Яндекс.Метрика 1. Тирион (1)

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Мы переехали! Постарался перетащить всех пользователей и темы-сообщения

1. Тирион (1)

Автор AL, 07 июля 2011, 13:39

« назад - далее »

AL

Начал выкладывать заготовки перевода, чтобы было легче править
Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение

AL

так, народ, я добиваю перевод этой главы и можно будет брать.
Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение

Lady Sansa

вообще его уже взял  Darth_Raziel и кажется почти закончил

Darth_Raziel

AL, я только закончил сверять с оригиналом и отмечать несовпадения. Если хочешь, можешь перевести обширный кусок в середине про грибы, и я тогда пройдусь уже по ошибкам, если не хочешь - я могу перевести сам. Выкладываю файл с поправленным оригиналом.

Я пока не принимаюсь за редактуру, жду твоего ответа.

AL

ок. Спасибо, что сделал такие правки - мне было проще.
Вот результат. Можно пытать.
Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение

Darth_Raziel

Хорошо, я, скорее всего, тогда уже завтра выдам результат.

Avatarra

Цитата: Darth_Raziel от 12 июля 2011, 23:25Хорошо, я, скорее всего, тогда уже завтра выдам результат.
второй редактор нужен?

Lady Sansa

Цитата: Avatarra от 13 июля 2011, 13:41
второй редактор нужен?
Пока не сдана первая правка - нет.

Darth_Raziel

А я уже и готов, в общем-то.

Avatarra


Avatarra

#10
вот разберусь с милордами и выложу еще один вариант

сорри, милорды оставлены на усмотрение переводчика, таки я их не трону

Darth_Raziel

Цитата: Avatarra
позволить команде в качестве платы трахать меня во все дырки всю дорогу через Узкое море»
Как ни грустно, но, похоже, это точный перевод. К удивлению наткнулся на исторический факт, что содомировать юнгу - достаточно распространенная практика в прошлом.
Можно смягчить русской идиомой - например, позволить команде матросить меня всю дорогу ) Или в таком духе.

Цитата: AvatarraДюжина? Два десятка? Сотня?
Тут тогда уже для общности стиля лучше выбрать одно слово: Дюжина? Две? Сотня?
Ну или с десятками.

Цитата: AvatarraЕе обучали в Лиссе, где создается искусство любви.
Тогда уж скорее где практикуют это искусство.

Со всем остальным согласен, можно, в принципе, передавать дальше.

Avatarra

Цитата: Darth_Raziel от 17 июля 2011, 16:50Можно смягчить русской идиомой - например, позволить команде матросить меня всю дорогу ) Или в таком духе.
Ага, вот так все печально )
Хорошо, заменю на "матросить".

Цитата: Darth_Raziel от 17 июля 2011, 16:50ут тогда уже для общности стиля лучше выбрать одно слово: Дюжина? Две? Сотня?
Да, так кажется лучше

Цитата: Darth_Raziel от 17 июля 2011, 16:50Тогда уж скорее где практикуют это искусство.
Точно, все никак не могла найти подходящее слово.

AL

Можно забирать?
Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение

dvnd

Да.
Два редактора отработали, и с момента выкладки версии с учтенными правками прошло уже больше суток.
Кто хотел высказаться - давно мог это сделать.

Обратите внимание - там все м'лорды переведены как милорды.
Корректоры побоялись их исправлять.