Яндекс.Метрика Обсуждение перевода "Танца с драконами" - Страница 16

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Если у вас не получается зайти на форум или восстановить свой пароль, пишите на team@wheeloftime.ru

Обсуждение перевода "Танца с драконами"

Автор Georgyinchina, 16 июля 2011, 13:54

« назад - далее »

starflight

Цитата: dvnd от 25 августа 2011, 00:02Это действительно похоже на сериал "Игра Престолов"
не, это похоже на "битву с Кинг-Конгом"=))

danvel17

#226
Всем умным ребятам, которые тут претензии предъявляют хочу пару слов сказать.
Как и многие о ПЛИО, я узнал только время сериала, дальше запоем прочитал все выпущенные книги. Дальше дело стало за танцем драконов. Поискал где переводят, сравнил плоды, и скажу вот что.  Команда просто молодцы, и я как человек, читающий и ценящий мастерство слова, могу со всей ответственностью сказать, что текст восхитителен, такие строчки попадаются!!!! Просто слов нет! И когда на трех ресурсах читаешь перевод одной строчки, и на двух эта строчка ни какого впечатления не производит, а на третьем от прочитанного идут мурашки, выбор становиться не то что очевидным, он отпадает сам собой.
Мне как и многим, естественно, не нравится  читать 10-15 минут раз в неделю, пусть даже чаще, поэтому я решил, что на 12ой я возьму паузу, чтоб потом, когда все будет готово, я окунусь с головой в волшебный мир ПЛиО.
P.S.: Уважаемые переводчики, может данный вопрос и поднимался, не видел. Но я бы предложил Вам создать какой-то фонд поддержки, что ли. В Вебмани или номер счета(карты)(кому как удобней), потому как я, например, готов ощутимо поддержать данный проект, потому как исполнен благодарности  и признательности, и знаю, что в этом мире все имеет свою цену. И думаю, далеко не один я поддержал бы Вас.
С уважением.

Teemu

2danvel17: похоже, оставшиеся главы вам придется ждать примерно столько же, сколько все мы ждали книгу Мартина после предыдущей ;)

Это не упрек редакторам, естественно (просто шутка), но если уж ВЫ про "кратчайшие сроки" говорите, это не три дня. Тем более, если дело только в выпускающем редакторе.

Тему про фонд поддержки поддерживаю )

JuD

Да никому не нужен я думаю этот фонд. Денег с него копейки, но вот труд уже выходит оплачиваемый, тут уже не спихнуть на голый энтузиазм и не отмахнуться от сроков и претензий (:
В общем то, тут уже прозвучала самая разумная мысль, по моему мнению, по поводу выкладывания в сыром виде для страждущих.

CooL3R

как же я сейчас обломался))))))))
открываю спойлер, а там "завтра"
не делайте так больше)))

Pat

)) хах да это обломно, хоть бы время примерно написали.

Akosih

Помнится, что вы собирались выкладывать перевод на сайте. А выкладываете на форуме, да ещё с подстебами.
p.s. Поддерживаю fox_s и JuD. Все были бы счастливы.

Radiance

да уж, увидеть в спойлере "завтра" - это просто верх издевательства :) зачем тогда было вообще необходимо постить 14 и 15 главы?

ruslan_0877

Теперь хотя-бы известно, когда ждать перевода. я, например, за день раз 30 жму обновить страницу в надежде увидеть еще главу.

wino


dvnd

Новости о переводе:
14 и 15 глава должны быть выложены в пятницу.
16 - в субботу или воскресенье.
17 - в воскресенье или понедельник.
(все четыре главы уже вычитаны AL и находятся в стадии финальной подготовки к печати,
но возможна задержка на 1-2 дня, если появятся какие-нибудь вопросы).

Переведена 61 глава,
17 из них готовы, остальные находятся на разных стадиях редактирования.
На переводе - 10
Не распределено - 2.

Bavq7

15 и 16 главы появились на форуме, но текст не открывается нет иконки

Harmful

Ура товарищи, свершилось. 14 и 15 главы доступны!

Svetlanna

Спасибо за 14 и 15 главы, спасибо! Перевод прекрасный. Язык и стиль не отличаются от предыдущих изданий русского перевода. Потом попробую прочитать на английском, но пока хочется на родном для игры воображения.

dvnd

Выложены 14, 15, 16, 17 главы.
18 пока не ждите - в лучшем случае она появится в начале сентября.

У нас 10 глав ещё находятся в переводе, все о стальные - в разных стадиях редактирования.