Яндекс.Метрика 37. Принц Винтерфелла (Теон) (4) - Страница 5

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Потеряли галерею, шахматы и все файлы-вложения, если вы когда-то грузили их на сервер

37. Принц Винтерфелла (Теон) (4)

Автор Tin, 30 июля 2011, 12:28

« назад - далее »

Tin

ну мы же обсуждаем... я себя великим переводчиком не мню, а в споре рождается истина :)

Dolorous Malc

Цитата: Tin от 14 августа 2011, 14:02не, не, не это место именно солярием называется во всех книгах
Это моя правка.
Я специально сверил, горницей он у АСТа называется.

dvnd

В "Игре престолов" он назывался солярием. 24 раза. (впрочем, первую книгу ругали за кривой перевод).
Потом АСТ начал всячески выкручиваться, чтобы обойти это слово.
В итоге во 2-4 книгах оно не встречается ни разу.
(это просто для справки).

Tin

Ну ок, Игра Престолов, том 1:

- Проводи его в мой солярий, - кивнул Нед, протягивая руку за свежей рубахой, скроенной из самого легчайшего полотна, которое он смог отыскать.

Когда Харвин и Толстый Том привели ее домой, отец в одиночестве сидел в солярии

Добравшись до своего солярия, он призвал Вейона Пуля. Управляющий явился немедленно.

Лорд Петир вступил в солярий так, словно бы утром ничего не стряслось...

Лиза ожидала ее в своем солярии, еще не переодевшись со сна.

Имхо просто горница как-то слишком по русски звучит, солярий лучше

Dolorous Malc

Я смотрел третью и четвёртую книгу.
Солярий, по-русски - место, где загорают.
А solar, по словарю:архит.     расположенные на верхнем этаже (чаще всего имеется в виду спальня или гостиная второго этажа, примыкающая к залу со стороны возвышения или помоста для мест хозяев дола; в средневековом доме) частные покои хозяев

Горница мне тоже не очень; если у АСТа разнобой, я бы назвал гостиной.

Tin


Dolorous Malc


елений

Яна работе. Подробно отвечать не могу.
Единственное, сразу скажу про пальцы. Отрубленным пальцам - уже не больно, не жарко и не холодно. Имеется в виду то место на кисти (остатки фаланг, потому как их просто отрезали, а не аккуратно ампутировали), где раньше были эти пальцы. Если мы напишем, что отсутствующие пальцы свело судорогой (или с ними что-то ещё произошло), то будет просто нелепо.

bitterhowl

"отсутствующие пальцы свело судорогой" - главу не читал, но традиционно скажу. "обрубки пальцев свело судорогой"?

Tin

елений вы не правы, это феномен называется фантомные боли, это как у джейме отрубленная рука чесалась кого-нибудь треснуть
http://www.eurolab.ua/symptoms/pain/374/
рамси я думаю ему пальцы целиком отнимал

елений

Отвечаю только на то, с чем не согласна:)
Если не ответила, значит - не принципиально, на усмотрение переводчика и главного редактора, или согласна с замечанием.

1. нужно чтобы первое предложение посмотрел ещё кто-то. Я из него выкрутила всё что могла:)
2. Назвала девочкой Джейни, потому что ей по возрасту это подходит, а главное, чтобы не было повторов.
3. Ну любоваться и восхищаться - это синонимы.
Собственно "любоваться" - это смотреть на кого-то с восхищением. тут не имелось в виду, что она хлопала в ладоши и надоедала всем воплями "Ах, какой Теон лапушка!":)) Она просто наблюдала и восхищалась (про себя)
4. С выдернутой рукой сложно. Если "у неё", то получается он ей руку выдрал. Просто выдернул.... теоретически можно.
5. свечи погасли потому что открылась дверь. Сквозняк их задул. О чём говорилось в первом абзаце.
6. Про логику выдавания замуж именно Теоном, я уже в одном из  постов написала.
7. Не убирайте гололёд:))) Он там очень к месту.
8. С сугробами в углах я тоже намучилась. Понимаю, что имеется в виду, но не могу сказать:((
9. Кое где и то тут, то там - в общем-то не принципиально, просто "тут и там" в моей голове создали более четкую картинку.
10.Тогда лучше: "тонкие...волосы и серое, словно у старика лицо. без всякий приобретений:)
11. Я тоже хотела оставить только нахохлившихся:))) Согласна полностью (просто побоялась выкинуть слова)
12. Грейджоев, Болтонов - именительный не лучше. Тут спрягается. Но можно посоветоваться ещё с кем нибудь.
13. Ну, вообще-то там именно аппликация. Там не вышивка.
Мне тоже это предложение кажется тяжелым, я бы несколько прилагательных точно выкинула (тяжелый, например).
14. Сладкие голоса. Я тоже хотела выкинуть, но там вроде в оригинале это слово есть и поэтому я оставила. На ваше усмотрение.
15. "Он железнорожденный, сын Пайка, поклоняющийся Утонувшему Богу островов... "
можно заменить на: "Он сын Пайка, он из железнорожденных, поклоняющихся....." Тогда как бы с него самого ответственность снимается и перекладывается на плечи других железнорожденных.
16. там нельзя "полон палаток". Там совсем близко (чуть выше) "частично или полностью".
17. Ваш вариант не пойдёт:) "Волчий лес по соседству не испытывал недостатка в камне и древесине" Лес не испытывал недостатка?:))) Клёвый лес:)))
18. Родов там нельзя заменить на домов. Будут близкие повторы. А слово "род" в данном случае равносильно "дом".
19. Отвернулся в другую сторону - стандарт, но на ваше усмотрение.
20. Походка же не ему казалось смешной, а другие над ней смеялись.
21. Про военных жен. Давайте спросим ещё у кого-нибудь. Просто мне показалось, что это шлюхи бросали солдат, а не наоборот. Но я очень сомневаюсь в своем варианте в данном случае.
22. там не уточняется холодок или тяжесть стали, но поскольку тяжесть ещё будет дальше, то лучше здесь оставить холодок.
23. "У меня нет возможности её спасти". Знаю., что длинно, но иначе не уйти от повтора "Я", а оно там явно будет лишнее.
24. "Вкусить жизни" э.... можно и ваш вариант. Но там идёт разговор про пир, "вкусить" получается с двумя значениями. Но не настаиваю:)
25. "Обмочится" - слишком уж по медицински:) А они там люди простые. даже леди:) Может напишет "наложит в штаны"? Фраза хорошая, расхожая:)
26. "Ожечь хлыстом" намного красивее. Специально её написала, для усиления эмоционального фона:)
27. Мейстеры ведь не сражаются. Они прилагают усилия, чтобы вылечить. "терпят поражение" в данном случае будет хорошенькими такими английскими ушками:)
28. Я тоже сначала написала "осуществит брак", но потом эта фраза меня цапанула. И сильно. Поэтому я немного её раскрыла. Но на ваше усмотрение:)
29. Я просто думала, что фантомные боли всегда постоянны. Но почитала про них. И вы правы. Только всё равно лучше  писать не отсутствующие пальцы, а "отрубленные".
30. засунул в неё. Можно конечно. Но тут ведь сцена такая жесткая. Изящество в общем-то будет лишним.



елений

Tin
Вы сами подправите всё что нужно?

Tin

#72
Ну вроде как все... :)

елений

Э...
Пожалуй, нужно подправить парочку мелочей.
1. Я слышала, что он мучил тебя. Твои руки и...
Заменила на "Говорят" или "говорили", потому как там предыдущем предложении "слушать".
2. – Почему я? – спросил он у леди Дастин,
Заменила на Теон, а то в предыдущем предложении тоже ОН.
3.«...Он вернет меня Рамси, – подумал он, – а Рамси отрубит мне еще нескольких пальцев
заменила на "...Он вернет меня Рамси, – подумал он, – а тот отрубит мне еще нескольких пальцев", чтобы убрать повтор.
4. Рассевшиеся на чардреве толстые вороны"
Чердврево заменила на "нём", а то очень близкий повтор.
5. "а Рамси с невестой взялись за руки и  преклонили колена перед белым стволом, склонив головы в знак смирения"
заменила на "а Рамси с невестой взялись за руки и, преклонив колена перед белым стволом, склонили головы в знак смирения"
так плавнее звучит.
6. Резные красные глаза чардрева смотрели на них сверху вниз,  вырезанный на стволе большой красный рот
Резные красные глаза чардрева смотрели на них сверху вниз, а вырезанный на стволе большой красный рот
7. холод набросился на него, словно волк на свою добычу, сжав его в своих зубах
холод набросился на него, словно волк на свою добычу, сжимая её в своих зубах
А то три предложения сплошное "его"
8.. «Тут я учился сражаться», – вспоминал он теплые летние деньки, проведенные в сражениях с Роббом
«Тут я учился сражаться», – вспоминал он теплые летние деньки, проведенные в поединках с Роббом
Убрала повтор.
9. Лорд Мандерли привез музыкантов из Белой Гавани, но ни один из них не был певцом,
Лорд Мандерли привез музыкантов из Белой Гавани, но ни один из них не умел петь,
Заменила, а то дальше, близко по тексту - певец.
10. Мне жаль, что наш добрый друг Станнис не счел нужным присоединиться к нам, – продолжал он под легкие смешки
Мне жаль, что наш добрый друг Станнис не счел нужным присоединиться к нам, – продолжал тот под легкие смешки
заменила "он", а то там в следующем предложении тоже ОН.
11. Снуют повсюду, питаются огрызками  лордов
Снуют повсюду, питаются огрызками со стола лордов
Добавила "со стола", а то было впечатление, что они остатки лордов обгладывают:)))\
12. Теон задрожал от страха. «Я сыграл свою роль, – подумал он. – Почему я?» Но он знал, что возражать не стоит.
Чуть перестроила, чтобы убрать близкий повтор ОН
«Я сыграл свою роль, – задрожав от страха, подумал Теон. – Почему я?»
13. скользнул рукой вдоль внутренней стороны ее бедра и засунул в неё два пальца.
Я поняла что меня тут смущало. Впечатление, что он засунул пальцы во внутреннюю сторону бедра. Я не поменяла, но советую всё же вернуть мой вариант.
14. Там ещё было было пару запятых, лишние точки и разрывы слов. Всё это исправила.

Dolorous Malc

Цитата: елений от 16 августа 2011, 23:50холод набросился на него, словно волк на свою добычу, сжимая её в своих зубах
Но это же совершенно обессмысливает фразу. Кого "её"?
"Холод набросился на него и сжал в зубах, словно волк добычу".
С остальным согласен.