Яндекс.Метрика 23. Дени (4) - Страница 10

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Потеряли галерею, шахматы и все файлы-вложения, если вы когда-то грузили их на сервер

23. Дени (4)

Автор Vovchick21, 25 июля 2011, 15:54

« назад - далее »

елений

Не Даарио вызывал желание стать с ним распутной, а "С ним ей хотелось быть распутной"

Обращаться к первоисточнику - это важно, но не калькировать с английского.
Заторможенная - ещё обиднее, чем глупая. Любая женщина (не раз и не два) называет себя дурой. Однозначно. И самомнение тут ни при чем:)))

"...как целые века уносились прочь, и кирпичи из которых сложен город превращались в пыль" - нет тут кальки. Единственно, должно быть "......, и кирпичи, из которых был построен город......"

Не знаю откуда цитата про пророчества, но исполнится В ребенке - криво.

Vovchick21

#136
Цитата: елений от 09 сентября 2011, 20:23С ним ей хотелось быть распутной
Получается куда лучше чем оба ранее предложенных варианта.
Цитата: елений от 09 сентября 2011, 20:23и кирпичи, из которых был построен город......
если устраивает этот вариант доведите литературно.
Цитата: елений от 09 сентября 2011, 20:23Не знаю откуда цитата про пророчества, но исполнится В ребенке - криво.
Но к сожалению в интернете воплотятся пророчества я не нашел. Везде только исполнятся пророчества. Такова устойчивая традиция.
Цитата: елений от 09 сентября 2011, 20:23Заторможенная - ещё обиднее, чем глупая.
Заторможенным можно быть спросонья с перепою в конце концов. А пьяный проспится - дурак никогда.

елений

Всё, я, к сожалению, больше не могу участвовать в дискуссиях:) Одной ногой уже, можно сказать, в самолете.
Всё доведение спорных вопросов до читаемой формы, ложится на плечи переводчика и первых редакторов:)))
Если будет хоть малейшая возможность, то обязательно сюда загляну. Но ОЧЕНЬ не уверена, что возможность будет:(((


bitterhowl

воплощаются традиционно мечты и желания. не пророчества.

Lady Sansa

елений, счастливо отдохнуть!

Леди Боли

Ал не пора взять главу на проверку?

AL

мне обещали финальный текст. Это где*
Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение

Vovchick21

Цитата: AL от 13 сентября 2011, 18:03мне обещали финальный текст. Это где*
Это на предыдущем листе « Ответ #126 TDWD_ch23_Дени_r5_1.doc

AL

Готово. Редакторы хорошо постарались, молодцы.

Я поправил несколько фраз, где сохранилась калька с английского, убрал повторы в паре мест.
Чуть-чуть меньше вычурности, плиз. Будьте проще в языке.
Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение


Vovchick21

#145
Есть несколько шероховатостей:
ЦитироватьИли же вы выйдите за меня замуж и позволите мне остановить их.
Или же вы выйдете за меня замуж и позволите мне остановить их.
Или же выходите за меня замуж и позвольте мне остановить их.

Цитировать– Его предки мертвы, как и мои. Разве Хиздар призовет их тени, чтобы защитить Миэрин от врагов? Мне нужен муж с кораблями и мечами. Вы же предлагаете мне предков.
В тексте Мартина в первый раз используется forebears для определения предков, может назвать их пращурами, чтобы не было повторений с предками (ancestors) в конце предложения.
– Его пращуры мертвы, как и мои. Разве Хиздар призовет их тени, чтобы защитить Миэрин от врагов? Мне нужен муж с кораблями и мечами. Вы же предлагаете мне предков.

ЦитироватьС удовольствием, если пожелаете, доставлю вам кольца, короны и сундуки с золотом.
Может лучше немного перефразировать?
Если пожелаете я с удовольствием доставлю вам кольца, короны и сундуки с золотом. (I will gladly bring you rings and crowns and chests of gold if that is your desire.)

Цитировать– Возможно, –с притворной застенчивостью, произнесла Дени.
Пропущен пробел перед с.
– Возможно, – с притворной застенчивостью, произнесла Дени.

Цитировать– Девяносто дней – длинный срок.
Возможно лучше будет, либо длительный, либо долгий. И срок может можно заменить, а то получилось, как при отсидке.

ЦитироватьЛесная ведьма заверила его, что от их союза родится принц, обещанный в пророчествах.
Не совсем точно. A woods witch had told him that the prince was promised would be born of their line. Здесь не указывается что принц будет рожден в их союзе. В их потомстве или династии вернее. Кандидатом является их внук, но не сын.

ЦитироватьЕго разделенная на три части борода была выкрашена в пурпур, бросающиеся в глаза усы золотыми, а длинные вьющиеся волосы разделены пробором на равные части.
Вторая часть предложения плохо сопрягается с первой. Скорее надо добавить были золотыми. И как правильно заметила елений, тут повторение разделенная и разделены. Во втором случае расчесаны.
Его разделенная на три части борода была выкрашена в пурпур, бросающиеся в глаза усы были золотыми, а длинные вьющиеся волосы расчесаны с пробором на равные части.

ЦитироватьПопробуйте обороняться, и пока вы отбиваетесь от меча, вам в спину вонзится топор.
Может так попробовать. Лучше сопрягаются части подчиненного предложения.
Попробуйте обороняться, и пока вы отбиваете меч, вам в спину вонзится топор.

ЦитироватьДаарио вызывал в ней желание стать с ним распутной.
Может как предлагала елений перестроить фразу. И допустимо ли так  перевести He made her want to be his wanton.
С Даарио ей хотелось быть распутной.

Цитировать– Зеленая Милость сказала, что я должна сделать гискарца своим королем.
Немного неверно, можно понять, что она собирается ему подчиняться. The Green Grace says that I must take a Ghiscari king. Своим явно лишнее слово и его надо убрать.
– Зеленая Милость сказала, что я должна сделать королем - гискарца.



Dolorous Malc

Цитата: Vovchick21 от 15 сентября 2011, 17:22He made her want to be his wanton.
О! Я всё ленился посмотреть оригинал.
На самом деле, всего-то и надо, что отказаться от прилагательного.
Распутничать она с ним хотела. А ещё лучше - ей хотелось с ним побаловаться.

Луан

Взял. Постараюсь сегодня-завтра выложить.
Луан
Все черепа скалятся, но этот выглядел особенно счастливым.
Дж. Мартин. Танец с драконами

Законы всемирного свинства едины для всех и каждого
А. Пехов. Вьюга Теней

AL

нафиг пращуров! Брр!
Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение

Vovchick21

Цитата: AL от 15 сентября 2011, 21:04нафиг пращуров! Брр!
А по остальным надо понимать - молчание знак согласия.