть к нему лапы, пытаясь схватить за одежду
   Олвер всхлипнул и закрыл глаза.

*  *  *

   Логайн ринулся через врата с заранее заготовленными для нападения на Демандреда плетениями.
   Тот стоял на обугленном склоне, обращённом к пересохшему руслу реки, где терпели поражение андорские пикинёры. Там же сражались айильцы, кайриэнцы и легион Дракона, и над всеми нависла угроза окружения.
   Почти все пики в руках пикинёров были поломаны. Совсем скоро наступит полный разгром.
   Логайн направил на Демандреда двойной поток огня, но шаранцы бросились под удар, закрывая его своими телами. Плоть сгорела, и кости рассыпались в пыль. Их гибель дала Демандреду время обернуться и встретить следующее плетение потоками Воды и Воздуха, которые схлестнулись со сгустком огня Логайна и обратились облаком пара.
   Логайн надеялся, что, после столь длительного направления Силы, Демандред уже устал. Не тут-то было. Перед Логайном сформировалось незнакомое очень сложное плетение. Оно преобразилось в искажавший воздух экран, и следующее плетение Логайна отскочило от него словно прутик от каменной стены.
   Отскочив в сторону и перекатившись, Логайн избежал ударившей с неба молнии. Осколки камня ещё сыпались ему на голову, а он уже сплёл потоки Духа, Огня и Земли, чтобы разрубить эту странную стену. Пробив её, он рассеял огненную атаку Демандреда подхваченными с земли осколками камней.
   «Отвлекающий манёвр», — понял Логайн, догадавшись, что Демандред сплетает что-то более сложное. Распахнулись врата и словно огненная пасть пронеслись через поле, оставляя след из расплавленной лавы. Логайн отскочил, уворачиваясь от Врат смерти.
   Следующей атакой Демандреда оказался поток воздуха, опрокинувший Логайна в лаву. Тот отчаянно сплёл Воду, остужая раскалённую массу. Он упал плечом вперёд, ошпарив кожу в облаке раскалённого пара, но лава уже остыла достаточно, чтобы поверх бурлящего потока образовалась корка. Задержав дыхание, чтобы не обжечь лёгкие, он откатился в сторону, избежав новой серии молний, испепеливших землю в том месте, где он только что находился.
   Молнии разбили созданную им корку. На Логайна брызнули капли лавы, выжигая язвы на его лице и руках. Он закричал и в приступе ярости сплёл молнию, швырнув её во врага.
   Тонкий стилет из Духа, Земли и Огня рассёк его плетение налету. Демандред был и в самом деле необычайно силён. Этот са'ангриал просто невероятен.
   Следующая вспышка молнии ослепила Логайна, опрокидывая его на спину. Он ударился о кусок скалы, и острые осколки впились в его кожу.
   — Ты силён, — сказал Демандред. Логайн с трудом расслышал его слова. Что-то случилось с ушами... гром... — Но ты не Льюс Тэрин.
   Логайн зарычал, создавая сквозь слёзы плетение, и метнул в Демандреда молнию. Он подготовил две, и, хотя одну Демандред рассёк налету, вторая попала в цель.
   Но... это что за плетение? Его Логайн тоже не смог распознать. Молния попала в Демандреда, но исчезла, каким-то образом ушла в землю и рассеялась. Такое простое плетение Воздуха и Земли делало молнии бесполезными.
   Щит отсёк Логайна от Источника. Воспалёнными глазами он сумел разглядеть в руках Демандреда плетение погибельного огня. Зарычав, Логайн подхватил с земли кусок сланца размером с кулак и швырнул его в Демандреда.
   К его удивлению камень попал в цель, рассёк кожу и заставил Отрёкшегося отшатнуться. Демандред был могуч, но он всё же мог совершать ошибки, присущие простым смертным. Не стоит слишком увлекаться Единой Силой, что бы там ни твердил Таим. Одной секунды рассеянности хватило, чтобы щит, блокировавший Источник, исчез.
   Логайн откатился в сторону, создавая одновременно два плетения. Одно было его собственным щитом, который он и не собирался использовать. Второе — шаг отчаяния, обратные Врата. Выбор труса.
   Подняв руку к лицу, Демандред зарычал и ударил потоком Силы. Он решил отразить щит, сразу определив, что он более опасен. Врата открылись, и Логайн кувыркнулся в проём, позволяя им немедленно захлопнуться. Он рухнул по другую сторону — ошпаренный, с облезшими руками, почти ослепший и со звоном в ушах.
   Он с трудом заставил себя сесть. Это был лагерь у болот, где Габрелле с остальными спутниками ждали его возвращения. Он взвыл от ярости. Сквозь узы доносилось беспокойство Габрелле. Сильное беспокойство. Свет, он даже не предполагал, что она будет так за него переживать.
   — Тише-тише, — произнесла она, опускаясь рядом на колени. — Дурачок. Что ты с собой сделал?
   — Я проиграл, — ответил он. Даже отсюда он чувствовал мощные атаки Демандреда и его призывы к Льюсу Тэррину. — Исцели меня.
   — Ты ведь не станешь пробовать это снова, не так ли? — уточнила она. — Я не стану Исцелять тебя только для того, чтобы ты снова...
   — Я не буду пытаться снова, — надтреснутым голосом произнёс Логайн. Боль была ужасной, но она меркла по сравнению с унижением от поражения. — Не буду, Габрелле. Перестань сомневаться в моих словах. Он слишком силён.
   — Некоторые ожоги очень серьёзны, Логайн. Эти борозды на коже... даже не знаю, сумею ли Исцелить их полностью. У тебя останутся шрамы.
   — Переживу, — проворчал он. Это там, где на руку и лицо попали капли лавы.
   «Свет, — подумал он. — Как же нам справиться с этим чудовищем?»
   Габрелле положила на него руки, и по телу разлилось плетение Исцеления.

*  *  *

   Грохот схватки между Эгвейн и М'Хаэлем соперничал с раскатами грома в небесах. М'Хаэль. Новый Отрёкшийся. Повсюду на поле боя Повелители Ужаса провозглашали его имя.
   Эгвейн не задумываясь метала плетение за плетением в Аша'мана-изменника. Она больше не использовала ветер, но он продолжал с воем метаться вокруг неё, развевая волосы и платье, хлопая палантином. Рядом Наришма и Мериса вместе с Лейлвин жались к земле. Наришма, чей голос за рёвом битвы был еле слышен, выкрикивал названия плетений, которые создавал М'Хаэль.
   Наступая, Эгвейн выбралась на вершину Высот, на один уровень с М'Хаэлем. Подсознание говорило ей, что телу скоро потребуется отдых.
   Но в данный момент отдых был непозволительной роскошью, сейчас имел значение только бой.
   К ней устремилась вспышка огня, и она отшвырнула её плетениями Воздуха. Пока она свивала потоки Земли, вокруг хороводом огней кружились подхваченные ветром искры. Она послала рябь по уже перепаханной земле, стараясь свалить М'Хаэля с ног, но тот рассёк её плетение своим.
   «Он стал медленнее», — подумала она.
   Переполненная Силой Эгвейн шагнула вперёд. Она начала сплетать сразу два потока, по одному в каждой руке, и метнула в своего противника огонь.
   Он ответил лучом ослепительно белого света, толщиной с проволоку, промахнувшись менее чем на ладонь. Погибельный Огонь оставил блики в глазах Эгвейн, земля под ними застонала, и исказился воздух. По земле вновь поползли эти паутинки, ведущие в никуда.
   — Идиот! — закричала она. — Ты разрушишь сам Узор! — Их схватка уже представляла такую опасность. Этот ветер и шипение воздуха были неестественными. От М'Хаэля в разные стороны по земле, расширяясь, побежали трещинки.
   — Он снова его сплетает! — закричал Наришма, голос потонул в рёве бури.
   М'Хаэль выпустил второй луч Погибельного Огня, разрывая землю, но Эгвейн была наготове. Она сделала шаг в сторону закипая от гнева. Погибельный Огонь. Она должна что-то ему противопоставить!
   «Им всё равно, что разрушать, для этого они сюда и явились. Такова воля их хозяина. Разрушать. Жечь. Убивать.
   Гавин...»
   Она яростно закричала, сплетая один за другим огненные столбы. Наришма выкрикивал, что делает М'Хаэль, но Эгвейн не было слышно из-за рёва в ушах. А вскоре она сама увидела, что он создал барьер из Воздуха и Огня, чтобы отражать её атаки.
   Эгвейн шагала вперёд, снова и снова нанося удары. Это не давало ему времени оправиться, времени для контратаки. Она сбилась с ритма только для того, чтобы сплести щит, который уже держала наготове. Брызги огня, разлетевшиеся от барьера, заставили его попятиться. Его плетение развалилось, и он поднял руку, вероятно пытаясь вновь сплести Погибельный Огонь.
   Эгвейн ударила щитом между ним и Источником. Его не отрезало полностью, усилием воли он сумел его удержать. Сейчас они стояли достаточно близко друг к другу, чтобы она могла видеть его удивление и гнев. Он пытался сопротивляться, но был слабее её. Эгвейн давила, всё сильнее и сильнее пережимая ту невидимую нить, что связывала его с Единой Силой. Она нажала, что было мочи...
   Напрягая силы, М'Хаэль выпустил тоненькую струйку Погибельного Огня через верх, где щит ещё не плотно перекрыл щель. Погибельный Огонь разрушил плетение, как и воздух, как и саму ткань Узора.
   Когда М'Хаэль направил на неё плетение, Эгвейн отпрянула назад, но раскалённый добела луч был слишком тонок, слишком слаб, чтобы дотянуться до неё. Он истаял, не достигнув цели. М'Хаэль зарычал, затем исчез, исказив воздух неизвестным Эгвейн способом Перемещения.
   Эгвейн глубоко вздохнула, прижимая руку к груди. Свет! Её чуть не стёрло из Узора.
   «Он исчез не создавая Врат! Истинная Сила», — догадалась она. Единственное объяснение. Она почти ничего о ней не знала, — это была сама суть Тёмного, главное искушение, которое побудило направляющих в Эпоху Легенд пробить Отверстие.
   «Погибельный Огонь. Свет. Я чуть не погибла, даже хуже, чем погибла».
   Она не знала способа противостоять Погибельному Огню.
   «Это всего лишь плетение... — как сказал Перрин. — Всего лишь плетение».
   Это уже в прошлом, а М'Хаэль сбежал. Нужно держать Наришму под рукой, чтобы предупредил её, если вдруг кто-то будет направлять поблизости.
   «Если только М'Хаэль снова не воспользуется Истинной Силой. Сможет ли другой мужчина её почувствовать?»
   — Мать!
   Эгвейн повернулась. Мериса жестом указывала на Айз Седай и Аша'манов, сражавшихся с шаранцами. Склон холма покрывали тела множества погибших сестёр в платьях разных цветов.
   Неотступно, будто закутанные в чёрное убийцы, её преследовали мысли о гибели Гавина. Эгвейн стиснула зубы, остужая свой гнев, зачерпнула Единую Силу и обрушилась на шаранцев.

*  *  *

   Заткнув ноздри кусочками ткани, Хурин вместе с остальными Порубежниками сражался на Половских Высотах.
   Даже сквозь ткань он чувствовал смрад войны. Столько насилия, повсюду запахи крови и гниющей плоти. Ими пропитана земля, его меч, его собственная одежда. Его мутило, жестоко мутило уже несколько раз за бой.
   Но Хурин продолжал сражаться. Он увернулся, когда Троллок с мордой медведя вскарабкался по телам и замахнулся на него. Земля содрогнулась от удара троллочьего меча, и Хурин вскрикнул.
   Тварь жутко захохотала, принимая вскрик Хурина за вопль ужаса. Троллок сделал выпад, Хурин метнулся вперёд, поднырнул под удар и на ходу вспорол твари брюхо. Существо запнулось и остановилось, глядя, как его дымящиеся внутренности вываливаются наружу.
   «Нужно выиграть время для лорда Ранда», — подумал Хурин, отступая, в ожидании, когда следующий Троллок перелезет через тела. Они лезли по восточному склону Холмов со стороны реки. Им было тяжело взбираться по крутому откосу, но, Свет, их слишком много.
   «Сражайся, сражайся».
   Лорд Ранд пришёл к нему и извинился. Лично к Хурину! Что ж, он будет гордиться Хурином. Дракон Возрождённый мог бы свободно обойтись без прощения какого-то ловца воров, но Хурин почувствовал, что в мире всё как будто встало на свои места, и Лорд Ранд стал прежним. Лорд Ранд спасёт их, если они смогут выиграть для него достаточно времени.
   Наступление Троллоков прекратилось. Он нахмурился. Чудовищам, казалось, не было конца. Они явно не могли быть все перебиты. Он осторожно сделал шаг вперёд и выглянул из-за горы трупов, окидывая взглядом склон.
   Нет, они не были разбиты. Море чудовищ по-прежнему казалось почти бескрайним. Он мог видеть их в свете горящих внизу костров. Троллоки перестали лезть по склону, потому что им было необходимо убрать с пути трупы своих сородичей, многие из которых пали от стрел, выпущенных лучниками Тэма. А под ними, у самого русла, ещё большая армия Троллоков сражалась с армией Илэйн.
   — У нас есть несколько минут передышки, — обратился к солдатам Лан Мандрагоран, оставаясь в седле. Рядом с ним находилась королева Аллиандре, тихо разговаривая со своими людьми. Два монарха неподалёку. Без сомнения, они знают, что делать. От этой мысли Хурину стало легче на душе.
   — Они готовятся к решительному штурму, — сказал Лан, — хотят выдавить нас со склона, чтобы можно было сражаться на ровной местности. Отдохните, пока они убирают тела. Благословенны ваши мечи, друзья. Следующая атака будет самой тяжёлой.
   Следующая атака будет самой тяжёлой? О, Свет!
   За их спинами, на середине плато остатки армии Мэта продолжали наступать на шаранскую армию, пытаясь оттеснить её на юго-запад. Если у Мэта всё получится, то шаранцы отступят вниз по склону и смешаются с армией троллоков, сражающихся с силами Илэйн. Организовав таким образом неразбериху, Мэт получит преимущество. Но пока шаранцы не отступали ни на шаг; в действительности, это они теснили армию Мэта, которая уже начинала уступать.
   Хурин лёг прямо там, где стоял; повсюду раздавались стоны, отдалённые крики, звон оружия. Смрад насилия окутывал его зловонным океаном.
   Худшее ещё впереди.
   Да поможет им Свет.

*  *  *

   Отирая тряпицей руки от крови, Берелейн вошла в пиршественный зал своего дворца. Столы были давно порублены на дрова, чтобы поддерживать огонь в огромных каминах по обоим концам длинной комнаты; там, где раньше стояла мебель, рядами лежали раненые.
   Кухонные двери распахнулись, пропуская группу Лудильщиков — часть несла носилки, другие помогали идти хромающим раненым.
   «Свет! — подумала Берелейн. — Ещё?»
   Дворец был битком набит ранеными.
   — Нет, нет! — воскликнула она, выходя вперёд. — Не сюда — в заднюю галерею. Придётся класть их там. Розил! У нас новые раненые.
   Успокаивая раненых, Лудильщики свернули к галерее. Сюда направляли только тех, кого можно было спасти. Пришлось объяснять предводителям Туата'ан, какие раны требуют от Исцеляющих слишком больших усилий. Лучше спасти десятерых тяжелораненых, чем потратить те же усилия, пытаясь спасти одного, цеплявшегося за жизнь из последних сил.
   И это разъяснение было одним из самых мрачных эпизодов в её жизни.
   Лудильщики продолжали идти друг за другом, и Берелейн старательно всматривалась в раненых, не мелькнёт ли белое. Среди них попадались Белоплащники, но того, кого она искала, не было.
   «Так много...» — снова подумала она. Переносить раненых Лудильщикам не помогал никто. Почти все обитатели дворца — каждый способный стоять на ногах мужчина и большинство женщин — отправились на поле боя: кто сражаться, а кто — помогать кэймлинским беженцам собирать стрелы.
   Прибежала Розил. Её платье было выпачкано в крови, но она не обращала на это внимания. Она тут же занялась ранеными, проверяя, кому из них требовалась неотложная помощь. Как назло в эту минуту снова распахнулись двери кухни, и через них проковыляла группа израненных андорцев и Айил — их с другого участка поля прислала Родня.
   Тут началось сущее столпотворение, когда Берелейн отправила всех, кто был в её распоряжении — конюхов, стариков и даже пятилетних детей — помочь устроить новоприбывших. Айильцы попадали сюда только с тяжёлыми ранениями — никто из них не покидал поле боя, пока был способен держать оружие. И это означало, что многим уже нельзя было помочь. Теперь ей надо было выделить для них место, которого у неё не было, и смотреть, как они умирают, захлёбываясь кровью.
   — Это безумие! — воскликнула она поднимаясь. Её руки снова были липкими от крови, а чистых тряпок больше не осталось. Свет! — Нам нужно отправить ещё помощь. Ты! — Она указала на айильца с повязкой на глазах, сидевшего откинувшись к стене. Он потерял зрение. — Я обращаюсь к тебе, слепой Айил!
   — Меня зовут Ронья.
   — Хорошо, Ронья. Мне помогают гай'шайн. Но по моим прикидкам, их должно быть гораздо больше. Где они?
   — Ждут, пока окончится битва, чтобы они могли служить победителям.
   — Нужно привести их, — сказала она. — Нам нужен каждый, кто способен помочь сражаться.
   — Они могут прийти к тебе сюда, Берелейн Пейндраг, и помочь ухаживать за больными, — ответил айилец. — Но сражаться они не станут. Там им не место.
   — Они прислушаются к здравому смыслу, — твёрдо сказала она. — Идёт Последняя Битва!
   — Ты можешь быть здесь вождём клана, — ответил мужчина с улыбкой. — Но ты не Кар'а'карн. Даже он не смог бы приказать гай'шайн нарушить джи'и'тох.
   — А кто смог бы?
   Айильца это, похоже, удивило:
   — Никто. Это невозможно.
   — А Хранительницы Мудрости?
   — Они не станут, — ответил он. — Никогда.
   — Посмотрим, — сказала Берелейн.
   Его улыбка стала ещё шире:
   — Полагаю, ни один мужчина и ни одна женщина не пожелали бы испытать на себе твой гнев, Берелейн Пейндраг. Но даже если бы зрение вернулось ко мне, я бы сам выколол себе глаза прежде, чем увижу гай'шайн в бою.
   — Значит, им не нужно сражаться, — сказала Берелейн. — Возможно, они могут помочь переносить раненых. Розил, ты заберёшь эту группу?
   Усталая женщина кивнула. Во дворце не было ни единой Айз Седай, которая не выглядела бы так, будто упадёт, если сделает ещё шаг. Сама Берелейн держалась на ногах благодаря травам, которые, по её мнению, Розил не одобрила бы.
   Что ж, здесь она больше ничего сделать не могла. Не стоит ли ей проведать раненых, размещённых в кладовых? Они...
   — Леди Первенствующая? — раздался голос. Это была Китан — одна из той дворцовой прислуги, кто остался, чтобы заботиться о раненых. Стройная женщина взяла Берелейн за руку. — Вам нужно лично взглянуть.
   Берелейн со вздохом кивнула. Что там ещё за беда приключилась? Новый пузырь зла, заточивший раненых за стенами, которых тут раньше не было? Или у них снова кончились бинты? Она подозревала, что в городе не осталось ни единой простыни, занавески или даже ночной сорочки, которую бы не пустили на повязки.
   Девушка провела её вверх по лестнице в собственные покои Берелейн, где лежали несколько раненых. Она вошла в одну из комнат и удивилась, увидев знакомое лицо. У постели сидела Анноура в красном с серыми вставками платье, а её обычные косички были небрежно стянуты на затылке. Берелейн едва её узнала.
   Анноура встала и поклонилась навстречу Берелейн, хотя было видно, что она чуть не падает от усталости.
   На постели лежал Галад Дамодред.
   Берелейн ахнула и бросилась к нему. Да, это был он, хотя его лицо пересекал страшный шрам. Он дышал, но был без сознания. Берелейн хотела взять его за руку, но обнаружила, что та оканчивается культёй. Один из хирургов уже прижёг её, чтобы больной не истёк кровью.
   — Как? — воскликнула Берелейн, сжимая вторую руку Галада и закрывая глаза. Рука была тёплой. Когда она услышала, что прокричал Демандред, победив человека в белом...
   — Я чувствовала, что в долгу перед тобой, — ответила Анноура. — После того, как Демандред объявил о своей победе, я нашла Галада на поле боя и вытащила его, пока Демандред бился с кем-то из Чёрной Башни. — Она села обратно на стоявший у постели табурет и сникла, наклонившись вперёд. — Я не смогла Исцелить его, Берелейн. Всё, на что я была способна — это сплести Врата и переправить его сюда. Прости.
   — Ты всё сделала правильно, — ответила Берелейн. — Китан, приведи кого-нибудь из сестёр. Анноура, отдохни и почувствуешь себя лучше. Спасибо тебе.
   Анноура кивнула и закрыла глаза. Потрясённая Берелейн увидела в уголках её глаз слёзы.
   — В чём дело? — спросила она. — Анноура, что случилось?
   — Не важно, Берелейн, — поднимаясь, ответила та. — Всех этому обучают, ты знаешь. Не направляй, если слишком устала. Могут возникнуть осложнения. Но мне были нужны Врата, чтобы вернуться во дворец. Чтобы доставить его в безопасное место, где бы он мог поправиться...
   И Анноура соскользнула с табурета. Берелейн упала рядом на колени, поддерживая её голову. Только сейчас она поняла, что Анноура выглядит иначе не из-за косичек. С её лицом тоже что-то произошло. Оно изменилось. Перестало быть безвозрастным — напротив, стало юным.
   — О, Свет, Анноура, — воскликнула Берелейн. — Ты себя выжгла, да?
   Женщина лишилась чувств. У Берелейн заныло сердце. В последнее время между ними возникло недопонимание, но Анноура была доверенным лицом Первенствующей и её подругой уже много лет. Бедняжка. Судя по тому, что об этом говорили Айз Седай, они считали это хуже смерти.
   Берелейн уложила женщину на кушетку и накрыла одеялом. Она чувствовала себя совершенно бессильной. «Может... Может, её как-то можно Исцелить...»
   Она вернулась к постели Галада, чтобы ещё немного подержать его за руку, и, подвинув табурет, села. Только чуть-чуть отдохнуть. Закрыть глаза. Он жив. Заплатил страшную цену, но жив.
   Берелейн вздрогнула, услышав его голос:
   — Как?
   Открыв глаза, она увидела, что он на неё смотрит.
   — Как я сюда попал? — тихо спросил он.
   — Анноура, — ответила Берелейн. — Она нашла тебя на поле боя.
   — Мои раны?
   — Целительницы придут, как только освободятся. Твоя рука... — она собралась с духом. — Руки больше нет, но мы можем убрать эту рану на лице.
   — Нет, — прошептал он. — Это только... небольшой порез. Приберегите Исцеление для тех, кто без него умрёт. — Он выглядел таким усталым, едва в сознании.
   Она прикусила губу, но кивнула:
   — Да, конечно. — Она помедлила. — Битва складывается скверно, да?
   — Да.
   — Значит, нам остаётся... только надеяться?
   Его ладонь выскользнула из её пальцев, и он запустил руку под рубашку. Когда придут Айз Седай, нужно будет его раздеть и обработать раны. Пока обработали только культю, как самое опасное из его ранений.
   Галад вздохнул, его сотрясла дрожь, и рука выскользнула из-под рубашки. Может, он хотел её снять?
   — Надеяться... — прошептал он и потерял сознание.

*  *  *

   Ранд плакал.
   Сжавшись во тьме, он плакал, а перед ним сплетался Узор, свитый из нитей человеческих жизней. Столь много из этих нитей обрывалось.
   Столь много.
   Нужно постараться как-то уберечь их. Почему это ему не удаётся? Помимо его воли в сознании стали всплывать имена. Имена тех, кто умер ради него — вначале это были одни только женщины, но теперь список разросся и стал включать всех до единого, кого он должен был спасти — но не спас.
   Человечество сражалось у Меррилора и Шайол Гул, и Ранд стал вынужденным свидетелем их смертей. Он не мог отвернуться.
   И Тёмный выбрал этот момент, чтобы обрушиться на него всей мощью. Что-то давило на него, пытаясь уничтожить, превратить в ничто. Ранд не мог шелохнуться. Каждую частичку своего существа, всю свою решимость и все свои силы он сосредоточил на том, чтобы помешать Тёмному разорвать его на части.
   Он мог быть лишь безучастным свидетелем их гибели.
   Ранд видел, как пал в бою Даврам Башир, а за ним вскорости и его жена. Когда пал его друг, Ранд зарыдал. Он оплакивал Даврама Башира.
   Дорогой, верный Хурин пал во время атаки троллоков на вершину Высот, которую удерживал Мэт. Ранд оплакал Хурина. Человека, который так верил в него; человека, последовавшего бы за ним куда угодно.
   Джори Конгар лежал, погребённый под телом троллока, призывая на помощь, пока не истёк кровью и не умер. Ранд оплакал Джори, когда исчезла нить его жизни.
   Энайлу, решившую оставить Фар Дарайз Май и положившую свадебный венок к ногам Лейрана из сисвай'аман, пронзили копьями сразу четыре троллока. Ранд оплакал и её.
   Карлдин Манфор, так долго следовавший за ним и сражавшийся у колодцев Дюмай, в изнеможении упал на землю, не в состоянии более направлять Силу. Шаранцы набросились на него и закололи чёрными клинками. Его Айз Седай, Белдейн, пошатнулась и упала несколько мгновений спустя. Ранд оплакал их обоих.
   Он оплакал Гарета Брина и Суан. Он оплакал Гавина.
   Так много. Так невообразимо много.
   — ТЫ УСТУПАЕШЬ.
   Ранд сжался ещё сильнее. Что он мог сделать? Его мечта остановить Тёмного... если он сделает это, то сотворит кошмар. Его собственные намерения обернулись против него.
   — СДАВАЙСЯ, СОПЕРНИК. ЗАЧЕМ ТЫ УПОРСТВУЕШЬ? ОСТАНОВИСЬ И ОТДОХНИ.
   Ему хотелось так поступить. О, так хотелось! Свет! Что бы подумала Найнив? Он видел, как она борется за жизнь Аланны. Как им с Морейн стало бы стыдно, если бы они узнали, что в подобный момент Ранд хотел просто всё бросить и сдаться?
   Боль накрыла его, и он закричал снова:
   — Прошу тебя, пусть это кончится!
   — ЭТО ВОЗМОЖНО.
   Ранд сжался, извиваясь и дрожа. Но их крики продолжали его терзать. Смерть за смертью. Он едва держался.
   — Нет, — прошептал он.
   — НУ ХОРОШО, — сказал Тёмный. — ТОГДА Я ДОЛЖЕН ПОКАЗАТЬ ТЕБЕ ЕЩЁ КОЕ-ЧТО. ЕЩЁ ОДИН ВОЗМОЖНЫЙ ВАРИАНТ.
   И Тёмный сплёл нити вероятностей в последний раз.
   Всё заволокла тьма.

конец 6-й части
[свернуть]
версия 1.1

Domon

#6
Текст главы (часть 7)

   Таим нанёс удар Единой Силой, хлестнув Мишраиля плетениями Воздуха:
   — Ступай обратно, болван! И сражайся! Нам нельзя отступать!
   Повелитель Ужаса отпрянул и, захватив с собой двоих приятелей, убрался прочь, как было приказано. Вне себя от ярости, Таим взорвал Силой валявшийся поблизости камень. Эта драная кошка Айз Седай! Как она посмела взять над ним верх?
   — М'Хаэль, — раздался холодный голос.
   Таим... М'Хаэль. Он должен думать о себе, как о М'Хаэле. Он направился по склону на звук зовущего голоса. В панике он открыл Врата в безопасное место и теперь находился на другой стороне Высот, на юго-восточном склоне. Отсюда Демандред контролировал идущий внизу бой и сеял разрушения в рядах андорцев, кайриэнцев и Айил.
   Троллоки Демандреда взяли под контроль весь коридор между холмом и болотами и сейчас изматывали обороняющихся у высохшего русла реки. Теперь это лишь вопрос времени. А пока шаранская армия дралась здесь же на северо-восточном склоне Высот. Его беспокоило то, что Коутон слишком быстро появился, чтобы остановить наступление шаранцев. Но это не важно. Это был жест отчаяния. Ему не выстоять против шаранской армии. Но прямо сейчас было важнее уничтожить этих Айз Седай по другую сторону Высот. В этом был ключ к победе во всей битве.
   М'Хаэль прошёл между смотревшими на него с подозрением необычно одетыми шаранками со странными татуировками. Среди них скрестив ноги сидел на земле сам Демандред. Закрыв глаза, он медленно дышал. Тот са'ангриал, которым он пользовался... как-то особенно утомил его. Похоже, чтобы направлять с его помощью, требуется нечто большее, чем простое использование Силы.
   Даёт ли это шанс М'Хаэлю? Как же его раздражала необходимость подчиняться. Да, он многому успел научиться у этого человека, но сейчас вполне очевидно, что Демандред не в том состоянии, чтобы командовать армией. Он привязался к этим шаранцам и тратит силы на свою месть ал'Тору. Чужие слабости для М'Хаэля были потенциальными возможностями.
   — Я слышал о твоём провале, М'Хаэль, — сказал Демандред.
   Внизу, за пересохшей рекой, обороняющиеся андорские войска наконец начали уступать. Троллоки настойчиво искали слабые точки в их рядах и уже прорвались в нескольких местах сквозь строй пикинёров как выше, так и ниже по течению. Тяжёлая кавалерия Легиона и лёгкие конники кайриэнцев теперь находились в постоянном движении, производя отчаянные наскоки на троллоков, прорвавшихся сквозь ряды андорцев. У болот айильцы ещё держались, а андорцы при поддержке арбалетчиков Легиона не позволяли врагу зайти во фланг справа. Но троллоки неуклонно продолжали наступать, и шеренги Илэйн медленно прогибались, всё дальше отходя на шайнарскую территорию.
   — М'Хаэль? — произнёс Демандред, открывая глаза. Древние и умудрённые. М'Хаэль усилием воли подавил страх перед этим взглядом. Его не запугать! — Расскажи о своём провале.
   — Это всё та ведьма Айз Седай, — выплюнул М'Хаэль. — У неё мощный са'ангриал. Мне почти удалось её одолеть, но Истинная Сила меня подвела.
   — Тебе была выделена лишь крохотная капля, и тому есть причина, — ответил Демандред, вновь закрывая глаза. — Истинная Сила непредсказуема в неумелых руках.
   М'Хаэль ничего не ответил. Он будет больше практиковаться с Истинной Силой и узнает её секреты. Остальные Отрёкшиеся были стары и медлительны. Скоро будет править свежая кровь.
   Демандред легко поднялся, внушая ощущение неотвратимости. Создавалось впечатление, что с места сдвинулась глыба.
   — Ты вернёшься и убьёшь её, М'Хаэль. Я убил её Стража. Она теперь лёгкая добыча.
   — Но са'ангриал...
   Демандред протянул ему свой скипетр, оканчивающийся золотой чашей. Это проверка? Такая мощь. М'Хаэль чувствовал исходящую от него силу, когда Демандред использовал эту вещь.
   — Ты ведь говорил, что у неё есть са'ангриал, — сказал Демандред. — Что ж, у тебя тоже будет. Я доверяю тебе Сакарнен, чтобы исключить любое оправдание провала. Преуспей или умри, М'Хаэль. Докажи, что ты стоишь звания Избранного.
   М'Хаэль облизал губы:
   — А что если Возрождённый Дракон всё-таки ответит на твои призывы и придёт?
   Демандред рассмеялся:
   — Ты думаешь, я стал бы использовать это в бою с ним? И что бы это доказало? Если я собираюсь доказать, что я лучше, условия должны быть равными. Судя по всему, он не может безопасно использовать Калландор, и совершил глупость, уничтожив Чойдан Кэл. Он придёт. И когда это случится, я встречу его с голыми руками и докажу, что именно я истинный правитель этого мира.
   «Тьма внутри... — подумал Таим. — Он совсем спятил, что ли?» Как странно смотреть в эти, вроде такие рассудительные, глаза и слышать полный бред, слетающий с его губ. Когда Демандред впервые явился М'Хаэлю, предложив ему шанс послужить Великому Повелителю, он таким не был. Заносчивым, да. Но все Отрёкшиеся были заносчивыми. Желание Демандреда лично убить ал'Тора сжигало его изнутри, словно пожар.
   Но это... Это было нечто другое. Жизнь в Шаре его изменила. И, безусловно, сделала слабее. А теперь ещё и это. Кто стал бы добровольно отдавать столь мощный артефакт своему сопернику?
   «Только глупец, — решил М'Хаэль, протягивая руку за са'ангриалом. — Убить тебя, Демандред, всё равно что облегчить страдания лошади с тремя сломанными ногами. Жаль. Я надеялся расправиться с тобой как с достойным соперником».
   Демандред отвернулся, и М'Хаэль направил Единую Силу через Сакарнен, жадно впитывая щедрый поток. Его наполнила Сила — дикая, бурлящая сладость саидин. С ней он был непобедим! Он мог всё что угодно. Сдвинуть горы, уничтожить армии — и всё совершенно один!
   М'Хаэля так и подмывало зачерпнуть Силы, сплести потоки и уничтожить соперника.
   — Будь осторожен, — произнёс Демандред. Его голос прозвучал слабо и жалко. Как писк мыши. — Не пытайся направлять через него в мою сторону. Я привязал Сакарнен к себе. Если попытаешься использовать его против меня, тебя выжжет из Узора.
   Мог Демандред солгать? Разве можно настроить са'ангриал на определённого человека? Он этого не знал. Он задумался, затем опустил Сакарнен — с горечью, которую не могла заглушить сладость текущей сквозь него силы.
   — Я не идиот, М'Хаэль, — сухо продолжил Демандред. — Я бы не дал тебе петлю, на которой меня можно вздёрнуть. Ступай и делай то, что сказано. Ты сейчас мой слуга, моя рука, держащая топор, чтобы срубить дерево. Уничтожь Амерлин. Используй Погибельный Огонь. Так нам приказано, и мы это исполним. Перед тем как перестроить мир на свой новый лад, его следует разрушить.
   М'Хаэль зарычал в ответ, но поступил, как ему сказали, и сплёл Врата. Он уничтожит эту ведьму Айз Седай. А потом... потом он придумает, как расправиться с Демандредом.

*  *  *

   Илэйн расстроено наблюдала за отступлением пикинёров. Она никак не могла смириться с тем, что Бергитте удалось убедить её выйти из боя, ведь прорыв троллоков мог произойти в любой момент.
   Илэйн отступила почти к самым руинам, которые в настоящий момент находились вне прямой опасности. Её окружало двойное кольцо гвардейцев, большая часть телохранителей отдыхали и ужинали, пользуясь перерывом в сражениях. Это хоть немного восстановит их силы.
   Илэйн не поднимала своё знамя, но отправила посыльных к командирам, чтобы дать знать: она осталась жива. Она пыталась управлять боем с троллоками, но её усилий было недостаточно. Её войска явно слабели.
   — Мы должны вернуться, — обратилась она к Бергитте. — Они должны меня видеть.
   — Не уверена, что это что-то изменит, — ответила Бергитте. — Наши полки просто не могут устоять и против троллоков, и против этой проклятой Единой Силы. Я...
   — Что? — спросила Илэйн.
   Бергитте отвернулась:
   — Клянусь, когда-то я помнила подобную ситуацию.
   Илэйн стиснула зубы. Она считала потерю, которую понесла Бергитте, мучительной, но это была проблема одного человека, в то время как гибнут тысячи её подданных.
   Неподалёку беженцы из Кэймлина обыскивали местность в поисках стрел и раненых. Несколько групп подошли к охране Илэйн, негромко с ними заговорив, расспрашивая о ходе битвы или о самочувствии королевы. Илэйн почувствовала гордость за беженцев и их стойкость. Город был разрушен, но дома можно отстроить заново. Людей, настоящее сердце Кэймлина, так легко не победить.
   По полю боя ударило ещё одно копьё света, убивая людей, разрушая линию обороны пикинёров. Помимо этого, на дальнем склоне Высот шла неистовая битва направляющих женщин. Но отсюда она видела только вспышки света в ночи. Надо ли Илэйн присоединиться к ним? Здесь её командования было недостаточно для спасения жизни солдат, но оно обеспечивало управление битвой.
   — Мне страшно за нашу армию, Илэйн, — сказала Бергитте. — Боюсь, мы потерпели поражение.
   — Мы не можем потерпеть поражение, — ответила Илэйн, — потому, что наше поражение сейчас значит поражение для всего человечества. Я отказываюсь сдаваться. Мы возвращаемся. Пусть нас попытается уничтожить Демандред. Возможно, если меня увидят солдаты, это вселит мужество в их сердца, заставит их...
   Неподалёку группа беженцев из Кэймлина вдруг напала на её гвардейцев и телохранительниц.
   Выругавшись, Илэйн, повернула Лунную Тень, обнимая Единую Силу. На людях, группу которых она сначала приняла за беженцев в грязной перепачканной сажей одежде, были надеты кольчуги. Они сражались с гвардейцами, вытащив мечи и топоры. Это были не беженцы, это были наёмники.
   — Измена, — закричала Бергитте, поднимая лук, и её стрела пронзила горло наёмника. — К оружию!
   — Это не измена, — сказала Илэйн. Она свила Огонь и поразила плетением группу из трёх человек. — Это не наши! Берегись воров в одежде нищих!
   Она повернулась к другой группе «беженцев», напавших на поредевшую линию гвардейцев. Они были повсюду! Они подкрались незамеченными, когда всё внимание было приковано к дальнему полю боя.
   Когда одной группе наёмников удалось прорвать охрану, она свила саидар, чтобы показать им, как глупо нападать на Айз Седай, и ударила мощным потоком Воздуха.
   Но, когда он достиг одного из нападавших, плетение распалось. Выругавшись, Илэйн повернула лошадь, чтобы ускакать прочь, но один из атакующих кинулся вперёд и вонзил меч в шею Лунной Тени. Заржав, лошадь встала на дыбы, и Илэйн, на краткий миг окинув взглядом картину сражающихся вокруг гвардейцев, выпала из седла, охваченная паникой из-за беспокойства о детях. Грубые руки, схватив за плечи, прижали её к земле.
   В ночи блеснуло серебро. Лисий медальон. Ещё одни руки плотно прижали его к её коже чуть выше груди. Металл был обжигающе холодным.
   — Здравствуй, моя королева, — рядом с ней на корточки присел Меллар. На неё злобно смотрел бывший гвардеец — тот самый, которого многие всё ещё считали отцом её детей. — Тебя было очень трудно выследить.
   Илэйн плюнула ему в лицо, но, он, ожидал этого и закрылся рукой. Улыбнувшись, он встал, оставив её в руках двух наёмников. Хотя некоторые гвардейцы ещё продолжали сражаться, большая часть была оттеснена или погибла.
   Меллар повернулся навстречу двоим бандитам, тащившим Бергитте. Женщина вырывалась, и третий поспешил к ним на помощь. Меллар вытащил меч, и осмотрел клинок, словно любуясь своим отражением в его полированной поверхности, а затем вонзил лезвие в живот Бергитте.
   Судорожно втянув воздух, Страж упала на колени. Мощным ударом сверху наотмашь Меллар отрубил ей голову.
   Илэйн застыла, неспособная ни думать, ни действовать, глядя, как труп Бергитте упал вперёд, разбрызгивая кровь. Узы растаяли, и вместо них пришла...боль. Ужасная боль.
   — Как долго я этого ждал, — заявил Меллар. — Кровь и проклятый пепел, какое приятное чувство.
   «Бергитте...» Её Страж мертва. Её Стража убили. Это твёрдое, но щедрое сердце, эта удивительная верность уничтожены. Эта потеря была... Разум отказывался её воспринимать.
   Меллар пнул труп Бергитте, и тут к ним подъехал человек, облачённый в андорскую форму, с перекинутым через седло телом. С головы висевшего вниз лицом трупа свисали спутанные золотые волосы. Кем бы ни была та несчастная, на ней было точно такое же платье, что и на Илэйн.
   «О, нет...»
   — Приступай, — приказал Меллар. Всадник поскакал прочь, вокруг него построились ещё несколько бандитов, переодетых гвардейцами.
   Они подняли знамя Илэйн, и один из них закричал:
   — Королева мертва! Королева пала!
   Меллар обернулся к Илэйн:
   — Твои люди ещё держатся. Что ж, это должно сломить их стойкость. Что до тебя... Ну, вероятно, Великий Повелитель имеет какие-то виды на твоих детей. Мне приказано доставить их в Шайол Гул. Думается, что тебя с ними отправлять не обязательно. — Он взглянул на одного из своих сообщников: — Ты сможешь это устроить?
   Тот встал на колени рядом с Илэйн, прижав руки к её животу. Внезапно сквозь оцепенение и потрясение проникла вспышка страха. Её дети!
   — Срок уже достаточен, — сказал мужчина. — Если ты их вырежешь, возможно, с помощью Плетения мне удастся сохранить им жизнь. Проделать это будет трудно. Они ещё слишком малы. Шесть месяцев. Но Избранные показали мне Плетение... да, думаю, что на час я смогу сохранить им жизнь. Но, чтобы доставить в Шайол Гул, тебе придётся отнести их М'Хаэлю. Перемещение через обычные Врата туда больше невозможно.
   Меллар вложил меч в ножны и вытащил поясной нож:
   — Меня вполне устраивает. Мы отошлём детей, как и повелевает Великий Повелитель. Но ты, моя королева... ты моя.
   Илэйн принялась извиваться, но мужчины держали крепко. Она цеплялась за саидар снова и снова, но медальон действовал не хуже корня вилочника. С тем же успехом она могла бы пытаться ухватиться за саидин.
   — Нет! — закричала она, когда Меллар опустился возле неё на колени. — НЕТ!
   — Хорошо, — сказал он. — Я надеялся, что рано или поздно ты закричишь.

*  *  *

   Ничто.
   Ранд обернулся. Попытался обернуться. У него не было ни формы, ни облика.
   Ничто.
   Он попытался заговорить, но у него не было рта. В конце концов ему удалось облечь мысли в слова и выразить их.
   — ШАЙИ'ТАН, — бросил в пространство Ранд, — ЧТО ЭТО?
   — НАШЕ СОГЛАШЕНИЕ, — ответил Тёмный, — НАШ ДОГОВОР.
   — НАШ ДОГОВОР — ЭТО НИЧТО? — вопросил Ранд.
   — ДА.
   Он понял. Тёмный предлагал сделку. Ранд мог это принять... Он мог принять небытие. Они сражались друг с другом за судьбу мира. Ранд настаивал на мире, славе, любви. Тёмный искал обратного. Страдания. Боль.
   Между этими двумя полюсами существовал своеобразный баланс. Тёмный мог согласиться не переделывать Колесо под свои зловещие желания. Не будет порабощения человечества, не будет мира без любви. Мира не будет вовсе.
   — ЭТО ТЫ ОБЕЩАЛ ЭЛАНУ, — сказал Ранд. — ТЫ ОБЕЩАЛ ЕМУ КОНЕЦ СУЩЕСТВОВАНИЯ.
   — Я ПРЕДЛАГАЮ ЕГО И ТЕБЕ, — ответил Тёмный. — И ВСЕМ ЛЮДЯМ. ТЫ ХОТЕЛ МИРА. Я ТЕБЕ ЕГО ДАЮ. МИР ПУСТОТЫ, КОТОРУЮ ТЫ ИЩЕШЬ ТАК ЧАСТО. Я ДАЮ ТЕБЕ НИЧТО И ВСЁ.
   Ранд не стал сразу отклонять предложение. Он воспринял его и попытался осознать. Нет боли. Нет страданий. Больше никакой ноши.
   Завершение. Разве не этого он желал? Способ навсегда завершить цикл?
   — НЕТ, — сказал Ранд. — КОНЕЦ СУЩЕСТВОВАНИЯ — ЭТО НЕ ПОКОЙ. Я УЖЕ ДЕЛАЛ ЭТОТ ВЫБОР. ПРОДОЛЖАЕМ.
   Исходившее от Тёмного давление вновь окружило его, грозя разорвать на части.
   — БОЛЬШЕ Я ПРЕДЛАГАТЬ НЕ СТАНУ, — сказал Тёмный.
   — Я и не жду этого от тебя, — ответил Ранд, когда тело вернулось к нему, а нити вероятностей поблекли.
   И тогда пришла подлинная боль.

*  *  *

   Мин находилась в расположении ожидавших приказа шончанских войск. Офицеры с фонарями прохаживались вдоль шеренг, проверяя готовность солдат. Шончан не вернулись в Эбу Дар, вместо этого они Переместились на широкую равнину, которую Мин не могла узнать. Здесь росли деревья со странной корой и крупной пышной листвой. Даже тяжело было сказать, деревья ли это, или просто крупные кусты. Сложности добавляло ещё и то, что они завяли. Листья отрасли полностью, но сейчас они поникли по сторонам, словно растения много дней не видели воды. Мин постаралась представить, как бы они выглядели, будь с ними всё в порядке.
   И воздух здесь пах иначе — незнакомыми растениями и морем. Армия Шончан ждала приказа в плотном строю, полностью готовая выступить. У каждого четвёртого в руке был фонарь, хотя сейчас был зажжён только каждый десятый. Быстро переместить крупную армию не удастся даже с помощью Врат, но у Фортуоны были сотни дамани. Отступление было исполнено очень рационально, и как подозревала Мин, возвращение на поле боя могло быть столь же оперативным.
   Если только Фортуона решит вернуться. Освещённая синими фонарями Императрица восседала на пьедестале, куда её подняли вместе с паланкином. Это не было похоже на трон, скорее — чисто белая колонна около шести футов высотой, стоявшая на вершине небольшого холма. Мин сидела рядом с колонной и слышала каждый новый рапорт.
   — Битва складывается не очень хорошо для Принца Воронов, — докладывал генерал Галган. Он обращался к своим генералам, стоявшим перед Фортуоной так, что они могли отвечать ему без необходимости формально обращаться к Императрице. — Только что было доставлено его требование о нашем возвращении. Он слишком промедлил с вызовом подмоги.
   — Осмелюсь сказать, — произнёс Юлан, — что, хотя мудрость Императрицы беспредельна, у меня нет полной уверенности в Принце. Хоть он и избран консортом Императрицы и совершенно очевидно подходит для этой роли. В бою, однако, он ведёт себя опрометчиво. Судя по тому, что происходит, он, скорее всего, переоценил свои возможности.
   — Уверен, у него есть план, — горячо возразил Беслан. — Вам следует довериться Мэту. Он знает, что делает.
   — Ранее он производил на меня хорошее впечатление, — заявил Галган. — Знамения ему благоволят.
   — Но, Капитан-генерал, он ведь проигрывает бой, — ответил Юлан. — И крупно. Знамения для человека переменчивы, как и удача целой нации.
   Мин начала присматриваться к этому невысокому капитану Воздуха. Теперь оба его крайних ногтя на обеих руках были покрыты лаком. Именно он возглавлял нападение на Тар Валон, и благодаря удачному завершению этого дела приобрёл благосклонность Фортуоны. Над его головой кружили символы и знамения, как и над головой Галгана... и над Бесланом тоже.
   «Свет, — подумала Мин. — неужели, я сама начинаю размышлять о «знамениях», совсем как Фортуона? Нужно бежать от этих людей. Они чокнутые».
   — Мне кажется, Принц смотрит на эту битву скорее как на игру, — вновь заговорил Юлан. — И хотя первые его ходы были удачны, он слишком переоценил свои силы. Сколько людей, стоя у стола для игры в камни, выглядят гениальными, пока им везёт, хотя на самом деле искусными им позволяют казаться лишь причуды случая? Поначалу принц выигрывал, но теперь мы видим, насколько опасна его игра.
   Юлан наклонил голову в сторону Императрицы. Поскольку она не делала ему явного знака замолчать, его высказывания становились всё смелее. В подобной ситуации со стороны Императрицы это было равнозначно разрешению продолжать.
   — О нём ходят... разные слухи, — произнёс Галган.
   — Верно, Мэт — игрок, — ответил Беслан. — Но в этом он невероятно хорош. Он выигрывает всегда, генерал. Прошу вас, нам следует вернуться и помочь.
   Юлан решительно покачал головой:
   — Императрица, да живёт она вечно, отвела нас с поля боя по веской причине. Раз Принц не сумел защитить собственный штаб, он не сможет контролировать битву.
   Всё смелее и смелее. Галган потёр подбородок, потом посмотрел на другого присутствующего здесь человека. Мин очень мало что знала о Тайли. На таких советах она обычно хранила молчание. Широкоплечая темнокожая женщина с седой головой обладала внутренней силой. Это был генерал, много раз лично водивший своих солдат в бой. И шрамы служили тому подтверждением.
   — Эти люди сражаются куда лучше, чем я предполагала, — произнесла Тайли. — Я сражалась бок о бок с некоторыми из солдат Коутона. Полагаю, они ещё удивят вас, генерал. Я тоже смиренно предлагаю вернуться и помочь.
   — Но отвечает ли это возвращение интересам Империи? — спросил Юлан. — Армия Коутона ослабит Тень, если та планирует двинуться из Меррилора на Эбу Дар. Пока они будут на марше, мы сможем сокрушить троллоков атаками с воздуха. Нашей целью должна стать отсроченная победа. Возможно, нам стоит отправить дамани, чтобы выкрасть принца и доставить в безопасное место. Он хорошо сражался, но совершенно очевидно, что в этой битве его превзошли. Спасти его войска мы не в силах. Они обречены.
   Наклонившись вперёд, Мин нахмурилась. Одно из видений над головой Юлана было... странным. Цепь. Почему над его головой оказалась цепь?
   «Он — пленник, — внезапно догадалась она. — Свет! Кто-то использует его, как своё орудие».
   Мэт подозревал, что есть шпион. Мин похолодела.
   — Императрица, да живёт она вечно, приняла решение, — ответил Галган. — Мы возвращаемся. Если только её мудрое решение не изменилось... — Он повернулся к ней с вопросительным выражением лица.
   «Наш шпион может направлять, — поняла Мин, глядя на Юлана. — Этот человек под действием Принуждения».
   Направляющий. Чёрная Айя? Или дамани-приспешница Тёмного? Повелитель Ужаса? Это может быть кто угодно. И, по всей видимости, шпион к тому же пользуется плетением для маскировки своих способностей.
   Как же ей отыскать этого шпиона?
   Видения. Айз Седай и прочим направляющим всегда сопутствуют видения. Всегда. Нельзя ли использовать эту подсказку? Интуитивно она знала, что цепь над Юланом означает, что он стал чьим-то пленником. Он был не настоящим шпионом, а всего лишь марионеткой.
   Она принялась обшаривать взглядом других Высокородных и генералов. Разумеется, над многими из них появлялись образы, какие обычно сопутствуют таким людям. Как же ей распознать что-то необычное? Мин ещё раз оглядела наблюдающую толпу и затаила дыхание, впервые заметив одну из со'джин — молодую женщину с веснушками, над головой которой вилась целая галерея образов.
   Мин не смогла её вспомнить. Служила ли она здесь всё время? Мин была уверена, что заметила бы её, если бы встретила ранее. Неспособные направлять Силу люди, даже Стражи и та'верены, редко могут похвастаться таким количеством образов. Упущение это с её стороны, или простая случайность, однако ей даже и в голову не приходило следить ещё и за слугами.
   Но то, что эта женщина только выдаёт себя за служанку, теперь стало для неё очевидным. Чтобы не вызвать подозрение «служанки», Мин отвела взгляд и стала обдумывать следующий шаг. Её инстинкт подсказывал, что следует просто напасть — выхватить нож и метнуть. Если служанка окажется Повелителем Ужаса или, не приведи Свет, одной из Отрёкшихся, то ударить первой — единственный способ её одолеть.
   Однако оставалась вероятность, что эта женщина невиновна. Мин всё обдумала и встала на своё кресло. Несколько Высокородных что-то пробормотали о нарушении этикета, но Мин не обратила на них внимания. Балансируя, она встала на подлокотник своего кресла, чтобы оказаться на одном уровне с Туон, и наклонилась к ней.
   — Мэт попросил нас вернуться, — тихо произнесла она. — Сколько ещё вы будете обсуждать его просьбу?
   Туон смерила её взглядом:
   — Пока я не решу, что это лучше для моей Империи.
   — Но он твой муж.
   — Жизнь одного человека не стоит жизни тысяч людей, — ответила Туон, но в её голосе чувствовалась тревога. — Если битва действительно складывается настолько скверно, как докладывают разведчики Юлана...
   — Ты назвала меня Говорящей Правду, — сказала Мин. — Что именно это означает?
   — Твой долг публично критиковать меня, если я сделаю что-то неверно. Однако, ты ещё неопытна в этом статусе. Лучше, если ты будешь вести себя тихо, пока я не смогу обеспечить тебе надлежащее...
   С бешено бьющимся сердцем Мин повернулась лицом к генералам и наблюдающей толпе:
   — Как Говорящая Правду Императрицы Фортуоны, я сейчас скажу правду. Она бросила армии объединённого человечества и отказывается применить свои силы в час нужды. Её гордыня приведёт к погибели всего человечества.
   Высокородные просто остолбенели.
   — Всё не так просто, юная особа, — ответил ей Галган. Судя по взглядам, которыми его одаривали остальные, ему не полагалось дискутировать с Говорящей Правду. Тем не менее, он продолжил. — Ситуация очень сложная.
   — Я могла бы это понять, — ответила Мин, — не будь среди нас шпиона Тени.
   Веснушчатая со'джин бросила на неё резкий взгляд.
   «Попалась», — решила Мин и указала на генерала Юлана:
   — Альдар Юлан, я обвиняю тебя! Мне открылись знамения, которые говорят, что ты действуешь не в интересах Империи!
   Настоящая шпионка расслабилась, и Мин заметила тень улыбки на её губах. Достаточно. Пока Юлан громко протестовал против её обвинения, Мин выхватила нож и метнула в женщину.
   Вращаясь, он устремился к цели, но прежде, чем поразить её, замер и завис в воздухе.
   Находившиеся рядом дамани и сул'дам охнули. Шпионка одарила Мин ненавидящим взглядом и, открыв Врата, бросилась через них. Вслед ей полетели плетения, но она исчезла прежде, чем большинство собравшихся поняли, что произошло.
   — Прошу прощения, генерал Юлан, — объявила Мин, — но вы находитесь под действием Принуждения. Фортуона! Ясно, что Тень делает всё возможное, чтобы удержать нас вдали от битвы. Учитывая это, намерена ли ты и дальше продолжать колебаться?
   Мин встретилась с Туон взглядом.
   — Ты очень хорошо играешь в эти игры, — холодно прошептала Туон. — А я боялась, что подвергну тебя опасности, приняв к своему двору. Выходит, мне стоило опасаться за себя. — Она вздохнула ещё тише. — Полагаю, ты даёшь мне... скажем, право... следовать зову сердца, вне зависимости от того, насколько это разумно. — Она поднялась. — Генерал Галган, собирайте войска. Мы возвращаемся на поле Меррилора.

*  *  *

   Эгвейн свила Землю и разрушила валуны, за которыми укрылись шаранцы. Сейчас же ударили другие Айз Седай, кидая плетения сквозь потрескивающий воздух. Шаранцы гибли в огне, молниях и взрывах.
   Груды обломков и борозды так испещряли эту сторону Высот, что она напоминала развалины какого-то города после ужасного землетрясения. Стояла ночь, а они всё сражались... Свет, сколько прошло времени после смерти Гавина? Много часов.
   Эгвейн удвоила усилия, не позволяя мыслям о нём ослабить себя. Уже много часов Айз Седай и шаранцы сражались по всему западному склону Высот. Эгвейн медленно продвигалась на восток.
   Временами казалось, что они побеждают, но чем дальше, тем больше редели ряды Айз Седай, которые покидали строй или из-за истощения, или погибая от Единой Силы.
   Ещё одна группа направляющих показалась сквозь дым, удерживая Единую Силу. Эгвейн скорее почувствовала их, нежели увидела.
   — Отражайте плетения! — закричала Эгвейн, становясь впереди. — Я атакую, вы обороняетесь!
   Женщины подхватили призыв, передавая его по цепочке. Они больше не сражались одинокими группками, женщины всех Айя выстроились по обе стороны от Эгвейн, их лица были сосредоточены. Перед ними Стражи своими телами прикрывали сестёр от вражеских плетений — единственная защита, которую они могли обеспечить.
   Эгвейн почувствовала, что сзади подходит Лейлвин. Её новый Страж относилась к своим обязанностям крайне серьёзно. Шончанка, сражающаяся в Последней Битве в качестве её Стража? Почему нет? Сам мир разваливается на куски. Доказательство тому — трещины под ногами вокруг Эгвейн. Эти не исчезли как прежние, в них темнота оставалась. В этой местности слишком часто использовали Погибельный Огонь.
   Эгвейн запустила волну огня, подобную движущейся стене. Проходя, она охватывала тела пламенем, оставляя за собой лишь груды дымящихся костей. Она дочерна выжигала землю, и шаранцам пришлось объединиться, чтобы противостоять ей. Погибло немало врагов, прежде чем они смогли остановить её.
   Другие Айз Седай отражали или разрушали ответные плетения, и Эгвейн собралась с силами, чтобы попробовать ещё раз...
   «Такая усталость... — прошептала часть её сознания. — Эгвейн, ты так устала. Это становится опасным».
   Споткнувшись о булыжник, её на переднем крае догнала Лейлвин:
   — У меня для вас сообщение, мать, — сказала она, растягивая слова. — Аша'маны вернули печати. Они у их предводителя.
   Эгвейн облегчённо выдохнула. Она сплела Огонь и кинула его вперёд — на этот раз колоннами, их пламя освещало израненную землю. Её очень беспокоили трещинки, которые вызвал М'Хаэль. Она начала ещё одно плетение, но остановилась. Что-то было не так.
   Она повернулась, когда Погибельный Огонь, колонна толщиной с мужскую руку, разорвала линию Айз Седай, превратив в пар полдюжины женщин. Вокруг раздались непонятно чем вызванные взрывы, и в мгновение ока погибло ещё несколько женщин.
   «Погибельный Огонь выжег женщин, которые остановили убийственные плетения... но эти женщины были удалены из Узора ещё до того, как сделали это, поэтому прерванные ранее атаки шаранцев достигли цели». Погибельный Огонь выжигает нить в глубину Узора.
   Последствия этого были катастрофичны. Погибшие шаранские направляющие вновь оказались живы, и ринулись вперёд, мужчины, как ищейки, припадая к изрытой земле, женщины соединившись в группы по четыре-пять человек. Эгвейн пыталась определить источник Погибельного Огня. Она никогда не видела луч такой толщины, настолько мощный, что он, должно быть, выжигал нити на несколько часов назад.
   Она обнаружила М'Хаэля, стоявшего на вершине Высот, воздух вокруг него исказился пузырём. Из трещин в окружающих его скалах выползали чёрные усики, похожие на мох или лишайник. Распространяющаяся зараза. Тьма, ничто, оно поглотит их всех.
   Ещё один луч Погибельного Огня прожёг дыру в земле и коснулся женщин, их силуэты засияли и исчезли. Сам воздух раскололся на части, как взорвавшийся пузырь силы, и в центре всего стоял М'Хаэль. Прежняя буря вернулась усилившись.
   — А я уж подумала, что научила тебя бегать, — прорычала Эгвейн, поднимаясь на ноги и собираясь с силами. Земля у её ног треснула и открылась в ничто.
   Свет! Она чувствовала пустоту в этом проёме. Она начала плетение, но ещё один удар Погибельного Огня прошёл по полю битвы, уничтожая женщин, которых она любила. Дрожание под ногами бросило Эгвейн на землю. Крики усилились, когда шаранцы принялись истреблять сторонников Эгвейн. Айз Седай рассеялись, пытаясь укрыться.
   Трещины разбегались по земле так, словно по верхушке Высот били молотом.
   Погибельный Огонь. Ей нужно создать свой. Это единственный способ противостоять ему! Она поднялась на колени и начала создавать запрещённое плетение, хотя её сердце при этом сжалось.
   НЕТ. Использование Погибельного Огня только ещё больше подтолкнёт мир к гибели.
   Тогда что?
   «Это всего лишь плетение, Эгвейн». — Так сказал Перин, когда увидел её в Мире Снов и остановил Погибельный Огонь. Но это не было просто какое-то плетение. Не существовало ничего, подобного ему.
   Такое изнеможение. Сейчас, остановившись на секунду, она почувствовала, как её тело цепенеет от усталости. И в душе она чувствовала потерю, такую горькую потерю от смерти Гавина.
   — Мать! — сказала Лейлвин, потянув её за плечо. Женщина стояла рядом с ней. — Мать. Нам надо уходить! Айз Седай разбиты, шаранцы побеждают.
   М'Хаэль заметил её. Он улыбнулся и шагнул вперёд, держа скипетр в одной руке, а другую вытянув по направлению к ней ладонью вверх. Что бы случилось, если бы он сжёг её Погибельным Огнём? Исчезли бы последние два часа. То, что она собрала Айз Седай, многие десятки убитых ею шаранцев...
   «Просто плетение...»
   Другого такого нет.
   «Так не бывает, — подумала она. — Две стороны у каждой медали. Две половины Единой Силы. Горячее и холодное, свет и тьма, женщина и мужчина. Если существует плетение, значит должна быть и его противоположность».
   М'Хаэль выпустил Погибельный Огонь, и Эгвейн сделала... что-то. Плетение, которое она испытывала раньше на трещинах, но гораздо большей силы и масштаба: удивительное, волшебное плетение, комбинация всех Пяти Сил. Оно скользнуло на место перед ней. Закричав, она отпустила его, будто из самой своей души, столб чистого белого света, который ударил прямо в центр плетения М'Хаэля.
   Два плетения погасили друг друга, словно кипяток и ледяная вода, смешанные вместе. Мощная вспышка света поглотила всё вокруг, ослепляя Эгвейн, но она ощутила — что-то произошло в результате её действий. Укрепление Узора. Трещины прекратили распространяться, и что-то заполнило их изнутри, какая-то стабилизирующая сила. Заживление, как корочка на ранке. Не полное восстановление, но, по крайней мере, заплата.
   Эгвейн закричала, заставив себя подняться на ноги. Она не встретит его на коленях! Она вытянула каждую каплю Силы, которую только могла удержать, и обрушила на Отрёкшегося со всей яростью Амерлин.
   Два потока Силы испускали свет в противостоянии друг другу, земля вокруг М'Хаэля трескалась, а земля вокруг Эгвейн восстанавливалась. Она так и не поняла, что за плетение создала. Противоположность Погибельному Огню. Её собственное пламя, плетение света и воссоздания.
   Пламя Тар Валона.
   Они застыли в равном противостоянии на секунду, показавшуюся вечностью. В этот момент на Эгвейн снизошёл покой. Боль, вызванная смертью Гавина утихла. Он будет возрождён. Узор продолжит своё существование. То плетение, что она вызвала к жизни, успокоило её гнев и заменило его покоем. Она глубже погрузилась в саидар — сияющее успокоение, что вело её столь долго.
   И зачерпнула ещё больше Силы.
   Её поток энергии рассёк Погибельный Огонь М'Хаэля, как меч, разбрызгивая в стороны Силу, и прямо сквозь луч вошёл в протянутую руку М'Хаэля. Пронзив руку, он ударил ему в грудь.
   Погибельный Огонь исчез. Зрачки М'Хаэля расширились, он споткнулся, широко раскрыв рот, и стал кристаллизоваться изнутри, словно превращаясь в лёд. Из него вырос прекрасный, переливающийся разными оттенками кристалл. Необработанный и сырой, будто из самого сердца земли. Каким-то образом Эгвейн поняла, что Пламя не имело бы такого воздействия на человека, который не отдался Тени.
   Она цеплялась за Силу, которую удерживала. Зачерпнув слишком много, она знала, что если отпустит её, то останется выжженной, неспособной направить ни капельки. И в этот последний момент Сила захлестнула её.
   Что-то вибрировало далеко на севере. Ранд продолжал свой бой. Расщелины в земле продолжали шириться. Погибельный Огонь, использованный М'Хаэлем и Демандредом сделал своё дело. Мир здесь разрушался. Чёрные трещины расходились по Высотам, и мысленным взором она увидела, как они открываются, как раскалывается земля, и как появляется пустота, затягивающая в себя всё живое.
   — Следи за светом, — прошептала Эгвейн.
   — Мать? — Лейлвин по-прежнему стояла рядом с ней на коленях. Вокруг них сотни шаранцев поднимались с земли.
   — Следи за светом, Лейлвин, — сказала Эгвейн. — Как Престол Амерлин я приказываю тебе найти печати к Узилищу Тёмного и разбить их. Сделай это в момент, когда засияет свет. Только тогда это может спасти нас.
   — Но...
   Эгвейн свила Врата, и, обернув Лейлвин Воздухом, вытолкнула её в безопасное место. А затем освободила женщину от уз, обрывая их короткую связь.
   — Нет! — закричала Лейлвин.
   Врата захлопнулись. Чёрные трещины в никуда расползались по земле вокруг Эгвейн, которая осталась лицом к лицу с сотням шаранцев. Её Айз Седай доблестно сражались, но шаранских направляющих оставалось ещё слишком много. Они окружили её, некоторые с опаской, другие торжествующе улыбаясь.
   Она закрыла глаза, зачерпнув ещё Силы. Больше, чем способна выдержать женщина, больше, чем следовало. Далеко за гранью безопасности, далеко за гранью благоразумия. Этот са'ангриал не имел барьера, чтобы не допустить подобного.
   Её тело исчерпало себя. Она пожертвовала им, превратив в столп огня, выпуская Пламя Тар Валона в почву под ногами и в небеса над головой. Сила вышла из неё спокойным прекрасным взрывом, который пронёсся сквозь строй шаранцев и запечатал трещины, созданные во время её сражения с М'Хаэлем.
   Душа Эгвейн отделилась от её исчезающего тела, опустившись на волну, которая несла её в Свет.

*  *  *

   Эгвейн умерла.
   Ранд закричал, отвергая это, в ярости, в скорби.
   — Не её! ТОЛЬКО НЕ ЕЁ!
   — МЕРТВЫЕ ПРИНАДЛЕЖАТ МНЕ.
   — Шайи'тан! — крикнул Ранд. — Не её!
   — Я УБЬЮ ИХ ВСЕХ, СОПЕРНИК.
   Ранд согнулся, зажмурившись.
   «Я защищу вас, — подумал он. — Что бы ни случилось, я прослежу, чтобы вы были в безопасности, я клянусь. Клянусь».
   О Свет. Имя Эгвейн добавилось в список мёртвых. Список всё увеличивался, громом отдаваясь в его сознании. Его поражения. Столь много поражений.
   Он должен был суметь спасти их.
   Тёмный вновь и вновь атаковал Ранда, пытаясь одновременно разорвать его на части и раздавить.
   О Свет. Только не Эгвейн!
   Ранд закрыл глаза и рухнул, едва отразив следующую атаку.
   Его окружила тьма.

*  *  *

   Лиане подняла руку, прикрывая глаза от ослепительной вспышки света, которая на мгновение смыла со склона всю темноту, оставив лишь сияние. Шаранцы застыли на месте, превратившись в кристаллы. Их фигуры отбрасывали неподвижные тени.
   Столб Силы поднялся высоко в небо, словно маяк, который затем угас.
   Лиане рухнула на колени, опёршись о землю, чтобы не упасть. Слой кристаллов покрыл склоны, прорастая через обломки скал, застилая израненную землю. Открытые прежде трещины теперь заполнились кристаллами и походили на тоненькие ручейки.
   Лиане поднялась на ноги и побрела мимо застывших на месте, впаянных в кристалл шаранцев.
   В самом центре взрыва Лиане увидела хрустальную колонну, в обхвате размером с древний мирт, которая поднималась в небо примерно на пятьдесят футов. В самом её центре висел тонкий жезл, са'ангриал Воры. Самой Амерлин не было и следа, но Лиане знала.
   — Престол Амерлин погибла, — закричала Айз Седай неподалёку, где-то среди превращённых в кристалл шаранцев. — Престол Амерлин погибла!

*  *  *

   Грохотал гром. Сидящая у постели Берелейн подняла голову и встала. Рука Галада выскользнула из её пальцев, когда она направилась к окну в каменной стене.
   Снаружи бушевало и билось о камни море. Казалось, оно ревёт в гневе — или, возможно, от боли. К облакам, на которые из-за молний ложился неверный свет, яростно летела белая пена. Пока она наблюдала, тучи в ночи, если это было возможно, сгустились ещё сильнее. Стало темнее.
   До рассвета оставался ещё час. Но тучи были настолько черны, что она знала, когда взойдёт солнце, она его не увидит. Возвратившись к Галаду, она вновь взяла его за руку. Когда же Айз Седай придут исцелять его? Он всё ещё был без сознания и лишь что-то бормотал в бреду. Вот он повернулся, и на шее что-то блеснуло.
   Берелейн запустила руку ему под рубашку и вытащила медальон в форме лисьей головы. Она потёрла его пальцем.
   — ...вернуть Коутону, — прошептал Галад, не открывая глаз. — Надежда...
   Берелейн задумалась, чувствуя, как тьма за стенами, словно это сам Тёмный, окутывает землю, заползая в окна, просачиваясь под двери. Она встала и, оставив Галада, быстро зашагала прочь, унося медальон.

*  *  *

   — Престол Амерлин погибла, — доложил Арганда.
   «Кровь и проклятый пепел, — подумал Мэт. — Эгвейн. Неужели и Эгвейн тоже?»
    Эта новость поразила его как обухом по голове.
   — Что ещё хуже, — продолжал Арганда, — Айз Седай сообщают, что потеряли больше половины сестёр. Оставшиеся заявили... по их словам... они «не в состоянии направить Силы, даже чтобы поднять пёрышко». Они выходят из боя.
   Мэт хмыкнул:
   — Сколько шаранских направляющих они перебили? — спросил он, беря себя в руки.
   — Всех.
   Мэт посмотрел на Арганду и нахмурился:
   — Что?
   — Всех до единого, — ответил Арганда. — Всех, кто сражался против Айз Седай.
   — Потрясающе, — произнёс Мэт. Но Эгвейн...
   Нет. Не время об этом думать. Она и её люди остановили направляющих Шары.
   Троллоки и шаранцы отступали, чтобы перегруппироваться. Мэт решил воспользоваться случаем, чтобы сделать то же самое.
   Его армия, всё, что от неё осталось, была растянута по всем высотам. Он собрал здесь всех, кто у него остался. Порубежников, Принявших Дракона, Огир Лойала, силы Тэма, Белоплащников, бойцов Отряда Красной Руки. Они упорно сражались, но противник слишком превосходил их числом. Людям Мэта и так приходилось несладко, отбивая атаки шаранцев, но когда троллоки пробились с восточного края высот, армии Света пришлось обороняться на два фронта. За последний час их оттеснили больше чем на тысячу шагов к северу, и тыловые шеренги почти достигли края плато.
   Этот натиск будет последним. Конец битвы. Учитывая, что у шаранцев больше нет направляющих, его сомнут не сразу, но Свет... Ещё осталось так много растреклятых троллоков. Мэт отлично станцевал свой танец. Он знал это. Но всему есть предел. Даже возвращения Туон может оказаться недостаточно. Если оно состоится.
   Арганда теперь занимался приёмом рапортов со всех фронтов. Он был тяжело ранен и не мог больше сражаться, а поблизости не осталось никого, достаточно владеющего Силой, чтобы его Исцелить. Но Арганда отлично справлялся. Хороший парень. Он мог бы пригодиться Мэту в Отряде.
   Троллоки готовились к очередной атаке, оттаскивая в сторону трупы, собираясь в кулаки под командой Мурддраалов. У Мэта осталось на подготовку пять или десять минут. Потом они пойдут в бой.
   С мрачным видом подошёл Лан:
   — Что должны делать мои люди, Коутон?
   — Готовьтесь сразиться с теми троллоками, — ответил Мэт. — Кто-нибудь в последнее время связывался с Майеном? Сейчас было бы самое время вернуть пару шеренг после Исцеления.
   — Я узнаю и сообщу тебе, — ответил Лан. — А потом подготовлю своих ребят.
   Когда Лан ушёл, Мэт покопался в седельных сумках и вытащил знамя Ранда с древним символом Айз Седай. Он прихватил его раньше, посчитав, что оно ещё может пригодиться.
   — Эй, кто-нибудь, поднимите-ка эту штуку. Мы же сражаемся во имя растреклятого Ранда. Пусть Тень видит, что мы гордимся этим.
   Даннил взял знамя и приладил копьё в качестве древка. Мэт глубоко вздохнул. Судя по тому, что говорили Порубежники, они считали, что это будет конец — славная, героическая и смертельная атака. Именно так обычно заканчивались баллады Тома... и Мэт всегда надеялся, что ему не придётся стать их героем. Теперь, правда, эта надежда несколько померкла.
   «Ну, думай, думай же!» Вдалеке затрубили тролочьи рога. Туон медлила. Она вообще собирается появляться? В тайне он надеялся, что нет. Судя по тому, как плохо обстояли дела, даже армии Шончан будет недостаточно.
   Ему нужна какая-нибудь лазейка. «Ну же, везенье! Где ты?» Открылись очередные Врата, и Арганда отправился принять доклад порученца. Мэту не нужно было слышать слова, чтобы по мрачному лицу Арганды понять, какого рода известия.
   — Ну ладно, — вздохнул Мэт. — Выкладывай.
   — Королева Андора мертва, — ответил Арганда.
   «Проклятый пепел! Только не Илэйн! — Мэт почувствовал, как внутри всё оборвалось. — Ранд... Мне жаль».
   — Кто же остался за главного? Башир?
   — Погиб, — ответил Арганда. — Как и его жена. Пали во время отражения атаки на андорских пикинёров. Кроме того, мы потеряли шестерых вождей айильских кланов. В русле никто не возглавляет ни андорцев, ни Айил. Они быстро рассеиваются.
   — Ну вот и конец! — обрушился на Мэта усиленный голос Демандреда с другого конца плато. — Льюс Тэрин вас бросил! Взывайте к нему в минуту смерти. Пусть он почувствует вашу боль.
   Вот они и добрались до последних ходов в их партии, которую Демандред сыграл на отлично. Мэт оглядел свою армию утомлённых солдат, многие из которых были ранены. Не было смысла отрицать — положение отчаянное.
   — Отправь за Айз Седай, — сказал Мэт. — Мне плевать, что они говорят, будто не в состоянии сдвинуть даже пёрышко. Может, когда речь зайдёт об их жизнях, они найдут силы на парочку огненных шаров. Кроме того, их Стражи ещё могут сражаться. — Арганда кивнул в ответ. Рядом открылись Врата и оттуда появились двое потрёпанных Аша'манов. На лицах Нэффа и Неалда виднелись следы ожогов, и с ними не было Айз Седай Нэффа.
   — Ну? — обратился Мэт ко всем сразу.
   — Сделано, — проворчал Неалд в ответ.
   — Что с Туон?
   — Видимо, они обнаружили шпиона, — ответил Нэфф. — Императрица ждёт твоего сигнала к возвращению.
   Мэт глубоко вдохнул, пробуя воздух поля боя на вкус, ощущая пульс выстроенного им сражения. Он ещё не знал, сумеет ли победить даже с помощью Туон. Без разбитой армии Илэйн, без вымотанных до полного изнеможения Айз Седай, без Эгвейн с её двуреченским упрямством и железной волей. Без чуда.
   — Отправляйся за ней, Нэфф, — сказал Мэт. Он послал за пером и бумагой и накарябал записку, которую передал Аша'ману. Пришлось отбросить эгоистичное желание упечь Туон в какое-нибудь безопасное место. Проклятый пепел, теперь не осталось безопасных мест. Нигде во всём мире. — Отдай это Императрице, Нэфф, и передай, что необходимо точно следовать этим инструкциям.
   Потом Мэт повернулся к Неалду:
   — Я хочу, чтобы ты отправился к Талманесу, — сказал он. — Пусть приступает к выполнению плана.
   Оба направляющих ушли доставлять сообщения.
   — Этого будет достаточно? — спросил Арганда.
   — Нет, — ответил Мэт.
   — Тогда зачем всё это?
   — Затем, Арганда, что я буду Приспешником Тёмного, если не попробую каждую возможность, чтобы исправить ход этой битвы.
   — Льюс Тэрин! — пророкотал Демандред. — Выходи на бой! Я знаю, что ты следишь за этой битвой! Так приди и сразись!
   — Этот тип начинает меня утомлять, — произнёс Мэт.
   — Коутон, смотри, троллоки перегруппировались, — сказал Арганда. — Думаю, они вот-вот начнут.
   — Тогда пора. Давайте строиться, — ответил Мэт. — Куда запропастился Лан? До сих пор не вернулся? Не хотелось бы начинать без него.
   Мэт повернулся, осматривая свои боевые порядки, пока Арганда выкрикивал приказы. Внезапно гэалданец схватил Мэта за руку и указал на ряды троллоков. Мэт почувствовал ледяной холод, когда в свете костров увидел одинокого всадника на вороном жеребце, удаляющегося в сторону правого фланга орды троллоков, на восточный склон Высот. Навстречу Демандреду. Лан ушёл сражаться в собственной битве.

*  *  *

   Во тьме троллоки тянули лапы в расселину, цепляясь за руку Олвера и пытаясь вытащить его оттуда. Другие рыли землю по бокам, и на мальчика сыпались комья глины, прилипавшие к мокрым от слёз щекам и пятнам крови, струящейся из порезов.
   Он не мог унять дрожь. И не мог заставить себя шевельнуться. Его трясло в неизбывном ужасе, а чудища тянулись к нему грязными пальцами, подкапываясь всё ближе и ближе.

*  *  *

   Лойал сидел на пне, отдыхая, пока не возобновится сражение.
   Наступление. Да, будет лучше, если именно так всё и закончится. Всё тело Лойала ныло. Он многое читал о сражениях, и раньше ему доводилось участвовать в схватках, поэтому он знал, чего ожидать. Но читать о чём-то, и испытать это на своей шкуре — две совершенно разные вещи; именно поэтому он в первую очередь и покинул стеддинг.
   После более суток непрерывных боёв конечности Лойала горели изнутри от неимоверной усталости. Когда он поднял топор, то лезвие показалось таким тяжёлым, что он задумался, почему не переломилась рукоятка.
   Война. Он мог прожить всю свою жизнь и так и не испытать, что это. Эта битва была гораздо яростнее битвы в Двуречье. Там у них, по крайней мере, было время убрать тела мёртвых и позаботиться о раненых. Там нужно было твёрдо держать позицию и отбивать волны атак.
   Здесь же не было времени ждать, не было времени думать. Эрит сидела на земле рядом с пнём, и Лойал положил руку ей на плечо. Она закрыла глаза и прислонилась к нему. Она была прекрасна, с идеальными ушками и замечательными бровями. Лойал старался не смотреть на пятна крови, покрывающие её одежду; он боялся, что там могли быть пятна и её собственной крови. Он помассировал ей плечо онемевшими пальцами, которые едва чувствовал.
   Лойал сделал несколько заметок на поле боя, для себя и других, чтобы сохранить последовательность событий этого сражения. Да, последняя атака. Это станет хорошим окончанием книги, коль скоро он её напишет.
   Он делал вид, что по-прежнему пишет книгу. От такой небольшой лжи вреда не будет.
   Одинокий всадник вырвался из строя солдат, галопом направляясь к правому флангу троллоков. Мэту это не понравилось бы. Один. В одиночку этот человек наверняка погибнет. Лойал был удивлён, что после стольких смертей, которые ему довелось увидеть, он ещё мог чувствовать сожаление о том, что жизнь этого человека будет потеряна.
   «Этот человек кажется знакомым», — подумал Лойал. Да, это та самая лошадь. Он видел её прежде, множество раз. «Лан, — ошеломлённо подумал он. — Так это Лан скачет туда в одиночку».
   Лойал поднялся.
   Эрит посмотрела на него, взвалившего топор себе на плечо.
   — Подожди, — сказал ей Лойал. — Сражайся вместе с остальными. Мне нужно идти.
   — Идти?
   — Я должен видеть это собственными глазами, — сказал Лойал. Гибель последнего короля Малкир. Он обязательно включит этот эпизод в свою книгу.

*  *  *

   — Приготовиться к атаке! — закричал Арганда. — Стройтесь! Лучники, вперёд, потом кавалерия, замыкает пехота!
   «Атака, — подумал Тэм. — Да, это наша единственная надежда». Им надо продолжать наступление, но этих сил недостаточно. Он понимал, чего пытается добиться Мэт, но это было невозможно.
   И тем не менее, им нужно было пробиваться.
   — Ну, считай он уже покойник, — сказал наёмник рядом с Тэмом, кивнув в сторону Лана Мандрагорана, мчавшегося во фланг троллокам. — Треклятые Порубежники.
   — Тэм... — позвал Абелл рядом.
   Небо над ними ещё сильнее потемнело. Неужели ночью такое возможно? Казалось, что эти ужасные клубящиеся тучи всё снижаются и снижаются. Тэм практически потерял из виду фигуру Лана верхом на чёрном как ночь жеребце, несмотря на пожары, бушующие на склонах Высот. Казалось, их пламя померкло.
   «Он скачет к Демандреду, — подумал Тэм. — Но путь ему преграждает стена троллоков».
   Тэм достал стрелу, обёрнутую просмолённой тканью, и наложил её на тетиву.
   — Двуреченцы, приготовиться к стрельбе!
   Наёмник поблизости рассмеялся:
   — Да тут по меньшей мере сотня шагов! Да если уж на то пошло, вы его самого нафаршируете стрелами.
   Тэм смерил того взглядом, затем поднёс стрелу к факелу. Ткань у наконечника вспыхнула.
   — Первая шеренга, по моему сигналу! — закричал Тэм, игнорируя другие приказы, прокатившиеся по шеренгам. — Давайте осветим путь Лорду Мандрагорану!
   Плавным движением Тэм наложил стрелу на тетиву, чувствуя пальцами тепло от горящей ткани, и выстрелил.

*  *  *

   Лан атаковал троллоков. За прошедшие несколько часов он сломал своё копьё, как и три запасных. На его шее висел амулет, отправленный Берелейн через врата с короткой запиской:

   «Не знаю, откуда это у Галада, но думаю, он хотел, чтобы я отправила это Коутону».

   Лан не обдумывал свои действия. В пустоте это невозможно. Некоторые назвали бы его поступок безрассудством, глупостью и даже самоубийством. Но мир редко меняется людьми, не пожелавшими испытать хотя бы одно из трёх. Он передал всё утешение, какое только смог, через узы далёкой Найнив, и затем приготовился к бою.
   Едва Лан приблизился, троллоки ощетинились копьями, чтобы его остановить. Любая лошадь, попытавшаяся преодолеть эту стену, оказалась бы продырявлена насквозь. Храня спокойствие в Пустоте, Лан сделал вдох, прикинув, как срубить первый наконечник копья, и бросился на прорыв.
   Это был немыслимый манёвр. Всё, что нужно было сделать троллокам, это сомкнуть ряды и задержать его. После этого они сумели бы справиться с Мандарбом и стащить Лана с коня.
   Но кто-то ведь должен уничтожить Демандреда. Чувствуя медальон на шее, Лан поднял меч.
   В небе мелькнула горящая стрела и пронзила шею троллока прямо перед Ланом. Без промедления Лан воспользовался открывшейся из-за павшего троллока брешью в стене копий. Он вломился между Отродьями Тени, втоптав упавшего в землю. Ему бы не помешало...
   Пронеслась вторая стрела, свалив следующего троллока. Затем почти сразу ещё и ещё. Мандарб пробивался через ошарашенных, охваченных пламенем и умирающих троллоков, а сплошной ливень горящих стрел прокладывал ему путь.
   — Малкир! — закричал Лан, когда путь освободился. Он пришпорил Мандарба, который скакал по трупам, но, тем не менее, не снижал скорости. Перед ним двигалась светящаяся завеса из стрел, пущенных с большой точностью — они поражали троллоков, посмевших встать у него на пути.
   Он ураганом промчался сквозь ряды троллоков, расталкивая по сторонам умирающих. Пылающие стрелы вели его в темноте, словно по широкому тракту. По обе стороны от Лана стояли плотные ряды троллоков, но те, что были прямо на его пути, падали и падали, пока их не осталось совсем.
   «Спасибо тебе, Тэм».
   Лан галопом гнал коня вдоль восточного склона Высот, уже в одиночестве миновав солдат и Отродий Тени. Он был един с ветром, развевавшим его волосы; един с могучим животным, несущим его вперёд; един с целью, которая была его предназначением, его судьбой.
   Демандред повернулся на топот копыт. Его шаранские приспешники выстроились перед ним.
   С рёвом Лан пришпорил Мандарба, направив его прямо на шаранцев, преградивших путь. Жеребец прыгнул и передними копытами повалил первого. Затем крутанулся на месте, сбивая крупом ещё нескольких шаранцев, а передними ногами отправляя на землю других.
   Лан соскочил с коня, приземлился и побежал с обнажённым мечом — у Мандарба не было защиты от плетений, и если сражаться с Демандредом верхом, то коня он убьёт сразу.
   — Как, ещё один? — проревел Демандред. — Льюс Тэрин, ты уже начинаешь меня...
   Он осёкся, поскольку Лан был уже рядом и провёл быструю атаку Лепестки На Поверхности Водоворота. Демандред выхватил меч, отражая удар, но попятился от его силы. Они обменялись тремя быстрыми, словно вспышки молний, выпадами. За последним выпадом Лан продолжил движение пока его меч не зацепил щёку Демандреда. Он почувствовал лёгкое сопротивление, и в воздух брызнули капли крови.
   Демандред ощупал рану на щеке, его глаза широко распахнулись:
   — Кто ты такой? — спросил он.
   — Я тот, кто тебя убьёт.

*  *  *

   Мин огляделась со спины торма, который скакал к Вратам, ведущим на поле боя у Меррилора. Она надеялась, что когда они там окажутся, животному удастся не впасть в боевую ярость. Вдалеке горели костры и факелы, светлячками освещая сцены исключительной доблести и решимости. Она смотрела на мерцающие огоньки, последние угольки, которым вскоре суждено угаснуть.
   Вдалеке на севере Ранд вздрогнул.

*  *  *

   Вокруг Ранда свивался Узор, заставляя его смотреть. Он смотрел, и из глаз текли слёзы. Он видел, как сражаются люди. Он видел, как они гибнут. Он увидел Илэйн, в одиночестве, в плену, Повелитель Ужаса готовился вырезать их детей из её чрева. Он увидел Руарка, лишённого разума, ставшего игрушкой одной из Отрёкшихся.
   Он увидел Мэта, в отчаянном положении, перед лицом чудовищно превосходящих сил противника.
   Он увидел Лана, скачущего навстречу смерти.
   Слова Демандреда ранили его. Мощь Тёмного продолжала его разрывать.
   Ранд потерпел поражение.
   Но в глубине его разума звучал голос. Слабый, почти забытый:
   «Отпусти».

*  *  *

   Лан не сдерживался.
   Он сражался совсем не так, как когда-то учил Ранда. Без осторожных проб, без проверки почвы под ногами, без тщательного изучения противника. Демандред мог направлять, поэтому, несмотря на медальон, Лан не хотел давать противнику время на размышления, на создание плетений вроде метания камней или раскалывания земли у него под ногами.
   Лан глубоко погрузился в пустоту, позволив инстинктам управлять своими действиями. Он выжег все эмоции, выйдя за пределы невозмутимости. Ему не было нужды оценивать местность, поскольку он ощущал её частью себя самого. Ему не было нужды проверять силу Демандреда. Отрёкшийся с опытом многих десятилетий должен быть самым искусным мастером клинка из всех, с кем Лан когда-либо сталкивался.
   Лан краем глаза заметил, что шаранцы расступились, образовав широкое кольцо вокруг двух поединщиков. Видимо, Демандред был настолько уверен в своих силах, что не позволил им вмешиваться.
   Лан провёл ряд атак. Водопад, Льющийся с Холма, стал Горным Вихрем, который перешёл в Ястреба, Ныряющего в Кусты. Его удары походили на ручьи, которые сливались во всё более и более широкую реку. Демандред сражался именно так, как и опасался Лан. И хотя его приёмы слегка отличались от известных Лану, суть фехтования за прошедшие годы не изменилась.
   — А ты... хорош, — хрипло выдохнул Демандред, отступая под натиском Дождя с Ветром. С его подбородка стекала струйка крови. Меч Лана мелькнул в воздухе красным сполохом, отразив свет ближайшего костра.
   Демандред ответил Высеченной Искрой, которую Лан предвидел и отразил. Он получил царапину на боку, но проигнорировал её. Обмен ударами заставил Лана сделать шаг назад, что позволило Демандреду с помощью Единой Силы подобрать и запустить в Лана камень.
   Находясь глубоко в пустоте, Лан почувствовал приближение камня. Это было его понимание боя — нечто, глубоко засевшее в Лана, в саму суть его души. Как передвигается Демандред, куда он стреляет глазами — всё это подсказывало Лану, чего ожидать.
   Переходя в следующую стойку, Лан провёл мечом перед грудью и сделал шаг назад. Прямо перед ним пролетел камень размером с голову взрослого человека. Плавное движение вперёд, рука переходит в следующую позицию, а под нею со свистом пролетает другой камень. Лан поднял меч и скользящим движением увернулся от третьего камня, который промахнулся всего на палец, задев одежду.
   Тяжело дыша Демандред отразил его атаку.
   — Кто же ты? — снова прошептал он. — Ни у кого в этой эпохе нет подобного мастерства. Асмодиан? Нет, конечно, нет. Он бы не стал сражаться со мной таким образом. Значит, Льюс Тэрин? Это ты там скрываешься, за этим лицом, верно?
   — Я всего лишь обычный человек, — прошептал Лан. — И всегда им был.
   Демандред зарычал и бросился в атаку. Лан ответил Камнем, Катящимся с Горы, но ярость Демандреда заставила его отступить на несколько шагов.
   Несмотря на то, что Лан активно атаковал, Демандред фехтовал лучше. Лан знал это благодаря тому же чувству, которое подсказывало ему, когда атаковать, когда парировать, когда двигаться вперёд, а когда отступить. Возможно, если бы они сражались на равных, всё было бы иначе. Но они не были равны. Лан сражался весь день, и хотя его наиболее тяжёлые раны были Исцелены, мелкие до сих пор ныли. Кроме того, Исцеление тоже отнимало силы.
   Демандред был по-прежнему бодр. Отрёкшийся замолчал, всецело поглощённый дуэлью. И перестал использовать Единую Силу, сосредоточившись на фехтовании. Даже совершив удачный финт, он не улыбался. Он вообще не был похож на человека, который часто улыбается.
   Лан ускользнул от очередной атаки, но Демандред усилил напор Вепрем, Несущимся с Горы, снова оттеснив его к периметру круга и пробивая защиту режущими ударами в руку, затем в плечо, и, наконец, в бедро.
   «Времени осталось, чтобы преподать лишь один последний урок...»
   — Я одолел тебя, — наконец прорычал Демандред, тяжело дыша. — Кем бы ты ни был. Я тебя одолел. Ты не сможешь победить.
   — Ты меня не услышал, — прошептал Лан.
   «Один последний урок. Самый сложный...»
   Демандред ударил, и Лан увидел, что он открылся. Тогда Лан ринулся вперёд, подставляя свой бок острию меча Демандреда и бросаясь прямо на него.
   — Я пришёл сюда не ради победы, — прошептал он, улыбаясь. — Я пришёл убить тебя. Смерть легче пёрышка.
   Глаза Демандреда широко раскрылись, и он попытался отступить. Слишком поздно. Меч Лана пронзил его горло.
   Лан сполз с меча, и мир померк. Он ощутил страх Найнив и её боль от того, что он сотворил, и тогда он послал ей всю свою любовь.

конец главы
[свернуть]
версия 1.1

Domon

#7
Текст главы (со всеми изменениями) одним файлом в формате DOC

Domon

Текст главы (со всеми изменениями) одним файлом в формате RTF